Sözlük
İngilizce - Korece
Do
du
Son Derece Yaygın
0 - 100
0 - 100
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
하다 (hada), 행하다 (haenghada), 만들다 (mandeulda) or 하다 (hada), 가다 (gada), 오다 (oda) - in the sense of 'to do' in terms of visiting or going, 실행하다 (silhaenghada)
word] anlamları Korece
하다 (hada)
Örnek:
I will do my homework.
나는 숙제를 할 것이다.
What do you want to do?
너는 무엇을 하고 싶니?
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in various contexts to indicate performing an action or task.
Not: This is the most common meaning of 'do' in Korean, often used in combination with other nouns to describe specific actions.
행하다 (haenghada)
Örnek:
They do good deeds.
그들은 선행을 행한다.
She always does her best.
그녀는 항상 최선을 다한다.
Kullanım: formalBağlam: Used in more formal contexts, often relating to moral or ethical actions.
Not: This term conveys a deeper sense of performing duties or actions with intention.
만들다 (mandeulda) or 하다 (hada)
Örnek:
Do a cake.
케이크를 만들다.
Do the dishes.
설거지를 하다.
Kullanım: informalBağlam: Used when referring to creating or preparing something.
Not: In this context, 'do' can imply making or preparing, often combined with specific tasks.
가다 (gada), 오다 (oda) - in the sense of 'to do' in terms of visiting or going
Örnek:
Do you want to go?
가고 싶니?
Let's do karaoke later.
나중에 노래방 가자.
Kullanım: informalBağlam: Used when suggesting an activity, often social.
Not: In conversational Korean, 'do' can imply participating in an activity or going somewhere.
실행하다 (silhaenghada)
Örnek:
We need to do the plan.
우리는 계획을 실행해야 한다.
They do the project well.
그들은 프로젝트를 잘 실행한다.
Kullanım: formalBağlam: Used in contexts where something is being executed or carried out, especially in business or academic settings.
Not: This term is used to convey the idea of implementing or executing plans or ideas.
Do eşanlamlıları
Perform
To carry out a task or action.
Örnek: She will perform a solo at the concert.
Not: Perform often implies a more formal or skilled action compared to 'do'.
Execute
To carry out or accomplish a plan, task, or duty.
Örnek: The chef will execute the recipe flawlessly.
Not: Execute often implies a more precise or deliberate action compared to 'do'.
Accomplish
To successfully complete or achieve something.
Örnek: He managed to accomplish all his goals for the project.
Not: Accomplish emphasizes successful completion or achievement compared to the general sense of 'do'.
Conduct
To organize and direct a particular activity or event.
Örnek: The orchestra conductor will conduct the performance.
Not: Conduct is often used in the context of organizing or leading an activity, unlike the more general 'do'.
Do ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Do your best
This phrase means to put forth your maximum effort or perform to the best of your ability.
Örnek: I know the project is challenging, but just do your best.
Not: The phrase 'do your best' emphasizes giving your utmost effort rather than just doing something.
Do the trick
This phrase means that a particular action or solution was successful in achieving the desired result.
Örnek: I thought I needed a new battery for my watch, but changing the old one did the trick.
Not: The phrase 'do the trick' implies that a specific action was effective or successful.
Do someone a favor
To do someone a favor means to help or assist them in a kind or generous way.
Örnek: Could you do me a favor and water my plants while I'm away?
Not: The phrase 'do someone a favor' involves assisting someone rather than just performing a task.
Do the dishes
This phrase refers to washing, drying, and putting away the dishes and utensils used during a meal.
Örnek: After dinner, it's your turn to do the dishes.
Not: The phrase 'do the dishes' specifically refers to the task of cleaning up after a meal.
Do the laundry
To do the laundry means to wash, dry, and fold clothes or other washable items.
Örnek: I need to do the laundry today because I'm running out of clean clothes.
Not: The phrase 'do the laundry' involves washing and managing clothes and textiles rather than just performing any action.
Do without
This phrase means to manage or cope without something that is usually needed or expected.
Örnek: Since we ran out of sugar, we'll have to do without it in our coffee.
Not: The phrase 'do without' indicates managing or coping in the absence of something rather than performing an action.
Do time
To 'do time' means to serve a prison sentence or spend time in jail.
Örnek: He was caught stealing and had to do time in prison.
Not: The phrase 'do time' specifically refers to serving a period of time in prison as a consequence of a crime.
Do günlük (argo) ifadeleri
Do a number on
To affect someone or something in a significant way, often causing emotional or physical impact.
Örnek: That horror movie really did a number on me.
Not: The slang term implies a more intense impact compared to just 'do.'
Do a runner
To leave hastily or escape without permission or without fulfilling an obligation.
Örnek: He realized he couldn't pay the bill and did a runner without saying anything.
Not: The slang term emphasizes the abrupt and often sneaky departure compared to just 'do.'
Do over
To do something again or repeat a task that was not done correctly the first time.
Örnek: I messed up the presentation, so I need to do it over.
Not: The slang term specifically refers to redoing a task, distinguishing it from the general verb 'do.'
Do the honors
To perform a task that is considered a privilege or special opportunity.
Örnek: Since it's your birthday, why don't you do the honors of cutting the cake?
Not: The slang term adds a touch of formality and respect to the act compared to just 'do.'
Do a U-turn
To make a complete turn in the opposite direction, especially in a vehicle.
Örnek: The road was closed ahead, so he had to do a U-turn to change direction.
Not: The slang term denotes a specific type of action (U-turn) compared to the more general 'do.'
Do a double take
To look at something again, typically with surprise or disbelief, to confirm what was seen initially.
Örnek: When I saw her in a disguise, I had to do a double take to make sure it was really her.
Not: The slang term implies a specific type of action (double take) emphasizing the need for a second look.
Do - Örnekler
Do you like coffee?
커피 좋아하세요?
What do you do for a living?
직업이 뭐예요?
I do my homework every day.
저는 매일 숙제를 해요.
Do dilbilgisi
Do - Fiil (Verb) / Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present)
Sözcük tabanı: do
Çekimler
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): did
Fiil, geçmiş zaman ortacı (Verb, past participle): done
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): doing
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): does
Fiil, temel form (Verb, base form): do
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): do
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
Do 1 hece içerir: do
Fonetik yazı: ˈdü
do , ˈdü (Kırmızı hece vurguludur)
Do - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
Do: 0 - 100 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.