Sözlük
İngilizce - İtalyanca
Therefore
ˈðɛrˌfɔr
Son Derece Yaygın
400 - 500
400 - 500
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
quindi, pertanto, dunque, perciò, dunque
word] anlamları İtalyanca
quindi
Örnek:
He didn't study for the exam; therefore, he failed.
Non ha studiato per l'esame; quindi, è fallito.
She loves to travel; therefore, she explores new countries often.
Le piace viaggiare; quindi, esplora spesso nuovi paesi.
Kullanım: formalBağlam: Academic writing, formal speeches
Not: This is the most common translation of 'therefore' in Italian, used to indicate a consequence or result.
pertanto
Örnek:
The weather forecast predicts rain; therefore, we should bring umbrellas.
Il meteo prevede pioggia; pertanto dovremmo portare ombrelli.
He didn't follow the rules; therefore, he was disqualified.
Non ha rispettato le regole; pertanto è stato squalificato.
Kullanım: formalBağlam: Legal documents, official statements
Not: This translation of 'therefore' is more formal and is often used in official or professional contexts.
dunque
Örnek:
The results are inconclusive; therefore, further testing is required.
I risultati sono inconcludenti; dunque sono necessari ulteriori test.
She missed the bus; therefore, she arrived late to the meeting.
Ha perso l'autobus; dunque è arrivata in ritardo alla riunione.
Kullanım: formalBağlam: Written reports, academic papers
Not: This translation of 'therefore' is suitable for formal writing and professional communication.
perciò
Örnek:
He didn't eat breakfast; therefore, he felt hungry all morning.
Non ha fatto colazione; perciò ha avuto fame tutta la mattina.
She forgot her keys; therefore, she couldn't enter the house.
Ha dimenticato le chiavi; perciò non poteva entrare in casa.
Kullanım: formalBağlam: Business correspondence, scientific reports
Not: This translation of 'therefore' is commonly used in formal settings to indicate a logical consequence.
dunque
Örnek:
He didn't come to the party; therefore, he missed all the fun.
Non è venuto alla festa; dunque si è perso tutto il divertimento.
She failed to submit the assignment on time; therefore, her grade suffered.
Non ha consegnato il compito in tempo; dunque il suo voto è calato.
Kullanım: informalBağlam: Casual conversations, everyday situations
Not: In informal contexts, 'dunque' can be used as a less formal equivalent of 'therefore'.
Therefore eşanlamlıları
Therefore ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
As a result
This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Örnek: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Not: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.
Consequently
This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Örnek: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Not: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.
Thus
Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Örnek: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Not: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.
Hence
Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Örnek: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Not: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.
For that reason
Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Örnek: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Not: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.
Owing to this
Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Örnek: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Not: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.
In consequence
Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Örnek: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Not: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.
Therefore günlük (argo) ifadeleri
So
So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Örnek: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Not: Less formal and more casual than 'therefore'.
That's why
That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Örnek: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Not: More conversational and colloquial than 'therefore'.
Cuz
Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Örnek: I had to leave early cuz I had an appointment.
Not: Even more casual and colloquial than 'therefore'.
As a result of that
A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Örnek: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Not: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.
That's the reason
Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Örnek: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Not: More explanatory and descriptive than 'therefore'.
In turn
Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Örnek: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Not: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.
And so
Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Örnek: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Not: A bit more formal and structured than 'therefore'.
Therefore - Örnekler
Therefore, I cannot attend the meeting.
Pertanto, non posso partecipare alla riunione.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Non ha studiato per l'esame, pertanto è stato bocciato.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Ha dimenticato le chiavi a casa, quindi pertanto ha dovuto chiamare un fabbro.
Therefore dilbilgisi
Therefore - Zarf (Adverb) / Zarf (Adverb)
Sözcük tabanı: therefore
Çekimler
Zarf (Adverb): therefore
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
therefore 2 hece içerir: there • fore
Fonetik yazı: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (Kırmızı hece vurguludur)
Therefore - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
therefore: 400 - 500 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.