Sözlük
İngilizce - Norveççe
Ensure
ɪnˈʃʊr
Son Derece Yaygın
700 - 800
700 - 800
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
sikre, garanti, forsikre, tilrettelegge
word] anlamları Norveççe (bokmål)
sikre
Örnek:
Please ensure that the doors are locked.
Vennligst sikre at dørene er låst.
We need to ensure the project is completed on time.
Vi må sikre at prosjektet blir ferdig i tide.
Kullanım: formalBağlam: Used in contexts where there is a need for guarantee or safety.
Not: This is the most common translation of 'ensure' and is used in both everyday and official language.
garanti
Örnek:
The company ensures quality in their products.
Selskapet gir garanti for kvaliteten på produktene sine.
We ensure that our services meet high standards.
Vi gir garanti for at tjenestene våre oppfyller høye standarder.
Kullanım: formalBağlam: Commonly used in business and legal contexts to indicate a promise of quality.
Not: While 'garanti' translates to 'guarantee', it can be used in a similar sense to 'ensure' when referring to quality or standards.
forsikre
Örnek:
I want to ensure you that everything will be fine.
Jeg vil forsikre deg om at alt vil bli bra.
She ensured him of her support.
Hun forsikret ham om sin støtte.
Kullanım: informalBağlam: Used in personal conversations to provide reassurance.
Not: This meaning emphasizes providing assurance or comfort to someone.
tilrettelegge
Örnek:
We need to ensure that everyone can participate.
Vi må tilrettelegge slik at alle kan delta.
The organization ensures access to education for all.
Organisasjonen tilrettelegger for tilgang til utdanning for alle.
Kullanım: formalBağlam: Used in contexts where arrangements are made for inclusivity or accessibility.
Not: This meaning focuses on making provisions or adjustments to allow something to happen.
Ensure eşanlamlıları
verify
To verify is to confirm the truth or accuracy of something.
Örnek: The bank needs to verify your identity before processing the transaction.
Not: Similar to 'ensure,' but 'verify' specifically refers to confirming the accuracy or truth of something rather than ensuring it will happen.
Ensure ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Make sure
To emphasize the importance of ensuring something.
Örnek: Make sure to lock the door before leaving.
Not: Slightly less formal than 'ensure'.
Guarantee
To promise or assure that something will happen or be the case.
Örnek: We guarantee that our products are of the highest quality.
Not: Stronger assurance than 'ensure'.
Assure
To make someone confident or certain of something.
Örnek: I assure you that the project will be completed on time.
Not: Similar to 'ensure' but focuses on providing confidence.
Secure
To make certain that something will happen or be obtained.
Örnek: We need to secure the funding before proceeding with the project.
Not: Implies taking steps to ensure something rather than just ensuring it.
Check
To verify or confirm that something is in order.
Örnek: Please check that all the details are correct before submitting the form.
Not: Less formal than 'ensure' and often involves verification.
Confirm
To establish the truth or accuracy of something.
Örnek: Can you confirm that the meeting is still scheduled for tomorrow?
Not: Similar to 'ensure' but focuses on verifying information.
Double-check
To check something again to ensure accuracy or completeness.
Örnek: I always double-check my work to avoid errors.
Not: Emphasizes the act of checking something multiple times for assurance.
Ensure günlük (argo) ifadeleri
Sure thing
Means something is guaranteed or will definitely happen without any doubt.
Örnek: Can you make sure the client receives the report? - Sure thing, I'll send it right away.
Not: In spoken language, 'sure thing' is a casual way to convey certainty or agreement rather than using the more formal 'ensure'.
Lock down
To make sure or firmly establish something.
Örnek: Let's lock down the details before we proceed with the project.
Not: While 'lock down' is more informal, it implies a sense of securing or finalizing a plan or arrangement.
Nail down
To secure or finalize something, especially details or arrangements.
Örnek: We need to nail down the specifics of the contract before signing it.
Not: Similar to 'lock down', 'nail down' is a more informal way to emphasize the act of confirming or securing details.
Whip into shape
To organize, improve, or put something in order.
Örnek: We must whip the project into shape to ensure it meets the deadline.
Not: This slang term implies the act of taking control and ensuring things are in proper condition or form.
Ensure - Örnekler
Ensure that you have enough food for the party.
Sørg for at du har nok mat til festen.
The company ensures the quality of their products.
Selskapet sikrer kvaliteten på produktene sine.
I want to ensure that everyone is on the same page.
Jeg vil sikre at alle er på samme side.
Ensure dilbilgisi
Ensure - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: ensure
Çekimler
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): ensured
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): ensuring
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): ensures
Fiil, temel form (Verb, base form): ensure
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): ensure
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
ensure 2 hece içerir: en • sure
Fonetik yazı: in-ˈshu̇r
en sure , in ˈshu̇r (Kırmızı hece vurguludur)
Ensure - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
ensure: 700 - 800 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.