Sözlük
İngilizce - Felemenkçe

Gaze

ɡeɪz
Son Derece Yaygın
500 - 600
500 - 600
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

Kijk, Blik, Staren, Aanzien

word] anlamları Flemenkçe

Kijk

Örnek:
She sat by the window, lost in a gaze.
Ze zat bij het raam, verloren in een blik.
His gaze was fixed on the horizon.
Zijn blik was gericht op de horizon.
Kullanım: InformalBağlam: Everyday situations, describing someone's look or stare.
Not: This is the most common translation, used to describe a steady or thoughtful look.

Blik

Örnek:
He gave her a long, lingering gaze.
Hij gaf haar een lange, aanhoudende blik.
Her gaze was warm and inviting.
Haar blik was warm en uitnodigend.
Kullanım: InformalBağlam: Used in romantic or emotional contexts, describing the nature of someone's look.
Not: Often used to convey emotions or feelings through eye contact.

Staren

Örnek:
Don't just gaze at the painting; appreciate it!
Staar niet alleen naar het schilderij; waardeer het!
He couldn't help but gaze at the stars.
Hij kon niet anders dan naar de sterren staren.
Kullanım: InformalBağlam: Can imply a more intense or focused stare, often with a sense of wonder.
Not: While 'staren' implies a fixed stare, it can also have a sense of being captivated by what one sees.

Aanzien

Örnek:
Her gaze commanded respect.
Haar aanzien gaf respect.
He looked at her with a gaze that demanded attention.
Hij keek naar haar met een aanzien dat aandacht vroeg.
Kullanım: FormalBağlam: Used in contexts where someone's look has authority or influence.
Not: This term is less common in everyday conversation but can be used in literary or formal discussions.

Gaze eşanlamlıları

Stare

To look fixedly or vacantly at someone or something.
Örnek: She stared out of the window, lost in thought.
Not: Stare implies a more intense and prolonged look compared to gaze.

Peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Örnek: He peered into the darkness, trying to make out shapes.
Not: Peering involves looking closely or intently, often with an effort to see something clearly.

Glance

To take a brief or hurried look at someone or something.
Örnek: She glanced briefly at her watch before continuing her work.
Not: Glancing is a quick and often casual look, in contrast to the more focused gaze.

Watch

To look at someone or something for a period of time, usually attentively.
Örnek: He watched the birds flying overhead with fascination.
Not: Watching involves observing with interest or intent, which may differ from a passive gaze.

Gaze ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Gaze into

To look steadily or intently into something or someone.
Örnek: She gazed into his eyes lovingly.
Not: The addition of 'into' specifies the direction of the gaze towards something specific.

Gaze at

To look at something steadily or intently.
Örnek: He gazed at the stars in wonder.
Not: Similar to 'gaze into,' this phrase also emphasizes looking at something specific.

Gaze upon

To look at something with admiration or awe.
Örnek: The travelers gazed upon the majestic mountain peak.
Not: This phrase conveys a sense of reverence or admiration for what is being looked at.

Gaze out

To look outward, often into the distance or beyond.
Örnek: She gazed out of the window, lost in thought.
Not: The use of 'out' suggests looking outside or beyond a specific boundary or area.

Gaze around

To look in all directions, typically to observe or survey a space.
Örnek: They gazed around the room, taking in its beauty.
Not: This phrase implies a more comprehensive observation of the surroundings rather than focusing on a single point.

Gaze off into the distance

To look far away with a thoughtful or absent-minded expression.
Örnek: He often gazes off into the distance, lost in thought.
Not: This phrase emphasizes looking at a distant point, often while being deep in thought.

Gaze up at

To look upwards towards something above oneself.
Örnek: The child gazed up at the towering oak tree.
Not: The addition of 'up' indicates the direction of the gaze towards something higher or elevated.

Gaze günlük (argo) ifadeleri

Stare down

To look at someone or something intensely, often with an aggressive or confrontational attitude.
Örnek: She gave him a fierce stare down across the room.
Not: While 'gaze' implies a more neutral or peaceful observation, 'stare down' carries a stronger and potentially hostile connotation.

Peek

To glance quickly or furtively, usually to see something not meant to be seen or to satisfy curiosity.
Örnek: I caught him trying to peek into my notebook during the exam.
Not: Unlike 'gaze' which suggests a more prolonged and intentional act of looking, 'peek' is brief and often sneaky.

Eye up

To look at something with keen interest or desire, often related to food, objects, or people.
Örnek: She was eyeing up the cupcakes on the counter with hunger in her eyes.
Not: Unlike 'gaze' which implies a general observation, 'eye up' suggests a more focused and potentially covetous attention.

Ogle

To look at someone with obvious sexual or romantic interest, often in a way that is considered inappropriate or overly intense.
Örnek: The man couldn't stop ogling the actress as she passed by.
Not: Unlike 'gaze' which is a neutral term, 'ogle' carries a more intense and often objectifying meaning.

Size up

To look at or evaluate someone or something in order to form an opinion or make a decision.
Örnek: The bouncer sized up the rowdy group of young men before letting them into the club.
Not: Unlike 'gaze' which suggests a passive act of looking, 'size up' involves a more active assessment or judgment.

Side eye

A sidelong glance expressing disapproval, skepticism, or contempt.
Örnek: She gave him a side eye when he made a sarcastic comment during the meeting.
Not: Unlike 'gaze' which is a direct and straightforward look, 'side eye' is more subtle and often carries negative or judgmental undertones.

Gaze - Örnekler

His gaze lingered on her for a moment.
Zijn blik bleef even op haar rusten.
She couldn't help but feel uncomfortable under his intense gaze.
Ze kon niet anders dan zich ongemakkelijk voelen onder zijn intense blik.
The child's gaze was fixed on the colorful balloons.
De blik van het kind was gefocust op de kleurrijke ballonnen.

Gaze dilbilgisi

Gaze - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: gaze
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): gazes
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): gaze
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): gazed
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): gazing
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): gazes
Fiil, temel form (Verb, base form): gaze
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): gaze
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
Gaze 1 hece içerir: gaze
Fonetik yazı: ˈgāz
gaze , ˈgāz (Kırmızı hece vurguludur)

Gaze - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
Gaze: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.