Sözlük
İngilizce - Japonca
Major
ˈmeɪdʒər
Son Derece Yaygın
400 - 500
400 - 500
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
主要な (しゅような), 大きな (おおきな), 専攻 (せんこう), 重要な (じゅうような), 大 (だい)
word] anlamları Japonca
主要な (しゅような)
Örnek:
This is a major issue that needs to be addressed.
これは対処すべき主要な問題です。
He plays a major role in the project.
彼はそのプロジェクトで主要な役割を果たしています。
Kullanım: FormalBağlam: Used in discussions about significance or importance.
Not: Often used in professional settings or serious discussions.
大きな (おおきな)
Örnek:
There was a major increase in sales last quarter.
先季度に売上が大きく増加しました。
The storm caused major damage to the city.
その嵐は都市に大きな損害を与えました。
Kullanım: Formal/InformalBağlam: Describing significant changes or events.
Not: Can be used in both casual and formal conversations.
専攻 (せんこう)
Örnek:
I am a major in psychology.
私は心理学を専攻しています。
What is your major at university?
大学での専攻は何ですか?
Kullanım: InformalBağlam: Used in educational contexts regarding a field of study.
Not: Commonly used among students and in academic discussions.
重要な (じゅうような)
Örnek:
This is a major turning point in history.
これは歴史における重要な転換点です。
They made a major breakthrough in research.
彼らは研究において重要なブレークスルーを達成しました。
Kullanım: FormalBağlam: Used to describe significant achievements or changes.
Not: Often used in academic, historical, or scientific discussions.
大 (だい)
Örnek:
He is a major celebrity.
彼は大きな有名人です。
She made a major contribution to the art world.
彼女は芸術の世界に大きな貢献をしました。
Kullanım: InformalBağlam: Used in everyday conversations to describe prominence.
Not: Less formal but commonly understood to mean significant or prominent.
Major eşanlamlıları
majority
Majority refers to the greater part or number; the greater number of something.
Örnek: The majority of students preferred the new schedule.
Not: While 'major' can indicate importance or significance, 'majority' specifically refers to the larger part or number of a group.
significant
Significant means important, notable, or having a major effect.
Örnek: The findings of the study had a significant impact on the industry.
Not: While 'major' can refer to something of great importance, 'significant' emphasizes the importance or impact of something.
main
Main refers to the primary or most important aspect of something.
Örnek: The main reason for the delay was the bad weather.
Not: Similar to 'major,' 'main' also denotes importance but focuses on the primary aspect or element of a situation.
principal
Principal means primary, foremost, or most important.
Örnek: The principal reason for the project's failure was poor planning.
Not: While 'major' can refer to something significant, 'principal' specifically highlights the primary or most important reason or factor.
Major ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
majority of
Refers to more than half or the greater part of a group.
Örnek: The majority of students preferred the new schedule.
Not: The term 'majority' emphasizes the larger portion of a group.
major setback
Significant or substantial obstacle or hindrance.
Örnek: Losing the key player was a major setback for the team.
Not: In this context, 'major' indicates the seriousness or impact of the setback.
major player
Someone who has a significant influence or importance in a particular field.
Örnek: She is considered a major player in the fashion industry.
Not: The term 'player' here refers to a participant or influencer, and 'major' emphasizes their prominence.
major key
An important or essential factor that contributes to success.
Örnek: Maintaining good communication is a major key to a successful relationship.
Not: In this phrase, 'key' is used metaphorically to represent a crucial element.
major league
The highest level of competition or achievement in a particular field.
Örnek: He finally made it to the major leagues in baseball.
Not: The term 'league' refers to a category of competition, and 'major' denotes the highest level within that category.
major in
To choose a specific subject as the main focus of one's academic studies.
Örnek: She decided to major in psychology in college.
Not: In academic contexts, 'major' is used to indicate the primary area of study.
majority rule
The principle that decisions are determined by the preference of the greater number.
Örnek: In a democracy, decisions are often made based on majority rule.
Not: This phrase highlights the concept of decision-making based on the preference of the larger group.
Major günlük (argo) ifadeleri
major
Here, 'major' is used as an intensifier to emphasize the greatness or significance of something. It is commonly used in informal spoken language to express excitement or positivity.
Örnek: That concert was majorly awesome!
Not: In this slang usage, 'major' does not refer to academic majors or importance in the same way as in formal contexts.
majorly
'Majorly' is an adverb used informally to emphasize the extent or seriousness of an action or situation. It indicates a significant or pronounced effect.
Örnek: She majorly messed up the project presentation.
Not: 'Majorly' is a colloquial adverb commonly used in casual conversation, different from 'major' in its function as an intensifier of an action rather than a descriptor of something being notable.
major vibes
The phrase 'major vibes' refers to the strong emotional or atmospheric feelings emanating from a situation or setting. It signifies the overall energy or aura of a place or event.
Örnek: This party is giving off major chill vibes.
Not: Unlike focusing on the magnitude of size or importance, 'major vibes' relates to the general sense of mood or ambiance projected by a particular environment or event.
major bummer
Used informally to express disappointment or sadness about a negative situation or outcome. 'Bummer' is slang for something disappointing or upsetting.
Örnek: It's a major bummer that the concert got canceled.
Not: 'Major bummer' combines 'major' as an intensifier with 'bummer' to emphasize the scale of disappointment, creating a more impactful expression than just 'bummer' alone.
major hangry
A blend of 'hungry' and 'angry', 'hangry' describes the irritable or bad-tempered feeling that can arise due to hunger. Adding 'major' intensifies the degree of hunger-induced frustration.
Örnek: I'm feeling major hangry right now.
Not: By incorporating 'major', the phrase emphasizes the severity of the feeling of being hungry and irritable, making it more intense than just being 'hangry'.
major deal
In informal contexts, 'major deal' is used to describe an issue or situation that has become more significant than expected. It suggests that something relatively minor has escalated in importance or concern.
Örnek: I forgot to pick up milk, and now it's a major deal.
Not: Contrasting with a straightforward problem or matter, 'major deal' implies a heightened sense of importance or impact given to a situation that might seem trivial to others. Adding 'major' increases the perceived significance of the matter.
major drama
Refers to exaggerated or intense emotional conflicts, controversies, or sensational events occurring within a social group or community. 'Drama' typically involves tension, gossip, or conflicts.
Örnek: These reality TV shows always have so much major drama.
Not: By combining 'major' with 'drama', the slang term emphasizes a significant level of intense or noteworthy interpersonal conflicts or situations, often used in a gossip or entertainment context.
Major - Örnekler
Major changes are needed in order to improve the situation.
The major problem with this plan is the lack of funding.
He is a major player in the industry.
Major dilbilgisi
Major - Sıfat (Adjective) / Sıfat (Adjective)
Sözcük tabanı: major
Çekimler
Sıfat (Adjective): major
İsim, çoğul (Noun, plural): majors
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): major
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): majored
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): majoring
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): majors
Fiil, temel form (Verb, base form): major
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): major
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
major 2 hece içerir: ma • jor
Fonetik yazı: ˈmā-jər
ma jor , ˈmā jər (Kırmızı hece vurguludur)
Major - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
major: 400 - 500 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.