Sözlük
İngilizce - Felemenkçe
Defense
dəˈfɛns
Son Derece Yaygın
800 - 900
800 - 900
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
verdediging, afweer, verdedigingslinie, bescherming, tegenargument
word] anlamları Flemenkçe
verdediging
Örnek:
The lawyer prepared a strong defense for the case.
De advocaat heeft een sterke verdediging voorbereid voor de zaak.
The defense of the castle was impenetrable.
De verdediging van het kasteel was ondoorgrondelijk.
Kullanım: formalBağlam: Legal, military, or sports contexts.
Not: The word 'verdediging' is commonly used in legal settings to refer to the argument presented in favor of a defendant. In military terms, it refers to strategies or actions taken to protect against an attack.
afweer
Örnek:
The vaccine helps in the defense against the virus.
Het vaccin helpt bij de afweer tegen het virus.
Good nutrition is important for the body's defense system.
Goede voeding is belangrijk voor het afweersysteem van het lichaam.
Kullanım: formal/informalBağlam: Health and biology.
Not: 'Afweer' is often used in discussions about health and the immune system, referring to the body's ability to resist infections and diseases.
verdedigingslinie
Örnek:
The team established a solid defense line.
Het team stelde een solide verdediginglinie op.
The defense line held strong against the opponent's attacks.
De verdediginglinie hield stand tegen de aanvallen van de tegenstander.
Kullanım: formal/informalBağlam: Sports, particularly in team games like football (soccer).
Not: 'Verdedigingslinie' is used mainly in sports to refer to the formation or arrangement of players whose primary role is to prevent the opposing team from scoring.
bescherming
Örnek:
The law provides a defense for whistleblowers.
De wet biedt bescherming voor klokkenluiders.
They built a defense around the endangered species.
Ze bouwden een bescherming rond de bedreigde diersoorten.
Kullanım: formalBağlam: Legal and environmental contexts.
Not: 'Bescherming' can also refer to broader concepts of defense, such as legal protections for individuals or measures taken to safeguard animals and the environment.
tegenargument
Örnek:
She presented a defense against the accusations with valid counterarguments.
Ze presenteerde een verdediging tegen de beschuldigingen met geldige tegenargumenten.
The defense in the debate was convincing.
De verdediging in het debat was overtuigend.
Kullanım: formal/informalBağlam: Debates and discussions.
Not: 'Tegenargument' refers to arguments made to counter or defend against opposing views, often used in discussions, debates, and persuasive writing.
Defense eşanlamlıları
protection
Protection refers to the act of keeping someone or something safe from harm or danger.
Örnek: The security guard provided protection to the building.
Not: Defense is more focused on actively resisting an attack, while protection is about preventing harm or damage.
guard
Guard can refer to a person or thing that protects or watches over something to keep it safe.
Örnek: The goalkeeper made a great save, acting as the last line of guard for the team.
Not: Guard implies a sense of vigilance and protection, often involving physical presence or action.
shield
A shield is a piece of armor used to block or deflect attacks.
Örnek: The shield protected the knight from the enemy's arrows.
Not: A shield is a physical object used for protection, whereas defense can be more abstract or strategic.
security
Security refers to measures taken to protect against threats or dangers.
Örnek: The security measures at the airport ensure the safety of passengers.
Not: Security often involves a broader range of protective measures beyond just defense.
Defense ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
on the defensive
To be on the defensive means to be in a situation where you have to defend yourself or your actions.
Örnek: After being questioned by the police, he went on the defensive and refused to answer any more questions.
Not: This phrase implies a reactive stance or feeling of being under attack, rather than actively defending something.
defense mechanism
A defense mechanism is a psychological strategy that people unconsciously use to protect themselves from difficult feelings or situations.
Örnek: Her laughter in stressful situations is a defense mechanism to cope with anxiety.
Not: While 'defense' refers to protection or resistance, 'defense mechanism' specifically relates to psychological tactics individuals use to cope with stress.
defense attorney
A defense attorney is a lawyer who represents the accused party in legal proceedings.
Örnek: The defense attorney argued that there was insufficient evidence to convict his client.
