Sözlük
İngilizce - Macarca
Center
ˈsɛn(t)ər
Son Derece Yaygın
400 - 500
400 - 500
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
középpont, központ, fókusz, középpontja valaminek, szakmai központ
word] anlamları Macarca
középpont
Örnek:
The center of the circle is equidistant from all points.
A kör középpontja minden ponttól egyenlő távolságra van.
We need to find the center of this triangle.
Meg kell találnunk ennek a háromszögnek a középpontját.
Kullanım: formalBağlam: mathematics, geometry
Not: Used to describe the middle point of geometric shapes.
központ
Örnek:
The city center is very busy during the holidays.
A város központja nagyon forgalmas az ünnepek alatt.
She works at the community center.
Ő a közösségi központban dolgozik.
Kullanım: informalBağlam: urban planning, community services
Not: Refers to a place where activities or services are centralized.
fókusz
Örnek:
The center of attention shifted to the guest speaker.
A figyelem középpontja a vendégelőadóra irányult.
His research is at the center of the discussion.
A kutatása a vita középpontjában áll.
Kullanım: formalBağlam: academic, discussion
Not: Refers to the focal point of interest or discussion.
középpontja valaminek
Örnek:
The center of the debate was healthcare reform.
A vita középpontja az egészségügyi reform volt.
Their lives revolve around the center of their family.
Az életük a családjuk középpontja körül forog.
Kullanım: informalBağlam: personal relationships, social interactions
Not: Used to describe the main focus or pivotal aspect of a topic or relationship.
szakmai központ
Örnek:
The research center focuses on climate change.
A kutatóközpont a klímaváltozásra összpontosít.
They opened a new health center in the area.
Új egészségügyi központot nyitottak a környéken.
Kullanım: formalBağlam: healthcare, research, technology
Not: Refers specifically to an institution or facility that specializes in a particular field.
Center eşanlamlıları
middle
The middle refers to the central point or part of something.
Örnek: She placed the vase in the middle of the table.
Not: While 'center' often refers to a specific point, 'middle' can also refer to the central part of a space or object.
midst
The midst denotes the middle part or position within a group or place.
Örnek: The children played happily in the midst of the park.
Not: Unlike 'center,' 'midst' is more commonly used in the context of being surrounded by something rather than a specific point.
core
Core refers to the central or most important part of something.
Örnek: The core of the issue lies in communication breakdown.
Not: While 'center' can be a physical point, 'core' often denotes the essential or foundational aspect of something.
heart
Heart signifies the central or vital part of a place or thing.
Örnek: The heart of the city is bustling with activity.
Not: Similar to 'core,' 'heart' emphasizes the central importance or essence of something.
Center ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Center of attention
This phrase refers to someone or something that is the main focus of people's interest or attention.
Örnek: During the party, Sarah was the center of attention with her dance moves.
Not: The original word 'center' refers to a point in the middle, while 'center of attention' involves being the focus of others.
Center around
To focus or revolve around a particular topic or issue.
Örnek: The discussion will center around the upcoming project deadlines.
Not: While 'center' refers to a central point, 'center around' emphasizes focusing on a specific subject.
Center stage
Being in the main position or the most prominent place, especially in a performance or event.
Örnek: The lead actor took center stage during the performance.
Not: In this case, 'center stage' refers to the prominent position rather than a physical center.
Centerpiece
The most important or prominent feature or element, especially in a display or setting.
Örnek: The floral arrangement was the centerpiece of the dining table.
Not: While 'center' denotes a central point, 'centerpiece' highlights the most significant part of something.
Center of the universe
Refers to someone or something considered the most important or significant in a particular context.
Örnek: Some people believe that their children are the center of the universe.
Not: This phrase metaphorically places someone or something as the most important entity, beyond just a physical center.
Recenter oneself
To refocus, regain balance, or find inner peace.
Örnek: After a stressful day, she took some time to recenter herself through meditation.
Not: While 'center' denotes a central point, 'recenter oneself' involves regaining focus or balance.
Center of gravity
A point around which the weight of a body or structure is evenly distributed in all directions.
Örnek: The center of gravity of the structure needs to be calculated for stability.
Not: Unlike a physical center, the 'center of gravity' refers to a specific point related to weight distribution.
Center günlük (argo) ifadeleri
Dead center
Denoting a precise location at the exact middle or center of something.
Örnek: The arrow hit the target dead center.
Not: The term 'dead center' emphasizes the accuracy of being right in the middle, without any deviation or error.
Off-center
Not in the exact middle or regular position.
Örnek: The picture frame was slightly off-center on the wall.
Not: In contrast to 'center,' 'off-center' suggests a position that is not centrally located or aligned.
Centrist
A person who holds moderate views, especially in politics.
Örnek: She identifies as a political centrist, believing in a balance of conservative and liberal values.
Not: While 'center' refers to a physical location, 'centrist' pertains to a person's political stance toward the middle ground of ideologies.
Centerfold
The most prominent page in a magazine, usually featuring a photograph or illustration, often of a model.
Örnek: He had a poster of the centerfold from that magazine on his wall.
Not: This term is associated with magazines and typically refers to a visually appealing image placed at the center of the publication.
Centipede
A type of elongated insect with many legs.
Örnek: There was a centipede crawling across the basement floor.
Not: While 'center' denotes a central point, 'centipede' is a biological term describing a multi-legged arthropod.
Center ice
The area at the middle of an ice hockey rink, between the blue lines.
Örnek: The hockey player scored from center ice with a powerful shot.
Not: In hockey terminology, 'center ice' refers to a specific section on the rink, distinct from just the general 'center' location.
Center - Örnekler
The shopping center is located in the city center.
Az üzletközpont a város központjában található.
The center of the circle is marked with a dot.
A kör középpontja egy ponttal van jelölve.
The company's headquarters are in the center of the city.
A cég központja a város közepén található.
Center dilbilgisi
Center - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: center
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): centers
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): center
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): centered
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): centering
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): centers
Fiil, temel form (Verb, base form): center
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): center
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
center 2 hece içerir: cen • ter
Fonetik yazı: ˈsen-tər
cen ter , ˈsen tər (Kırmızı hece vurguludur)
Center - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
center: 400 - 500 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.