Sözlük
İngilizce - Japonca
Tree
tri
Son Derece Yaygın
600 - 700
600 - 700
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
木 (き, ki), 樹 (じゅ, ju), 木々 (きぎ, kigi), 樹木 (じゅもく, jumoku), 木の枝 (きのえだ, ki no eda)
word] anlamları Japonca
木 (き, ki)
Örnek:
The tree is very tall.
その木はとても高いです。
We planted a tree in the garden.
私たちは庭に木を植えました。
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in both everyday conversation and literature; applicable in nature-related discussions.
Not: 木 (ki) is the most common word for 'tree' in Japanese. It can refer to any kind of tree and is often used in various compounds.
樹 (じゅ, ju)
Örnek:
The ancient tree is over a thousand years old.
その古い樹は千年以上の歴史があります。
This species of tree is endangered.
この樹の種は絶滅の危機に瀕しています。
Kullanım: formalBağlam: Used in scientific, botanical, or literary contexts.
Not: 樹 (ju) often refers to larger or older trees, and it is commonly used in more formal writing.
木々 (きぎ, kigi)
Örnek:
The trees in the forest are beautiful.
森の木々は美しいです。
The park is filled with trees.
公園は木々でいっぱいです。
Kullanım: informalBağlam: Used when talking about multiple trees, often in casual conversation.
Not: 木々 (kigi) is the plural form of 木 (ki) and is used to emphasize the presence of many trees.
樹木 (じゅもく, jumoku)
Örnek:
The park features a variety of trees.
公園にはさまざまな樹木があります。
They study the local tree species.
彼らは地元の樹木の種を研究しています。
Kullanım: formalBağlam: Commonly used in ecological and environmental discussions.
Not: 樹木 (jumoku) is a more technical term that refers to trees collectively, often used in ecological contexts.
木の枝 (きのえだ, ki no eda)
Örnek:
The tree's branches are heavy with fruit.
木の枝は果物で重くなっています。
He climbed up the tree branches.
彼は木の枝に登りました。
Kullanım: informalBağlam: Used in everyday conversations about trees and their parts.
Not: 木の枝 (ki no eda) means 'tree branches' and is a common way to refer to parts of a tree.
Tree eşanlamlıları
plant
A plant is a living organism that typically grows in soil and has roots, stems, and leaves. Trees are a type of plant characterized by a large trunk and branches.
Örnek: The garden is filled with various plants, including flowers and shrubs.
Not: While trees are a specific type of plant with a woody trunk and branches, the term 'plant' is more general and can refer to a wider variety of vegetation.
flora
Flora refers to the collective plant life in a particular region or period, encompassing all types of plants including trees.
Örnek: The local flora includes a diverse range of trees, flowers, and grasses.
Not: Unlike 'tree', which specifically denotes a woody perennial plant with a single main stem or trunk, 'flora' is a broader term that encompasses all plant life.
timber
Timber refers to wood that has been prepared for use in construction or carpentry, typically obtained from trees.
Örnek: The lumber company harvests timber from the forest to produce various wood products.
Not: While 'tree' refers to the living plant itself, 'timber' specifically denotes the processed wood obtained from trees for commercial or industrial purposes.
foliage
Foliage refers to the leaves of a plant, especially when abundant and colorful, such as the leaves of trees in different seasons.
Örnek: The autumn foliage painted the landscape in vibrant shades of red, orange, and yellow.
Not: Unlike 'tree', which refers to the entire plant structure including the trunk, branches, and roots, 'foliage' specifically pertains to the leaves of trees and other plants.
Tree ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Branch out
To expand or diversify one's interests, activities, or options.
Örnek: I want to branch out and try new things this year.
Not: The phrase 'branch out' uses the image of a tree's branches to convey the idea of expanding or trying new things.
Bark up the wrong tree
To pursue a mistaken or misguided course of action or to have a wrong idea about something.
Örnek: I think you're barking up the wrong tree by accusing him of stealing.
Not: This idiom uses the image of a dog barking at the wrong tree (not where the prey is) to suggest a mistaken approach or belief.
Knock on wood
To touch or tap on wood to prevent bad luck or to ensure that something good will continue.
