Sözlük
İngilizce - Felemenkçe

Period

ˈpɪriəd
Son Derece Yaygın
300 - 400
300 - 400
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

Periode, Fase, Maanperiode, Tijdsspanne, Stip, punt

word] anlamları Flemenkçe

Periode

Örnek:
The project will take a long period to complete.
Het project zal een lange periode duren om te voltooien.
We studied the Renaissance period in history class.
We bestudeerden de Renaissanceperiode in de geschiedenisles.
Kullanım: formalBağlam: Used in academic or professional settings, as well as in discussions about time frames.
Not: This meaning refers to a specific duration or segment of time, often used in historical or project-related contexts.

Fase

Örnek:
He is in a difficult phase of his life.
Hij zit in een moeilijke fase van zijn leven.
This is just a phase; it will pass.
Dit is maar een fase; het zal voorbijgaan.
Kullanım: informalBağlam: Commonly used in everyday conversations to describe stages in life or development.
Not: This meaning emphasizes the idea of a temporary stage or condition, often conveying a sense of change.

Maanperiode

Örnek:
She has her period every month.
Ze heeft haar maandelijkse periode elke maand.
Some women experience discomfort during their period.
Sommige vrouwen ervaren ongemak tijdens hun menstruatie.
Kullanım: informalBağlam: Used in conversations about menstruation and women's health.
Not: This refers specifically to the menstrual cycle and is a common term in discussions about reproductive health.

Tijdsspanne

Örnek:
The time period for this offer is limited.
De tijdsspanne voor deze aanbieding is beperkt.
We need to finish this within a short time period.
We moeten dit binnen een korte tijdsspanne afmaken.
Kullanım: formalBağlam: Often used in business or legal contexts to refer to specific time limits.
Not: This meaning focuses on a defined duration within which something must occur.

Stip, punt

Örnek:
The teacher said, 'That's the end of the period.'
De leraar zei: 'Dat is het einde van de les.'
You need to put a period at the end of the sentence.
Je moet een punt aan het einde van de zin zetten.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in writing and grammar contexts.
Not: This refers to the punctuation mark (.) used to indicate the end of a sentence.

Period eşanlamlıları

duration

The length of time during which something continues or exists.
Örnek: The duration of the movie is two hours.
Not: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.

span

The extent or stretch between two points or limits.
Örnek: The span of the bridge is impressive.
Not: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.

epoch

A particular period of time marked by distinctive features or events.
Örnek: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Not: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.

Period ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Period of time

This phrase refers to a specific length or duration of time.
Örnek: The project will take a period of time to complete.
Not: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.

End of the line

It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Örnek: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Not: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.

Full stop

This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Örnek: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Not: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.

Time period

It refers to a specific span of time or duration.
Örnek: The study covers a time period of 10 years.
Not: It is a more formal way of indicating a specific length of time.

Period of adjustment

This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Örnek: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Not: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.

Period piece

It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Örnek: The movie is a period piece set in the 1920s.
Not: It denotes a creative work set in a particular time period.

Grace period

This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Örnek: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Not: It indicates a leniency period after the official deadline.

Period günlük (argo) ifadeleri

Period

In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Örnek: I can't go swimming today, it's my period.
Not:

Aunt Flo

'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Örnek: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Not: A more playful and indirect way of referring to menstruation.

Shark week

Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Örnek: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Not: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.

Crimson tide

'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Örnek: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Not: Uses vivid imagery to describe menstruation.

Time of the month

'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Örnek: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Not: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.

Monthly visitor

'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Örnek: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Not: A more polite and indirect way of referring to menstruation.

On the rag

This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Örnek: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Not: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.

Period - Örnekler

Periods of rain are expected this week.
Deze week worden er periodes van regen verwacht.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
De periodieke tabel is een fundamenteel hulpmiddel in de scheikunde.
She was experiencing painful periods.
Ze had last van pijnlijke periodes.

Period dilbilgisi

Period - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: period
Çekimler
Sıfat (Adjective): period
İsim, çoğul (Noun, plural): periods
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): period
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
period 3 hece içerir: pe • ri • od
Fonetik yazı: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (Kırmızı hece vurguludur)

Period - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
period: 300 - 400 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.