Not: In legal contexts, 'defense' refers to the side that argues against the prosecution, while 'defense attorney' specifically denotes the legal representative for the accused.
in defense of
To speak in defense of someone or something is to support or justify them when they are being criticized or attacked.
Örnek: She spoke in defense of her friend who was being falsely accused of theft.
Not: This phrase emphasizes actively supporting or justifying someone or something, rather than merely protecting them.
self-defense
Self-defense refers to methods and skills used to protect oneself from harm or danger.
Örnek: He took martial arts classes to learn self-defense techniques to protect himself.
Not: While 'defense' generally refers to protection, 'self-defense' specifically focuses on protecting oneself rather than others.
line of defense
A line of defense refers to a series of protective measures or strategies used to defend against threats or dangers.
Örnek: The firewall is the company's first line of defense against cyber attacks.
Not: This phrase conveys a layered or systematic approach to defending against risks, unlike a singular 'defense' which may be more general.
defensive driving
Defensive driving involves driving in a way that reduces the risk of accidents by anticipating dangerous situations and being prepared to react.
Örnek: Taking a defensive driving course can help you anticipate potential hazards on the road.
Not: While 'defense' refers to protection in general, 'defensive driving' specifically relates to a proactive driving approach to minimize risks.
Defense günlük (argo) ifadeleri
D-fence
This is a playful way to cheer on a team, often heard in sports events. The word 'defense' is shortened to 'D' and combined with 'fence' to create a chant.
Örnek: Let's give our team some D-fence!
Not: The slang term 'D-fence' is a creative and informal way of expressing support or encouragement, specifically in a sports context.
Def
This term is commonly used in informal conversations or text messages to refer to defense. It is a shortened version of the word 'defense'.
Örnek: Our main goal is to def the opponent's best player.
Not: The slang term 'def' is a casual abbreviation of 'defense', commonly used in spoken language or written communication for brevity and informality.
Lockdown
This term is used to describe a situation where a defensive team is performing exceptionally well, preventing the opponent from scoring. It implies a strong and impenetrable defense.
Örnek: Our team's defense was on lockdown during the last quarter.
Not: The slang term 'lockdown' emphasizes the idea of complete control and restriction within the context of defense, highlighting a high level of effectiveness.
Shutout
In sports, a shutout refers to a situation where one team prevents the opposing team from scoring any points or goals. It emphasizes a complete dominance in defense.
Örnek: The goalkeeper managed to keep a shutout in the game.
Not: The term 'shutout' specifically underscores the complete prevention of scoring by the opponent, showcasing a strong defensive performance.
Brick wall
This term is used to describe a defensive player or unit that is extremely difficult to get past. It implies that the defense is solid and impenetrable, like a sturdy wall made of bricks.
Örnek: The central defender acted like a brick wall, stopping every attack.
Not: The slang term 'brick wall' vividly portrays the idea of an unyielding defense, likening it to a strong, unbreakable structure.
Steel curtain
This term is similar to 'brick wall' but specifically emphasizes a highly effective and impenetrable defense that prevents any forward progress or scoring.
Örnek: Their defensive line was like a steel curtain, blocking every attempt to score.
Not: The slang term 'steel curtain' further intensifies the image of a defense that is tough, impenetrable, and relentless, drawing a parallel to a strong metal barrier.
Fortress
Comparing a defense to a fortress implies a strong and impenetrable defensive strategy that is difficult to breach. It suggests a secure and protected position in the game.
Örnek: Our team's defense turned into a fortress in the final minutes of the game.
Not: The slang term 'fortress' conveys the idea of a secure and impregnable defense, linking it to the image of a fortified structure that is resilient and highly effective.
Defense - Örnekler
Defense is the best offense.
Verdediging is de beste aanval.
The country invested heavily in defense.
Het land heeft zwaar geïnvesteerd in verdediging.
The lawyer presented a strong defense for his client.
De advocaat presenteerde een sterke verdediging voor zijn cliënt.
Defense dilbilgisi
Defense - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: defense
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): defenses, defense
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): defense
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
defense 2 hece içerir: de • fense
Fonetik yazı: di-ˈfen(t)s
de fense , di ˈfen(t)s (Kırmızı hece vurguludur)
Defense - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
defense: 800 - 900 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.