Sözlük
İngilizce - Japonca

Mine

maɪn
Çok Yaygın
~ 2100
~ 2100
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

私の (わたしの), 鉱山 (こうざん), 地雷 (じらい), 私のもの (わたしのもの)

word] anlamları Japonca

私の (わたしの)

Örnek:
This is mine.
これは私のものです。
That book is mine.
その本は私のです。
Kullanım: informalBağlam: Possession, when indicating ownership of an object.
Not: Used to express that something belongs to the speaker. Commonly used in casual conversation.

鉱山 (こうざん)

Örnek:
They work in a coal mine.
彼らは石炭鉱山で働いています。
The gold mine is located in the mountains.
その金鉱は山の中にあります。
Kullanım: formalBağlam: Referring to a place where minerals or resources are extracted.
Not: Used in discussions related to geology, mining, and resource extraction.

地雷 (じらい)

Örnek:
The area is filled with land mines.
その地域は地雷でいっぱいです。
They need to clear the mines.
彼らは地雷を除去する必要があります。
Kullanım: formalBağlam: Military or safety discussions regarding explosive devices.
Not: Refers to explosive devices placed on or under the ground, posing risks to safety.

私のもの (わたしのもの)

Örnek:
Is this pen mine?
このペンは私のものですか?
That jacket is mine.
あのジャケットは私のものです。
Kullanım: informalBağlam: Casual conversation about ownership, often used interchangeably with '私の'.
Not: A more emphatic way of stating possession, often used in informal settings.

Mine eşanlamlıları

my own

Refers to something that belongs to oneself.
Örnek: This book is my own.
Not: Similar meaning to 'mine' but emphasizes ownership by oneself.

my possession

Indicates something owned by the speaker.
Örnek: The car parked outside is my possession.
Not: Focuses on the fact of ownership rather than the possessive pronoun.

my property

Denotes something owned by an individual.
Örnek: That house is my property.
Not: Emphasizes legal ownership or control over something.

Mine ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

all mine

This phrase emphasizes ownership or possession exclusively by the speaker.
Örnek: These toys are all mine.
Not: The addition of 'all' intensifies the exclusivity of possession compared to just 'mine'.

mine for gold

To search for and extract gold or other valuable minerals from the earth.
Örnek: People have been mining for gold in this area for decades.
Not: In this context, 'mine' refers to the act of extracting minerals, not just ownership.

land mine

An explosive device concealed under or on the ground and designed to detonate when triggered.
Örnek: Soldiers have to be careful of hidden land mines in the war zone.
Not: Here, 'mine' is a type of weapon, not related to possession.

a friend of mine

Used to indicate that the speaker knows the person being referred to.
Örnek: A friend of mine is coming to visit us next week.
Not: This phrase shows a personal connection to the person, not just ownership.

minefield

A situation filled with potential dangers or difficulties.
Örnek: Navigating through the legal system without a lawyer can be like walking through a minefield.
Not: In this case, 'minefield' metaphorically refers to a hazardous situation, not actual mines.

of mine

Used to show possession or close association with something.
Örnek: That book is a favorite of mine.
Not: It indicates preference or personal connection rather than exclusive ownership.

strike gold

To find or discover something valuable or highly beneficial.
Örnek: I struck gold when I found this rare comic book in the attic.
Not: This idiom uses 'gold' metaphorically to express finding something valuable, not specifically related to mining.

Mine günlük (argo) ifadeleri

Mine as well

Used instead of 'might as well', implying that doing a certain action is just as good as doing something else.
Örnek: I might as well join them for lunch.
Not: It is a colloquial variation of 'might as well', often used in spoken language.

Mine

Indicating ownership or possession of something.
Örnek: This piece of cake is mine.
Not: The direct and literal usage of 'mine' as in ownership of an object.

That's mine

Asserting one's ownership or possession of an item that has been taken by someone else.
Örnek: You took my pen - hey, that's mine!
Not: An informal and direct way to claim ownership and often used in everyday situations.

Mine for

To search or look for something, especially information, usually in a thorough or deep way.
Örnek: I need to mine for some information on that topic before the meeting.
Not: It uses 'mine' in a figurative sense of extracting valuable details, similar to mining for minerals.

Mine - Örnekler

My father used to work in a mine.
This book is mine.
He decided to mine for gold in the mountains.

Mine dilbilgisi

Mine - Zamir (Pronoun) / Kişisel zamir (Personal pronoun)
Sözcük tabanı: mine
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): mines
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): mine
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): mined
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): mining
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): mines
Fiil, temel form (Verb, base form): mine
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): mine
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
mine 1 hece içerir: mine
Fonetik yazı: ˈmīn
mine , ˈmīn (Kırmızı hece vurguludur)

Mine - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
mine: ~ 2100 (Çok Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.