Sözlük
İngilizce - Japonca

Cast

kæst
Çok Yaygın
~ 2200
~ 2200
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

投げる (なげる), Casting (キャスティング), 形を作る (かたちをつくる), 選ぶ (えらぶ), 影を落とす (かげをおとす), 不安を与える (ふあんをあたえる)

word] anlamları Japonca

投げる (なげる)

Örnek:
He cast the ball to his friend.
彼は友達にボールを投げた。
She cast the fishing line into the water.
彼女は水に釣り糸を投げた。
Kullanım: informalBağlam: Sports, fishing, general physical actions.
Not: This meaning refers to throwing something with a specific intention.

Casting (キャスティング)

Örnek:
The director is casting for the new movie.
監督は新しい映画のキャスティングを行っている。
She was cast as the lead in the play.
彼女はその劇の主役にキャスティングされた。
Kullanım: formalBağlam: Theater, film, and television.
Not: This meaning refers to selecting actors for roles in performances.

形を作る (かたちをつくる)

Örnek:
They cast the statue in bronze.
彼らは銅で像を作った。
The artist cast a mold for the sculpture.
アーティストは彫刻の型を作った。
Kullanım: formalBağlam: Art, manufacturing, and crafting.
Not: This meaning refers to creating an object by pouring material into a mold.

選ぶ (えらぶ)

Örnek:
He cast his vote in the election.
彼は選挙で投票した。
She was excited to cast her ballot for the first time.
彼女は初めて投票することにワクワクしていた。
Kullanım: formalBağlam: Politics, elections.
Not: This meaning is used in the context of voting or making a choice.

影を落とす (かげをおとす)

Örnek:
The tree cast a long shadow in the evening.
木が夕方に長い影を落とした。
The building casts a shadow over the park.
その建物は公園に影を落としている。
Kullanım: informalBağlam: Describing physical phenomena related to light and shadow.
Not: This meaning refers to the effect of an object blocking light and creating a shadow.

不安を与える (ふあんをあたえる)

Örnek:
The news cast doubt on the project’s future.
そのニュースはプロジェクトの将来に疑念を投げかけた。
His comments cast a shadow on her achievements.
彼のコメントは彼女の功績に影を落とした。
Kullanım: formalBağlam: Communicating negative implications or effects.
Not: This meaning is often used metaphorically to discuss doubt or negativity.

Cast eşanlamlıları

throw

To propel something through the air with force.
Örnek: She threw the ball to her friend.
Not: While 'cast' can also mean to throw, 'throw' often implies a more forceful action.

toss

To throw something lightly or casually.
Örnek: He tossed the keys onto the table.
Not: Unlike 'cast', 'toss' typically suggests a more casual or gentle throw.

hurl

To throw something with great force or violence.
Örnek: The angry player hurled the ball across the field.
Not: Similar to 'throw', but 'hurl' conveys a stronger sense of force or anger.

pitch

To throw or set something in a particular direction or place.
Örnek: He pitched the tent in the camping site.
Not: While 'cast' can involve throwing, 'pitch' often implies a more deliberate or targeted action.

Cast ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

cast a shadow

To create a shadow by blocking light.
Örnek: The tree cast a long shadow in the afternoon sun.
Not: The original word 'cast' refers to throwing or projecting something, while 'cast a shadow' specifically refers to creating a shadow.

cast a vote

To officially make a choice or decision by voting.
Örnek: It's important to cast your vote in the upcoming election.
Not: While 'cast' can mean to throw or project something, 'cast a vote' is a figurative usage referring to making a choice through voting.

cast doubt

To cause uncertainty or skepticism about something.
Örnek: His inconsistent statements cast doubt on his credibility.
Not: In this phrase, 'cast' is used to convey the action of creating doubt or skepticism.

cast a spell

To perform a magical incantation or enchantment.
Örnek: The wizard cast a powerful spell to protect the kingdom.
Not: In this context, 'cast' refers to the act of performing a magical spell or incantation.

cast iron

A type of hard and strong iron that is formed by casting.
Örnek: The skillet is made of cast iron, making it very durable.
Not: While 'cast' originally means to throw or project, 'cast iron' refers to a specific type of iron made through the casting process.

cast a glance

To look briefly or quickly at something.
Örnek: She cast a quick glance at the clock before returning to work.
Not: In this phrase, 'cast' is used to describe the quick action of looking or glancing at something.

cast a net

To throw or release a net in order to catch something.
Örnek: The fishermen cast their net into the sea to catch fish.
Not: While 'cast' generally means to throw or project, 'cast a net' specifically refers to throwing a net to catch something.

Cast günlük (argo) ifadeleri

cast a shadow on

To cause doubt or suspicion about someone or something.
Örnek: His reputation was cast a shadow on after the scandal.
Not: Different from 'cast a shadow', which refers to creating a shadow with light.

typecast

To always be given the same kind of roles in movies, based on someone's appearance or previous roles.
Örnek: She was tired of being typecast as the ditzy blonde in movies.
Not: Derived from 'cast', meaning to assign roles in a play or movie; 'typecast' specifically refers to being assigned a limited range of roles.

cast off

To get rid of or let go of something, often referring to old habits or ways of living.
Örnek: She decided to cast off her old lifestyle and start fresh.
Not: While still related to 'cast', 'cast off' means to discard or abandon, rather than assign or create as in the original word.

cast one's eye over

To glance at or briefly look at something without examining in detail.
Örnek: He quickly cast his eye over the report before the meeting.
Not: Varies from the original 'cast a glance', focusing more on a quick observation rather than a casual look.

forecast

To predict or estimate a future event or trend, especially related to weather.
Örnek: The weather forecast predicts rain for tomorrow.
Not: Derived from 'cast', 'forecast' refers to predicting future outcomes or conditions, different from assigning roles or creating something as in the original word.

cast a shadow of doubt

To create uncertainty or suspicion about something or someone.
Örnek: The evidence cast a shadow of doubt on his innocence.
Not: Similarly related to 'cast a shadow', 'cast a shadow of doubt' focuses specifically on creating doubt or suspicion.

Cast - Örnekler

The cast of the play was exceptional.
He made a perfect cast with his fishing rod.
The metal was poured into the cast.

Cast dilbilgisi

Cast - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: cast
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): casts
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): cast
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): cast
Fiil, geçmiş zaman ortacı (Verb, past participle): cast
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): casting
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): casts
Fiil, temel form (Verb, base form): cast
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): cast
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
cast 1 hece içerir: cast
Fonetik yazı: ˈkast
cast , ˈkast (Kırmızı hece vurguludur)

Cast - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
cast: ~ 2200 (Çok Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.