Sözlük
İngilizce - İtalyanca

Hour

ˈaʊ(ə)r
Son Derece Yaygın
300 - 400
300 - 400
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

ora, ora di lavoro, sagrario, ora prima

word] anlamları İtalyanca

ora

Örnek:
I will meet you in an hour.
Ci incontreremo tra un'ora.
The movie starts in half an hour.
Il film inizia tra mezz'ora.
Kullanım: formal/informalBağlam: General time reference
Not: The most common translation of 'hour' in Italian, used in everyday conversations and formal contexts.

ora di lavoro

Örnek:
I work eight hours a day.
Lavoro otto ore al giorno.
She has a twelve-hour shift.
Lei ha un turno di dodici ore.
Kullanım: formalBağlam: Work-related time measurement
Not: Specifically refers to working hours, commonly used in work settings and discussions about schedules.

sagrario

Örnek:
The church's tabernacle contains the Eucharist.
Il tabernacolo della chiesa contiene l'Eucaristia.
The priest placed the consecrated hosts in the tabernacle.
Il sacerdote ha messo le ostie consacrate nel tabernacolo.
Kullanım: formalBağlam: Religious context
Not: In religious contexts, 'hour' can refer to the tabernacle where the Eucharist is kept, especially in Catholic settings.

ora prima

Örnek:
We need to leave an hour earlier.
Dobbiamo partire un'ora prima.
The appointment has been rescheduled an hour earlier.
L'appuntamento è stato rimandato un'ora prima.
Kullanım: formalBağlam: Time adjustment
Not: Used to indicate a specific time adjustment for an event or appointment, typically referring to moving the time one hour earlier.

Hour eşanlamlıları

time

Time refers to a period measured in seconds, minutes, hours, days, etc. It can be used interchangeably with 'hour' in some contexts.
Örnek: It will take some time to complete the project.
Not: While 'hour' specifically denotes a unit of time equal to 60 minutes, 'time' is a more general term encompassing various units of time.

period

Period refers to a specific length of time, often with a defined beginning and end. It can be used to indicate a duration similar to an hour.
Örnek: The meeting will last for a period of two hours.
Not: While 'hour' is a specific unit of time, 'period' can refer to any duration, not limited to 60 minutes.

interval

Interval denotes a specific period of time between two events or actions. It can be used to describe a segment of time similar to an hour.
Örnek: The train departs every half-hour interval.
Not: While 'hour' is a fixed unit of time, 'interval' focuses on the space between two points in time.

session

Session refers to a period of time dedicated to a specific activity or purpose. It can be used to indicate a duration equivalent to an hour.
Örnek: The therapy session lasted for an hour.
Not: While 'hour' is a standard unit of time, 'session' implies a specific activity or event taking place within that time frame.

Hour ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

On the hour

This phrase means exactly at the specified time (e.g., 2:00, 3:00).
Örnek: The train departs on the hour, so make sure you're at the station in time.
Not: The original word 'hour' refers to a unit of time, while this phrase specifies a specific time.

Happy hour

A period of time, usually in the late afternoon or early evening, when drinks are offered at reduced prices in bars or restaurants.
Örnek: Let's meet at the bar for happy hour after work.
Not: This phrase refers to a specific time for discounts on drinks, different from the general concept of an hour.

Rush hour

The time of day when roads and public transport are at their busiest due to people traveling to or from work.
Örnek: Avoid driving during rush hour if you want to reach your destination quickly.
Not: While 'hour' is a unit of time, this phrase refers to a period of heavy traffic congestion.

After hours

Refers to a period of time outside of regular working hours.
Örnek: The employees had a meeting after hours to discuss the upcoming project.
Not: This phrase indicates a time frame outside of the typical working hours, not just a single hour.

The eleventh hour

Refers to the last possible moment or the latest possible time before it is too late.
Örnek: They finished the project at the eleventh hour before the deadline.
Not: This phrase signifies a critical moment or deadline, not a specific hour.

A race against time

Means to do something as quickly as possible before time runs out.
Örnek: It's a race against time to finish the assignment before the deadline.
Not: This phrase emphasizes urgency and the need to complete a task quickly within a time limit, rather than focusing on a specific hour.

Hours on end

Refers to a continuous or extended period of time without stopping.
Örnek: She practiced the piano for hours on end to perfect her performance.
Not: While 'hour' refers to a specific unit of time, this phrase emphasizes the duration and continuity of an activity.

Hour günlük (argo) ifadeleri

Hourly

Refers to being paid or occurring every hour.
Örnek: I get paid hourly so I have to keep track of my hours worked.
Not: Derived from the word 'hour' but used to indicate the frequency of payment or occurrence.

Clock in an hour

Informal way of saying they will arrive in one hour.
Örnek: Let's meet at the café, I'll clock in an hour.
Not: Uses 'clock in' in a non-traditional way to indicate the passing of time.

60 minutes

Direct synonym to the word 'hour', used in a more casual way.
Örnek: I'll be back in 60 minutes, don't start without me!
Not: Offers a playful alternative to the word 'hour' by focusing on the exact time measurement.

Hourglass

Refers to an object or person shaped like an hourglass.
Örnek: Her figure resembled an hourglass shape from the old movies.
Not: Associates the shape of an hourglass with the appearance of a person or object.

Short hour

Used to describe a relatively short period of time that seems longer.
Örnek: I thought the meeting would be long, but it was actually a short hour.
Not: Plays on the perception of time, emphasizing that not all hours feel the same length.

Happy half-hour

Refers to a specific period of time, usually before dinner, when drinks are served at reduced prices.
Örnek: Let's catch up during the happy half-hour at the bar.
Not: Focuses on a specific time frame within an hour, often associated with socializing and specials.

Round the clock

Indicates continuous activity or operation without stopping.
Örnek: They work round the clock to meet the deadline.
Not: Emphasizes the 24-hour cycle without mentioning specific hours within it.

Hour - Örnekler

I have been working for six hours.
Ho lavorato per sei ore.
The meeting will start in an hour.
La riunione inizierà tra un'ora.
She is paid by the hour.
Lei è pagata all'ora.

Hour dilbilgisi

Hour - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: hour
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): hours
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): hour
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
hour 1 hece içerir: hour
Fonetik yazı: ˈau̇(-ə)r
hour , ˈau̇( ə)r (Kırmızı hece vurguludur)

Hour - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
hour: 300 - 400 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.