Sözlük
İngilizce - İtalyanca

Garden

ˈɡɑrd(ə)n
Son Derece Yaygın
800 - 900
800 - 900
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

giardino, orto, parco

word] anlamları İtalyanca

giardino

Örnek:
I love spending time in the garden.
Amo trascorrere del tempo in giardino.
She planted beautiful flowers in the garden.
Ha piantato dei bei fiori in giardino.
Kullanım: formal/informalBağlam: Commonly used in everyday conversations, formal settings, and written texts.
Not: This is the most common translation of 'garden' in Italian.

orto

Örnek:
They grow vegetables in their garden.
Coltivano verdure nel loro orto.
An orchard is a type of garden where fruit trees are grown.
Un frutteto è un tipo di orto dove vengono coltivati alberi da frutto.
Kullanım: formal/informalBağlam: Specifically refers to a garden where fruits and vegetables are grown.
Not: Used when distinguishing between a garden for flowers and plants and a garden for cultivating fruits and vegetables.

parco

Örnek:
The city park has beautiful gardens.
Il parco cittadino ha bei giardini.
They took a stroll in the park's gardens.
Hanno fatto una passeggiata nei giardini del parco.
Kullanım: formalBağlam: Refers to a larger public garden or park with green spaces and possibly landscaped areas.
Not: In some contexts, 'parco' can refer to a park rather than a personal or private garden.

Garden eşanlamlıları

yard

A yard is an outdoor area typically surrounding a house and may include grass, flowers, or other plants.
Örnek: I love spending time in my yard, tending to the flowers.
Not: A yard is usually a more open space surrounding a house, while a garden is a cultivated area for growing flowers, plants, or vegetables.

backyard

A backyard is the area at the back of a house, often used for outdoor activities or gardening.
Örnek: We had a barbecue in the backyard last weekend.
Not: A backyard specifically refers to the area at the back of a house, while a garden can be located in various places.

orchard

An orchard is a piece of land where fruit trees are grown.
Örnek: The orchard is full of apple trees ready for harvest.
Not: An orchard specifically refers to a place where fruit trees are cultivated, while a garden can include a variety of plants.

green space

Green space refers to areas of grass, trees, or other vegetation within an urban environment.
Örnek: The city has many parks and green spaces for residents to enjoy.
Not: Green space is a broader term that encompasses any area with vegetation, while a garden is typically a more cultivated and intentional planting of flowers or plants.

Garden ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Blossom into

To develop or grow into something successful or beautiful, like a flower blooming in a garden.
Örnek: After years of hard work, her career finally blossomed into something amazing.
Not: This phrase emphasizes growth and transformation, similar to a flower blossoming, rather than just existing like a garden.

Garden variety

Refers to something common, ordinary, or unremarkable, like plants found in a typical garden.
Örnek: It was just another garden variety misunderstanding between them.
Not: This idiom suggests something lacking uniqueness or special characteristics, unlike a garden which can be diverse and unique.

Fruit of your labor

Refers to the positive results or rewards that come from hard work and effort, like harvesting fruit from a garden.
Örnek: After months of hard work, she finally saw the fruit of her labor when her business started to thrive.
Not: This phrase emphasizes the tangible outcomes of hard work, akin to reaping the rewards of cultivating a garden.

Up the garden path

To deceive or mislead someone, like leading them astray along a garden path.
Örnek: She led him up the garden path with false promises of a promotion.
Not: This idiom implies leading someone on a misleading or deceptive journey, contrasting the peaceful connotation of a garden path.

Garden-variety

Refers to something common or ordinary, like plants typically found in a garden.
Örnek: That's just a garden-variety cold, nothing serious.
Not: Similar to 'garden variety,' this phrase denotes something lacking uniqueness or special qualities.

Lead someone down the garden path

To deceive or mislead someone with false information or promises, akin to leading them astray along a garden path.
Örnek: He's been leading her down the garden path with false promises for too long.
Not: Similar to 'up the garden path,' this phrase conveys the act of misleading someone, creating a negative association with the peaceful image of a garden path.

Garden party

A social gathering or party held outdoors, typically in a garden setting.
Örnek: They hosted a lovely garden party to celebrate their anniversary.
Not: This phrase specifically refers to a social event held in a garden, distinguishing it from a regular indoor party.

Garden günlük (argo) ifadeleri

Green thumb

A 'green thumb' refers to a natural talent or ability for gardening, being able to make plants grow well.
Örnek: My aunt has a green thumb and can make any plant thrive.
Not: The term 'green thumb' is informal and colloquial, unlike the word 'garden' which refers to the outdoor space.

Dig in

To 'dig in' means to start working enthusiastically or to begin a task eagerly.
Örnek: Let's dig in and start planting our new garden.
Not: The slang term 'dig in' is more informal and action-oriented compared to the general concept of gardening.

Blooming

When something is 'blooming,' it means it is flourishing or growing successfully.
Örnek: Her garden is blooming with colorful flowers this spring.
Not: While 'blooming' relates to growth like a garden, it is often used more metaphorically to describe success or abundance.

Tend to

To 'tend to' something means to take care of it or look after it.
Örnek: I need to tend to my garden before the weather changes.
Not: The phrase 'tend to' emphasizes the act of caring for something, like a garden, rather than merely referencing the garden itself.

Patch

A 'patch' can refer to a small area of land within a larger garden where specific plants are grown.
Örnek: I have a small vegetable patch at the back of my garden.
Not: The term 'patch' highlights a distinct area in the garden designated for particular plants or crops.

Thorn in my side

A 'thorn in my side' is something that causes continuous irritation or trouble.
Örnek: Dealing with pests in the garden can be a thorn in my side.
Not: This phrase uses the imagery of a thorn, which can represent persistent challenges faced while tending to a garden.

In full bloom

When something is 'in full bloom,' it means it has reached its peak of flowering or development.
Örnek: The roses are in full bloom, creating a stunning display in the garden.
Not: The expression 'in full bloom' specifically focuses on the pinnacle of growth and beauty within a garden setting.

Garden - Örnekler

The flowers in the garden are blooming beautifully.
I fiori nel giardino stanno fiorendo magnificamente.
She studied horticulture to become a garden designer.
Ha studiato orticoltura per diventare un designer di giardini.
He spends his weekends gardening and taking care of his plants.
Trascorre i suoi fine settimana a fare giardinaggio e a prendersi cura delle sue piante.

Garden dilbilgisi

Garden - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: garden
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): gardens
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): garden
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): gardened
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): gardening
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): gardens
Fiil, temel form (Verb, base form): garden
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): garden
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
garden 2 hece içerir: gar • den
Fonetik yazı: ˈgär-dᵊn
gar den , ˈgär dᵊn (Kırmızı hece vurguludur)

Garden - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
garden: 800 - 900 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.