Sözlük
İngilizce - Macarca
Pattern
ˈpædərn
Son Derece Yaygın
600 - 700
600 - 700
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
minta, séma, rend, mintázat, szabály
word] anlamları Macarca
minta
Örnek:
She followed the pattern to create the dress.
Követte a mintát, hogy elkészítse a ruhát.
The artist used a unique pattern in her painting.
A művész egyedi mintát használt a festményében.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in design, art, or fashion contexts.
Not: The word 'minta' can refer to a physical pattern, such as a design or template, and is commonly used in artistic and crafting contexts.
séma
Örnek:
The study identified a pattern of behavior among the participants.
A tanulmány azonosította a résztvevők viselkedésének mintáját.
We need to analyze the pattern of data to find trends.
Meg kell vizsgálnunk az adatok mintáját, hogy trendeket találjunk.
Kullanım: formalBağlam: Used in academic, scientific, or analytical discussions.
Not: The word 'séma' is often used in academic contexts to describe frameworks or models that summarize information or behavior.
rend
Örnek:
There was a pattern to the chaos in his room.
Volt egy rend a káoszban a szobájában.
Her life seemed to follow a certain pattern.
Az élete úgy tűnt, hogy egy bizonyos rendet követ.
Kullanım: informalBağlam: Used in everyday conversations to describe order or structure in situations.
Not: The term 'rend' can imply a sense of order or organization, often used in a more abstract sense.
mintázat
Örnek:
The fabric has a beautiful floral pattern.
Az anyagnak gyönyörű virágmintázata van.
The pattern of the wallpaper is very striking.
A tapéta mintázata nagyon feltűnő.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in fashion and interior design.
Not: The word 'mintázat' is often used to describe intricate designs or motifs, particularly in textiles or visual arts.
szabály
Örnek:
There are patterns in the rules of the game.
Vannak minták a játék szabályaiban.
You can see a pattern in how he makes decisions.
Látható egy minta abban, ahogyan döntéseket hoz.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in discussions about rules, guidelines, or decision-making.
Not: The term 'szabály' refers to rules or guidelines that can be seen as patterns in behavior or procedures.
Pattern eşanlamlıları
design
Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
Örnek: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Not: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.
structure
Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Örnek: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Not: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.
arrangement
Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
Örnek: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Not: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.
template
Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
Örnek: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Not: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.
Pattern ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Follow a pattern
To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
Örnek: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Not: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.
Pattern recognition
The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
Örnek: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Not: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.
Set a pattern
Establishing a model or example that others may imitate or follow.
Örnek: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Not: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.
Pattern of behavior
A consistent way of behaving that can be observed over time.
Örnek: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Not: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.
Pattern of speech
The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
Örnek: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Not: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.
Pattern emerges
To become visible or noticeable after observation or analysis.
Örnek: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Not: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.
Pattern of thought
Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
Örnek: His pattern of thought is very analytical and logical.
Not: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.
Pattern günlük (argo) ifadeleri
On repeat
To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
Örnek: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Not: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.
Rhythm
Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
Örnek: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Not: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.
Vibe
Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
Örnek: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Not: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.
Groove
Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
Örnek: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Not: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.
Loop
Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
Örnek: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Not: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.
Beats
Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
Örnek: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Not: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.
Cadence
Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
Örnek: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Not: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.
Pattern - Örnekler
The pattern on the fabric is very intricate.
A minta a szöveten nagyon bonyolult.
She noticed a pattern in his behavior.
Észrevett egy szabályosságot a viselkedésében.
I used a template to create the design.
Sablont használtam a tervezéshez.
Pattern dilbilgisi
Pattern - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: pattern
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): patterns
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): pattern
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): patterned
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): patterning
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): patterns
Fiil, temel form (Verb, base form): pattern
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
pattern 2 hece içerir: pat • tern
Fonetik yazı: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (Kırmızı hece vurguludur)
Pattern - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
pattern: 600 - 700 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.