Sözlük
İngilizce - İtalyanca

Meeting

ˈmidɪŋ
Son Derece Yaygın
500 - 600
500 - 600
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

Incontro, Riunione, Appuntamento, Confronto, Incontro casuale

word] anlamları İtalyanca

Incontro

Örnek:
Let's schedule a meeting for next week.
Fissiamo un incontro per la prossima settimana.
The meeting with the clients went well.
L'incontro con i clienti è andato bene.
Kullanım: FormalBağlam: Business, professional settings
Not: Commonly used in formal contexts to refer to scheduled gatherings or appointments.

Riunione

Örnek:
The team held a meeting to discuss the project.
Il team ha tenuto una riunione per discutere del progetto.
The annual shareholders' meeting will be held next month.
La riunione annuale dei soci si terrà il mese prossimo.
Kullanım: FormalBağlam: Business, organizational contexts
Not: Often used in formal settings to refer to gatherings where discussions or decisions are made.

Appuntamento

Örnek:
I have a meeting with the doctor tomorrow.
Ho un appuntamento con il medico domani.
Let's set up a meeting to discuss your project proposal.
Fissiamo un appuntamento per discutere della tua proposta di progetto.
Kullanım: Formal/InformalBağlam: General appointments, professional or personal
Not: Can refer to scheduled appointments in various contexts, not limited to business meetings.

Confronto

Örnek:
The meeting between the two leaders was tense.
Il confronto tra i due leader era teso.
We need to have a meeting to resolve this issue.
Dobbiamo fare un confronto per risolvere questa questione.
Kullanım: FormalBağlam: Conflict resolution, discussions
Not: Used to indicate a gathering where opinions or viewpoints are exchanged to resolve conflicts or issues.

Incontro casuale

Örnek:
I had a chance meeting with an old friend at the store.
Ho avuto un incontro casuale con un vecchio amico al negozio.
She described their meeting as purely coincidental.
Lei ha descritto il loro incontro come puramente casuale.
Kullanım: InformalBağlam: Casual, unplanned encounters
Not: Refers to chance meetings or encounters that are not prearranged.

Meeting eşanlamlıları

Gathering

A gathering refers to a coming together of people for a specific purpose or event, similar to a meeting but often more informal.
Örnek: We're having a gathering of friends at the park this weekend.
Not: Gatherings can be less structured and formal than meetings, often involving socializing or casual interactions.

Conference

A conference typically involves a formal meeting of people to discuss specific topics or issues, often with presentations or workshops.
Örnek: The company is hosting a conference on innovation next month.
Not: Conferences are usually larger in scale than regular meetings and may involve participants from different organizations or locations.

Session

A session refers to a specific period of time dedicated to a particular activity, discussion, or work.
Örnek: The training session will focus on new software updates.
Not: Sessions can be part of a larger meeting or event, focusing on a specific aspect or topic within the overall gathering.

Assembly

An assembly is a formal gathering of people for a specific purpose, often involving a group coming together for a common activity or event.
Örnek: The school assembly will take place in the auditorium tomorrow morning.
Not: Assemblies are typically larger gatherings, often involving a whole organization, community, or institution.

Meeting ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Call a meeting

To arrange or schedule a meeting with a group of people to discuss a specific topic or issue.
Örnek: Let's call a meeting to discuss the new project proposal.
Not: The phrase 'call a meeting' specifically refers to initiating a meeting, while 'meeting' itself refers to the gathering or assembly of people.

Hold a meeting

To conduct or host a meeting where people gather to discuss matters or make decisions.
Örnek: We need to hold a meeting to finalize the budget for the next quarter.
Not: Similar to 'call a meeting,' 'hold a meeting' focuses on the action of conducting the meeting rather than just the gathering itself.

Attend a meeting

To be present or participate in a meeting as a listener, contributor, or decision-maker.
Örnek: I have to attend a meeting with the senior management team this afternoon.
Not: While 'meeting' generally refers to the event itself, 'attend a meeting' emphasizes the act of being present at the meeting.

Run a meeting

To lead or facilitate a meeting by managing the agenda, discussions, and ensuring productivity.
Örnek: She is skilled at running meetings efficiently and keeping discussions on track.
Not: Unlike 'meeting,' which is a general term for a gathering, 'run a meeting' specifically highlights the role of the person in charge of managing the meeting.

Schedule a meeting

To plan and set a specific date, time, and place for a meeting to take place.
Örnek: I will schedule a meeting with the client to go over the project timeline.
Not: The phrase 'schedule a meeting' indicates the act of setting up a meeting in advance, distinguishing it from the general concept of a meeting.

Cancel a meeting

To officially call off or postpone a meeting that was previously arranged or planned.
Örnek: Due to unforeseen circumstances, we have to cancel the meeting scheduled for tomorrow.
Not: While 'meeting' refers to the gathering itself, 'cancel a meeting' specifically addresses the action of calling off the meeting.

Virtual meeting

A meeting that takes place online or through virtual communication channels, rather than in person.
Örnek: Since we work remotely, we often conduct virtual meetings using video conferencing tools.
Not: The term 'virtual meeting' specifies that the meeting is conducted remotely, distinguishing it from traditional face-to-face meetings.

Meeting günlük (argo) ifadeleri

Pow-wow

Pow-wow is a casual meeting or discussion, often impromptu or informal.
Örnek: Let's have a quick pow-wow to discuss the project updates.
Not: Pow-wow carries a more relaxed and informal connotation compared to a traditional meeting.

Huddle

Huddle refers to a brief meeting or discussion involving a small group of people.
Örnek: We need to huddle up to figure out our next steps.
Not: Huddle implies closeness and collaboration, often used in sports contexts.

Brainstorm

Brainstorming is a creative session where ideas are generated through group discussion.
Örnek: Let's get together to brainstorm some new marketing ideas.
Not: Brainstorm is specifically focused on generating ideas and solutions collaboratively.

Chat

Chat refers to a casual or informal conversation or discussion.
Örnek: We should have a chat about the upcoming changes in the project.
Not: Chat is more relaxed and open-ended compared to a formal meeting.

Get-together

A get-together is a social gathering or meeting.
Örnek: Let's have a team get-together to celebrate our recent achievements.
Not: Get-together emphasizes coming together for a social or celebratory purpose.

Powwow

Powwow is a meeting to have a discussion, often focusing on resolving specific matters.
Örnek: The team had a powwow to resolve the issues before the deadline.
Not: Powwow is similar to a pow-wow but may carry a slightly more serious tone.

Check-in

Check-in is a brief meeting or discussion to update or get updates on a situation.
Örnek: Let's do a quick check-in to see how everyone is doing.
Not: Check-in typically involves monitoring progress or well-being rather than a formal discussion.

Meeting - Örnekler

The meeting starts at 10am.
La riunione inizia alle 10.
We need to schedule a meeting to discuss the project.
Dobbiamo programmare una riunione per discutere del progetto.
The annual company meeting will be held next week.
La riunione annuale dell'azienda si terrà la prossima settimana.

Meeting dilbilgisi

Meeting - Fiil (Verb) / Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle)
Sözcük tabanı: meet
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): meets
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): meet
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): met
Fiil, geçmiş zaman ortacı (Verb, past participle): met
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): meeting
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): meets
Fiil, temel form (Verb, base form): meet
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): meet
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
Meeting 2 hece içerir: meet • ing
Fonetik yazı: ˈmē-tiŋ
meet ing , ˈmē tiŋ (Kırmızı hece vurguludur)

Meeting - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
Meeting: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.