Örnek: I haven't been sick all year, knock on wood!
Not: This phrase involves a superstition related to touching wood to ward off bad luck or to continue good fortune.
Family tree
A diagram or chart showing the relationships between members of a family over several generations.
Örnek: I'm researching my family tree to learn more about my ancestors.
Not: The term 'family tree' uses the image of a tree to illustrate the interconnectedness of family members across generations.
Tree hugger
A person who is dedicated to protecting the environment and trees, often associated with environmental activism.
Örnek: She's a passionate tree hugger and actively campaigns for environmental protection.
Not: This term is a metaphorical expression for someone who is deeply committed to environmental causes, especially the preservation of trees.
Out on a limb
To be in a risky or vulnerable position, often used when taking a bold or unsupported stance.
Örnek: I feel like I'm out on a limb with this decision, but I think it's the right one.
Not: This phrase refers to the vulnerable position of being out on a tree limb, suggesting a risky or unsupported situation.
Make like a tree and leave
To humorously suggest that someone should leave or go away.
Örnek: If you keep bothering me, I'll have to make like a tree and leave.
Not: This phrase plays on the pun of 'leave' meaning both 'depart' and 'foliage falling from a tree', using humor to convey the idea of leaving.
Can't see the forest for the trees
To be unable to see the bigger picture or overall situation because of being too focused on small details.
Örnek: She's so focused on the details that she can't see the forest for the trees.
Not: This idiom uses the image of being surrounded by trees to represent being too focused on individual details and missing the larger context.
Money doesn't grow on trees
A reminder that resources are limited and that one should be mindful of spending.
Örnek: I can't buy everything you want; money doesn't grow on trees.
Not: This phrase highlights the scarcity of money by contrasting it with the idea of it growing abundantly on trees, emphasizing the need for financial responsibility.
Tree günlük (argo) ifadeleri
Tree-mendous
A playful combination of 'tree' and 'tremendous' to express something great or amazing.
Örnek: This tree-mendous party will be unforgettable!
Not: The slang term adds humor and emphasis compared to the original word 'tremendous'.
Tree-houser
Refers to someone who owns or frequently stays in a house or cabin surrounded by trees.
Örnek: I'm a total tree-houser; I love spending weekends in my cabin in the woods.
Not: It specifically relates to a dwelling place near trees, whereas 'house' alone could refer to any type of dwelling.
Tree-topper
Used to describe someone who is at the top or excelling in a particular field or endeavor.
Örnek: She's the tree-topper of our team, always reaching the highest goals.
Not: The slang term implies achieving a high position or level compared to just being a 'topper'.
Tree-hugger
Originally derogatory, it now refers to someone who actively works to protect the environment, especially trees and forests.
Örnek: He's such a tree-hugger; he protests every time they want to cut down trees in the park.
Not: The slang term has evolved from a negative connotation to a positive environmental stance.
Stump
Used informally to mean a dull or boring person who lacks excitement or enthusiasm.
Örnek: Don't be a stump, join us for the camping trip!
Not: In this context, 'stump' compares a person to a tree stump, depicting them as uninteresting.
Roots
Refers to returning to one's origins or traditional way of life, often exploring familial or cultural heritage.
Örnek: They're celebrating their anniversary by going back to their roots and camping in the forest.
Not: Here, 'roots' symbolize a connection to the past or heritage rather than the literal part of a tree.
Tree-some
A fun play on the word 'threesome' to describe a great time or experience shared with two others.
Örnek: We had a tree-some time at the music festival yesterday!
Not: The slang term uses a pun on 'threesome' to convey a memorable shared experience.
Tree - Örnekler
The tree is tall and green.
The leaves on the trees are changing colors.
The tree trunk is thick and sturdy.
Tree dilbilgisi
Tree - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: tree
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): trees
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): tree
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): treed
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): treeing
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): trees
Fiil, temel form (Verb, base form): tree
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): tree
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
tree 1 hece içerir: tree
Fonetik yazı: ˈtrē
tree , ˈtrē (Kırmızı hece vurguludur)
Tree - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
tree: 600 - 700 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.