Sözlük
İngilizce - Japonca

Assist

əˈsɪst
Çok Yaygın
~ 2200
~ 2200
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

助ける (たすける), 援助する (えんじょする), サポートする, 手伝う (てつだう)

word] anlamları Japonca

助ける (たすける)

Örnek:
Can you assist me with this task?
この作業を手伝っていただけますか?
He assisted her in finding a job.
彼は彼女が仕事を見つけるのを助けました。
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in situations where help or support is needed, both in casual and professional settings.
Not: The verb '助ける' is commonly used in both spoken and written Japanese.

援助する (えんじょする)

Örnek:
The organization assists the victims of natural disasters.
その団体は自然災害の被害者を援助しています。
They are seeking donations to assist the homeless.
彼らはホームレスを援助するための寄付を求めています。
Kullanım: formalBağlam: Typically used in humanitarian contexts or formal situations.
Not: '援助する' often implies providing support in terms of resources or financial help.

サポートする

Örnek:
I can support you if you need assistance.
助けが必要なら、私はサポートできます。
Our team will support you during the project.
私たちのチームはプロジェクト中にあなたをサポートします。
Kullanım: informalBağlam: Commonly used in both personal and professional contexts, especially in teamwork.
Not: The word 'サポート' is borrowed from English and is widely understood in modern Japanese.

手伝う (てつだう)

Örnek:
Can you help me with my homework?
宿題を手伝ってもらえますか?
She helped him carry the boxes.
彼女は彼が箱を運ぶのを手伝いました。
Kullanım: informalBağlam: Used in everyday situations, especially among friends and family.
Not: '手伝う' is a casual term for helping and is commonly used in day-to-day conversations.

Assist eşanlamlıları

help

To give assistance or support to someone or something.
Örnek: Can you help me with this project?
Not: Similar to 'assist' in meaning, often used interchangeably.

aid

To provide assistance or support, especially in a difficult situation.
Örnek: The organization provides aid to those in need.
Not: Suggests a more formal or organized form of assistance.

support

To give help or encouragement to someone or something.
Örnek: She supported her friend during a challenging time.
Not: Can encompass emotional, financial, or practical assistance.

facilitate

To make an action or process easier or smoother.
Örnek: The new software will facilitate communication within the team.
Not: Implies making something easier or more efficient rather than direct assistance.

Assist ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Lend a hand

To assist or help someone with a task or activity.
Örnek: Can you lend a hand with moving the furniture?
Not: This phrase implies offering physical help rather than just general assistance.

Give a hand

To assist or help someone, often physically.
Örnek: I'll give you a hand with setting up the equipment.
Not: Similar to 'lend a hand,' this phrase suggests offering physical assistance.

Pitch in

To contribute or assist with a task or project.
Örnek: Everyone needs to pitch in to finish the project on time.
Not: It emphasizes collaborative effort and everyone playing a part in helping.

Come to the rescue

To help or assist in a critical situation or when someone is in need.
Örnek: Thank you for coming to the rescue with those extra supplies!
Not: This phrase often implies a more urgent or crucial form of assistance.

Give a boost

To provide support or help to improve someone's situation.
Örnek: A little encouragement can really give a boost to someone's confidence.
Not: It suggests providing assistance that helps enhance or uplift someone's condition.

Be of service

To offer assistance or help to others.
Örnek: I'm here to be of service whenever you need help.
Not: This phrase conveys a sense of readiness and willingness to assist whenever required.

Extend a helping hand

To offer assistance or support to someone who is in difficulty.
Örnek: During tough times, it's important to extend a helping hand to those in need.
Not: It emphasizes providing aid or support to those facing challenges or hardships.

Assist günlük (argo) ifadeleri

Help out

To provide assistance or support.
Örnek: I can help out with organizing the event.
Not: It implies offering assistance in a more informal manner.

Back up

To support or assist someone in a challenging situation.
Örnek: I'll back you up during the presentation.
Not: It conveys the idea of standing behind someone for support.

Give a lift

To transport someone to a destination, offering help in travel.
Örnek: Can you give me a lift to the airport tomorrow?
Not: Refers to physically transporting someone to a place, involving assistance in getting there.

Cover for

To take someone's place or responsibilities temporarily.
Örnek: I'll cover for you while you attend the meeting.
Not: Implies providing assistance by taking over someone's duties or tasks.

Watch someone's back

To protect or support someone, especially in challenging circumstances.
Örnek: I always watch my friend's back in difficult situations.
Not: Involves actively safeguarding someone in times of need.

Stand in

To take someone's place temporarily.
Örnek: Can you stand in for me at the meeting tomorrow?
Not: Refers to temporarily assisting or substituting for someone in a specific situation or role.

Assist - Örnekler

The nurse will assist the doctor during the surgery.
Can you assist me with carrying these boxes?
The company provides financial assistance to its employees.

Assist dilbilgisi

Assist - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: assist
Çekimler
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): assisted
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): assisting
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): assists
Fiil, temel form (Verb, base form): assist
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): assist
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
assist 2 hece içerir: as • sist
Fonetik yazı: ə-ˈsist
as sist , ə ˈsist (Kırmızı hece vurguludur)

Assist - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
assist: ~ 2200 (Çok Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.