Sözlük
İngilizce - Japonca

Thin

θɪn
Çok Yaygın
~ 1700
~ 1700
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

薄い (うすい), 細い (ほそい), 細い (ほそい) (figurative sense), 痩せた (やせた), 空虚な (くうきょな)

word] anlamları Japonca

薄い (うすい)

Örnek:
The paper is very thin.
その紙はとても薄いです。
She wore a thin jacket.
彼女は薄いジャケットを着ていました。
Kullanım: Formal/InformalBağlam: Used to describe physical thickness, such as materials, clothing, or objects.
Not: 薄い can also imply weakness or fragility in some contexts.

細い (ほそい)

Örnek:
He has thin legs.
彼は細い足をしています。
The wire is thin.
そのワイヤーは細いです。
Kullanım: InformalBağlam: Often used to describe the slenderness of people or objects.
Not: 細い can have a more aesthetic connotation, suggesting elegance or delicacy.

細い (ほそい) (figurative sense)

Örnek:
Their friendship is thin.
彼らの友情は薄いです。
The argument is thin.
その議論は薄弱です。
Kullanım: Formal/InformalBağlam: Used in a figurative sense to describe the weakness or lack of substance in relationships or arguments.
Not: In this context, it relates to the depth or strength of something rather than physical dimensions.

痩せた (やせた)

Örnek:
She looks very thin after the diet.
彼女はダイエットの後、とても痩せました。
He became thin from stress.
彼はストレスで痩せてしまいました。
Kullanım: InformalBağlam: Used to describe someone who has lost weight or appears underweight.
Not: 痩せた often carries a connotation of being unhealthily thin.

空虚な (くうきょな)

Örnek:
The argument was thin and lacked evidence.
その議論は空虚で証拠が不足していました。
His excuses were thin.
彼の言い訳は空虚でした。
Kullanım: FormalBağlam: Used to describe something that lacks substance or depth, especially in discussions or reasoning.
Not: 空虚な can also refer to physical emptiness, but it's more commonly used in abstract contexts.

Thin eşanlamlıları

slim

Slim refers to a person or object that is gracefully slender or narrow in form.
Örnek: She has a slim figure that allows her to fit into smaller sizes.
Not: Slim often implies a healthy and attractive thinness, whereas thin can sometimes have negative connotations of being too skinny.

slender

Slender describes something that is gracefully thin or delicate in shape.
Örnek: The model had a slender neck and elegant posture on the runway.
Not: Slender typically suggests a more elegant or refined thinness compared to the general term thin.

lean

Lean describes a thin or slender body shape with well-defined muscles and little body fat.
Örnek: He maintained a lean physique through regular exercise and a balanced diet.
Not: Lean often conveys a sense of being thin in a fit and healthy way, emphasizing muscle tone and strength.

skinny

Skinny describes a person or object that is very thin or narrow, often to the point of appearing underweight.
Örnek: Despite eating a lot, she remained skinny due to her high metabolism.
Not: Skinny can have a more negative or informal connotation compared to thin, sometimes implying a lack of proper nutrition or being unhealthily thin.

Thin ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Thin as a rail

Extremely thin or skinny.
Örnek: After being sick for weeks, she looked as thin as a rail.
Not: The phrase emphasizes extreme thinness compared to just being thin.

Thin on the ground

Scant or scarce, lacking in quantity.
Örnek: Opportunities for advancement were thin on the ground in that company.
Not: It refers to something being scarce or insufficient rather than physically thin.

Skin and bone

Excessively thin, emaciated.
Örnek: The stray dog was nothing but skin and bone when they found it.
Not: It emphasizes extreme thinness and malnourishment.

Paper-thin

Extremely thin, like paper.
Örnek: The walls of the old house were paper-thin, allowing sound to travel easily.
Not: It compares thinness to the thickness of paper.

Thin air

Completely disappeared or gone.
Örnek: His promise of help vanished into thin air when I needed it the most.
Not: It signifies something disappearing completely rather than thinness.

A thin line

A small difference or distinction between two things.
Örnek: There's a thin line between confidence and arrogance.
Not: It suggests a fine distinction or boundary between two concepts.

Thin-skinned

Easily offended or hurt by criticism.
Örnek: She's so thin-skinned that even a gentle criticism upsets her.
Not: It refers to being sensitive emotionally rather than physically thin.

Through thick and thin

During both good times and bad times, in all circumstances.
Örnek: She stood by him through thick and thin, no matter what.
Not: It implies unwavering support through all situations rather than thinness.

Thin günlük (argo) ifadeleri

Trim

When someone is described as trim, it means they are both thin and looking neat or well-proportioned. It suggests a level of fitness and being kept in good shape.
Örnek: He's been hitting the gym, and now he's looking really trim.
Not: Trim emphasizes not just thinness but also being well-groomed and fit.

Svelte

Svelte describes a person who is not only thin but also elegantly slender and graceful in a stylish or fashionable way.
Örnek: She looked svelte in her evening gown, turning heads wherever she went.
Not: Svelte conveys a sense of sophistication and style in addition to being thin.

Slack

When clothes are described as slack, it means they are loose or hanging in a way that suggests the person has become thinner.
Örnek: She lost so much weight that her clothes are now slack on her.
Not: Slack pertains more to the fit of clothing due to weight loss rather than just describing a person's thinness.

Gaunt

Gaunt is used to describe someone who is extremely thin to the point of looking unwell, exhausted, or emaciated.
Örnek: After being ill for several weeks, he looked gaunt and weak.
Not: Gaunt carries a negative connotation of someone appearing sickly or undernourished due to their extreme thinness.

Waif-like

When someone is described as waif-like, it means they are thin in a way that gives them a fragile or delicate appearance, often with soft features.
Örnek: She had a delicate, almost waif-like appearance that made her stand out in a crowd.
Not: Waif-like emphasizes a fragile and delicate thinness, sometimes with an ethereal or vulnerable quality.

Thin - Örnekler

The model has a thin waist.
She prefers thin crust pizza.
The book has a thin plot.

Thin dilbilgisi

Thin - Sıfat (Adjective) / Sıfat (Adjective)
Sözcük tabanı: thin
Çekimler
Sıfat, karşılaştırma (Adjective, comparative): thinner
Sıfat, üstünlük (Adjective, superlative): thinnest
Sıfat (Adjective): thin
Zarf, karşılaştırma (Adverb, comparative): thinner
Zarf, üstünlük (Adverb, superlative): thinnest
Zarf (Adverb): thin
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): thinned
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): thinning
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): thins
Fiil, temel form (Verb, base form): thin
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): thin
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
thin 1 hece içerir: thin
Fonetik yazı: ˈthin
thin , ˈthin (Kırmızı hece vurguludur)

Thin - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
thin: ~ 1700 (Çok Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.