Sözlük
İngilizce - Norveççe

Significant

sɪɡˈnɪfɪkənt
Son Derece Yaygın
800 - 900
800 - 900
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

Betydelig, Mye, Viktig, Meningsfull

word] anlamları Norveççe (bokmål)

Betydelig

Örnek:
The study showed a significant increase in temperature.
Studien viste en betydelig økning i temperaturen.
There was a significant difference between the two groups.
Det var en betydelig forskjell mellom de to gruppene.
Kullanım: FormalBağlam: Used in academic, scientific, or statistical contexts to indicate something that is important or noteworthy.
Not: Often used in research and reports to highlight findings or results that are not due to chance.

Mye

Örnek:
He has a significant amount of experience in this field.
Han har mye erfaring innen dette feltet.
There’s a significant chance of rain tomorrow.
Det er mye sjanse for regn i morgen.
Kullanım: InformalBağlam: Used in everyday conversation to express a large quantity or degree of something.
Not: In this context, 'mye' can be used interchangeably with 'betydelig' but is more casual.

Viktig

Örnek:
This is a significant moment in our history.
Dette er et viktig øyeblikk i vår historie.
It is significant to note the changes in policy.
Det er viktig å merke seg endringene i politikken.
Kullanım: Formal/InformalBağlam: Used in both formal and informal contexts to indicate importance.
Not: While 'viktig' is more general, it can often be used where 'significant' is appropriate.

Meningsfull

Örnek:
Their conversation was significant and deep.
Samtalen deres var meningsfull og dyp.
She made a significant contribution to the project.
Hun gjorde et meningsfullt bidrag til prosjektet.
Kullanım: Formal/InformalBağlam: Used when talking about contributions or interactions that have depth or meaning.
Not: 'Meningsfull' emphasizes the qualitative aspect of significance, often relating to emotional or intellectual value.

Significant eşanlamlıları

Important

Important carries a sense of significance or value, emphasizing the importance or relevance of something.
Örnek: The meeting discussed important issues that will impact the company's future.
Not: Important is often used to highlight the value or significance of something without necessarily implying a specific degree of impact or magnitude.

Noteworthy

Noteworthy suggests something deserving attention or notice due to its significance or exceptional qualities.
Örnek: Her research findings were deemed noteworthy by the scientific community.
Not: Noteworthy often conveys a sense of being remarkable or exceptional, highlighting the distinctiveness of the subject.

Substantial

Substantial indicates a considerable amount, size, or importance, emphasizing the extent or impact of something.
Örnek: The company made a substantial investment in upgrading its infrastructure.
Not: Substantial often refers to a significant amount or degree, particularly in terms of quantity, size, or impact.

Meaningful

Meaningful suggests significance or importance in terms of conveying a clear message, purpose, or impact.
Örnek: Their conversation was meaningful and led to a deeper understanding between them.
Not: Meaningful focuses on the depth or significance of the content or impact, often related to emotional or intellectual value.

Notable

Notable refers to something worthy of attention or notice due to its significance, excellence, or distinction.
Örnek: The artist received a notable award for his contributions to the art world.
Not: Notable emphasizes the noteworthy or remarkable qualities of something, often highlighting achievements or characteristics that stand out.

Significant ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Significant other

Refers to a person's romantic partner or spouse.
Örnek: My significant other and I are planning a vacation together.
Not: The term 'significant other' specifically denotes a romantic relationship, whereas 'significant' on its own can refer to anything important or meaningful.

Significant impact

Refers to a notable or important effect or influence.
Örnek: The new policy had a significant impact on the company's profits.
Not: While 'significant' alone implies importance, 'significant impact' emphasizes the specific influence or effect something has.

Significant change

Refers to a notable or substantial alteration or transformation.
Örnek: The significant change in weather patterns is a result of climate change.
Not: Similar to 'significant impact,' 'significant change' emphasizes the noticeable difference or shift that has occurred.

Significantly different

Refers to a considerable or noticeably distinct contrast.
Örnek: The two proposals were significantly different in terms of cost and scope.
Not: This phrase highlights the extent of the contrast between two things, emphasizing the magnitude of the difference.

Significantly improve

Refers to a substantial or noteworthy enhancement or betterment.
Örnek: Regular exercise can significantly improve your overall health.
Not: While 'improve' alone suggests getting better, 'significantly improve' underscores the notable degree of enhancement.

Significant milestone

Refers to a noteworthy or important event or achievement.
Örnek: Graduating from college was a significant milestone in her life.
Not: Emphasizes that the milestone is not just any milestone but one that holds particular importance or meaning.

Significant contribution

Refers to a notable or important addition or input.
Örnek: Her research made a significant contribution to the field of medicine.
Not: Highlights the meaningful and valuable nature of the contribution, emphasizing its impact and importance.

Significant günlük (argo) ifadeleri

Huge

Used to emphasize the extent or importance of something.
Örnek: That deal was a huge win for the company.
Not: While 'significant' implies importance or meaning, 'huge' emphasizes the scale or size of something.

Biggie

Used informally to refer to something important or significant.
Örnek: The upcoming project is a real biggie for our team.
Not: Informal and casual term to express significance.

Major

Indicating something of great importance or seriousness.
Örnek: Her promotion was a major achievement.
Not: Similar to 'significant' but with a stronger emphasis on impact or scale.

Game-changer

Refers to something that significantly alters the current situation or strategy.
Örnek: The new technology is a real game-changer in our industry.
Not: Emphasizes the transformative aspect of significance.

Key

Stressing the importance or essential nature of something.
Örnek: Time management is key to success in this project.
Not: While 'significant' denotes importance, 'key' emphasizes essentiality.

Crucial

Denotes something extremely important or necessary.
Örnek: The final presentation is crucial for our proposal's success.
Not: Emphasizes critical importance more starkly than 'significant.'

Pivotal

Refers to something crucial or central to a particular outcome or decision.
Örnek: Her research was pivotal in shaping the direction of the study.
Not: Expresses importance by highlighting the central role in determining an outcome.

Significant - Örnekler

The new product launch had a significant impact on the company's sales.
Lanseringen av det nye produktet hadde en betydelig innvirkning på selskapets salg.
The meeting was postponed due to a significant change in the agenda.
Møtet ble utsatt på grunn av en betydelig endring i agendaen.
The study found that there were significant differences in the test results between the two groups.
Studien fant at det var betydelige forskjeller i testresultatene mellom de to gruppene.

Significant dilbilgisi

Significant - Sıfat (Adjective) / Sıfat (Adjective)
Sözcük tabanı: significant
Çekimler
Sıfat (Adjective): significant
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
Significant 4 hece içerir: sig • nif • i • cant
Fonetik yazı: sig-ˈni-fi-kənt
sig nif i cant , sig ˈni fi kənt (Kırmızı hece vurguludur)

Significant - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
Significant: 800 - 900 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.