Sözlük
İngilizce - Felemenkçe

Mutter

ˈmədər
Son Derece Yaygın
600 - 700
600 - 700
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

murmelen, momenteel, mompelen

word] anlamları Flemenkçe

murmelen

Örnek:
She was muttering under her breath.
Ze murmelde onder haar adem.
He always mutters when he's annoyed.
Hij murmelt altijd als hij geïrriteerd is.
Kullanım: informalBağlam: Used when someone speaks quietly or to themselves, often in frustration or annoyance.
Not: This term can imply a sense of discontent or dissatisfaction. It's often used in everyday conversation.

momenteel

Örnek:
He muttered something about the weather.
Hij mompelde iets over het weer.
She muttered a few words before leaving.
Ze mompelde een paar woorden voordat ze vertrok.
Kullanım: informalBağlam: Can be used in casual conversation to describe someone speaking in a low voice, typically expressing an opinion or thought.
Not: In Dutch, 'mompelen' can also be used interchangeably with 'murmelen' for a similar meaning.

mompelen

Örnek:
He was mumbling something no one could understand.
Hij was aan het mompelen, iets wat niemand kon begrijpen.
Stop mumbling and speak clearly!
Stop met mompelen en spreek duidelijk!
Kullanım: informalBağlam: Often used when someone's speech is unclear or difficult to follow, usually due to low volume or unclear pronunciation.
Not: This term is commonly used in both spoken and written Dutch.

Mutter eşanlamlıları

mumble

To speak in a low, unclear way, often without moving the lips much.
Örnek: She mumbled something under her breath that I couldn't quite catch.
Not: Muttering is usually more audible and distinct than mumbling.

murmur

To speak softly and indistinctly, often expressing agreement or discontent.
Örnek: The group of people began to murmur in agreement as the speaker made her point.
Not: Murmuring can imply a more continuous and quiet sound compared to muttering.

whisper

To speak very softly or quietly, often as a way to keep something private.
Örnek: He whispered a secret into her ear so that no one else could hear.
Not: Whispering is even softer and more secretive than muttering.

grumble

To complain or express dissatisfaction in a low, discontented way.
Örnek: The customers began to grumble about the slow service at the restaurant.
Not: Grumbling often carries a tone of annoyance or dissatisfaction.

Mutter ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

under one's breath

To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Örnek: She was muttering insults under her breath while pretending to smile.
Not: This phrase emphasizes the act of speaking quietly or in a whisper, as opposed to muttering which can also include incoherent or unclear speech.

mutter something under one's breath

To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Örnek: He muttered an apology under his breath as he walked away.
Not: Similar to 'under one's breath,' this phrase specifically highlights the act of muttering quietly or indistinctly.

mutter away

To speak quietly and in a way that is difficult to hear, often in a continuous manner.
Örnek: She sat in the corner muttering away to herself about the situation.
Not: This phrase implies a continuous or ongoing muttering, as opposed to a one-time mutter.

mutter under one's breath

To speak quietly or in a low voice, often expressing discontent or dissatisfaction.
Örnek: He muttered under his breath about the unfairness of the decision.
Not: This phrase specifically indicates muttering quietly, typically due to negative feelings or emotions.

mutter to oneself

To speak quietly, usually in a low voice, to oneself without intending for others to hear.
Örnek: She muttered to herself as she tried to figure out the confusing instructions.
Not: This phrase highlights the act of muttering quietly while talking to oneself, often in a way that may not be coherent or understandable to others.

Mutter günlük (argo) ifadeleri

whine

To complain or protest in a feeble or petulant way.
Örnek: Stop whining about your problems and do something about them!
Not: 'Whine' implies a higher pitch or tone in the complaining, often with a sense of annoyance or petulance.

grizzle

To complain or whine in a childish or grumpy manner.
Örnek: The child grizzled about not getting candy at the store.
Not: 'Grizzle' is more specific to complaining in a childish or sulky way, typically used for young children.

groan

To make a deep inarticulate sound of pain, despair, or disapproval.
Örnek: He groaned in pain as he stood up from the chair.
Not: 'Groan' typically involves an audible sound expressing pain, discomfort, or disapproval, distinguishing it from the quieter nature of 'mutter.'

Mutter - Örnekler

She muttered something under her breath.
Ze mompelde iets onder haar adem.
He was muttering to himself as he walked down the street.
Hij mompelde tegen zichzelf terwijl hij de straat afliep.
The old man muttered about the weather.
De oude man mompelde over het weer.

Mutter dilbilgisi

Mutter - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: mutter
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): mutters
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): mutter
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): muttered
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): muttering
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): mutters
Fiil, temel form (Verb, base form): mutter
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): mutter
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
mutter 2 hece içerir: mut • ter
Fonetik yazı: ˈmə-tər
mut ter , ˈmə tər (Kırmızı hece vurguludur)

Mutter - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
mutter: 600 - 700 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.