Sözlük
İngilizce - Fransızca

Win

wɪn
Son Derece Yaygın
400 - 500
400 - 500
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

gagner, remporter, obtenir, triompher, l'emporter

word] anlamları Fransızca

gagner

Örnek:
They won the match.
Ils ont gagné le match.
She hopes to win the competition.
Elle espère gagner la compétition.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in sports, games, competitions, or any situation involving a victory.
Not: Commonly used in the context of games and contests; can also refer to winning in a broader sense, such as winning an argument.

remporter

Örnek:
He won the first prize.
Il a remporté le premier prix.
The team won the championship.
L'équipe a remporté le championnat.
Kullanım: formalBağlam: Often used in more formal contexts, especially when referring to awards, prizes, or significant achievements.
Not: Typically used in contexts where a specific title or award is involved.

obtenir

Örnek:
She won a scholarship.
Elle a obtenu une bourse.
He won their trust.
Il a obtenu leur confiance.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used when referring to gaining something intangible like trust or approval.
Not: This meaning emphasizes the aspect of acquiring or gaining rather than a competitive win.

triompher

Örnek:
They triumphed in their efforts.
Ils ont triomphé dans leurs efforts.
The team triumphed against all odds.
L'équipe a triomphé contre toute attente.
Kullanım: formalBağlam: Used in literary or poetic contexts to indicate a grand victory or overcoming significant challenges.
Not: Less common in everyday language; often used in literature or formal speeches.

l'emporter

Örnek:
In the end, they won.
Au final, ils l'ont emporté.
She always manages to win.
Elle réussit toujours à l'emporter.
Kullanım: informalBağlam: Used in casual conversation to indicate someone has prevailed in a situation.
Not: This is a more colloquial expression and might not be used in formal writing.

Win eşanlamlıları

triumph

To triumph means to achieve a great victory or success.
Örnek: She triumphed in the final match of the tournament.
Not: Triumph often implies a sense of overcoming obstacles or challenges to achieve success.

prevail

To prevail means to prove more powerful or superior, to succeed.
Örnek: After a long battle, justice prevailed in the end.
Not: Prevail can imply a sense of dominance or superiority in a situation.

conquer

To conquer means to defeat or overcome by force, to gain control over.
Örnek: The army managed to conquer the enemy's stronghold.
Not: Conquer often implies a sense of taking control or possession of something through victory.

trounce

To trounce means to defeat decisively or overwhelmingly.
Örnek: The team trounced their opponents with a score of 5-0.
Not: Trounce emphasizes a thorough and decisive victory over an opponent.

Win ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Win-win situation

A situation in which both sides benefit or are satisfied with the outcome.
Örnek: Negotiating a win-win situation where both parties benefit is ideal.
Not: This idiom emphasizes mutual benefit, while 'win' alone implies one party being victorious over another.

Winner takes all

The victor or the person who wins gets everything, while the losers get nothing.
Örnek: In this game, it's winner takes all, so you have to give it your best shot.
Not: This phrase suggests a more competitive and zero-sum outcome compared to just 'winning.'

Win over

To persuade someone to your side or to gain someone's favor or approval.
Örnek: She managed to win over the skeptical investors with her well-prepared presentation.
Not: This phrase implies earning someone's support or allegiance, not just achieving victory.

Win the day

To emerge victorious or succeed in a particular situation or challenge.
Örnek: Despite facing challenges, our team managed to win the day with their perseverance.
Not: This phrase focuses on achieving success or victory within a specific context or timeframe.

Win by a landslide

To win by a large margin or overwhelming majority.
Örnek: The candidate won the election by a landslide, securing over 70% of the votes.
Not: This idiom indicates a significant and decisive victory, often in a competition or election.

Win hands down

To win easily or decisively without much effort.
Örnek: With her exceptional skills, she won the debate hands down.
Not: This phrase emphasizes a clear and effortless victory compared to a standard win.

Win the hearts of

To gain the affection, admiration, or support of others through one's actions or qualities.
Örnek: The singer managed to win the hearts of her audience with her soulful performance.
Not: This phrase implies earning emotional connection or loyalty, not just achieving a victory.

Win by a nose

To win by a very small margin, just slightly ahead of others.
Örnek: The horse Thunderbolt won the race by a nose, narrowly beating its competitors.
Not: This idiom emphasizes a close and narrow victory, often in a competitive context.

Win the toss

To be successful in a random selection process, typically used in sports to determine an advantage.
Örnek: The team won the toss and chose to bat first in the cricket match.
Not: This phrase refers to winning a specific event or selection process, not just achieving a general victory.

Win günlük (argo) ifadeleri

Score a win

To achieve a victory or success.
Örnek: Our team scored a big win in yesterday's game.
Not: The slang term 'score a win' emphasizes the act of achieving victory, often in a competitive context.

Nail a win

To secure a victory in a confident and skillful manner.
Örnek: She nailed a win in the tennis match with her powerful serves.
Not: The slang term 'nail a win' implies a strong, decisive victory achieved through skill and precision.

Bag a win

To obtain or secure a win, especially in a surprising or unexpected manner.
Örnek: The underdog team managed to bag a win against the reigning champions.
Not: The slang term 'bag a win' conveys the idea of capturing or obtaining a victory, often unexpectedly.

Pull off a win

To achieve a win despite difficult circumstances or against strong opposition.
Örnek: Despite the odds, they pulled off a win in the final minutes of the game.
Not: The slang term 'pull off a win' highlights the accomplishment of achieving victory under challenging conditions or against formidable opponents.

Snag a win

To capture or obtain a win, often unexpectedly or at the last moment.
Örnek: They managed to snag a win in the last round after trailing behind for most of the competition.
Not: The slang term 'snag a win' suggests seizing a victory, especially in a sudden or unexpected manner.

Clinch a win

To decisively secure a win or victory, often at a critical moment.
Örnek: With his final move, he clinched a win in the chess game.
Not: The slang term 'clinch a win' emphasizes decisiveness in securing a victory, usually at a crucial or definitive moment.

Rack up a win

To accumulate or gather wins, especially in succession.
Örnek: The team managed to rack up another win in their impressive winning streak.
Not: The slang term 'rack up a win' focuses on the accumulation or buildup of victories, often in a series or streak.

Win - Örnekler

I hope I can win the race.
J'espère que je peux gagner la course.
She always manages to win the argument.
Elle réussit toujours à gagner l'argument.
The team worked hard to win the championship.
L'équipe a travaillé dur pour gagner le championnat.

Win dilbilgisi

Win - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: win
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): wins
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): win
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): won
Fiil, geçmiş zaman ortacı (Verb, past participle): won
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): winning
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): wins
Fiil, temel form (Verb, base form): win
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): win
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
win 1 hece içerir: win
Fonetik yazı: ˈwin
win , ˈwin (Kırmızı hece vurguludur)

Win - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
win: 400 - 500 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.