Sözlük
İngilizce - Lehçe

Action

ˈækʃ(ə)n
Son Derece Yaygın
300 - 400
300 - 400
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

działanie, akcja, czyn, działanie prawne

word] anlamları Lehçe

działanie

Örnek:
The action was swift and decisive.
Działanie było szybkie i stanowcze.
We need to take action to solve this problem.
Musimy podjąć działanie, aby rozwiązać ten problem.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in discussions about steps taken to achieve a goal or address an issue.
Not: This is the most common translation and can refer to any kind of activity or operation.

akcja

Örnek:
The movie was full of thrilling action.
Film był pełen ekscytujących akcji.
They planned a charity action for the weekend.
Zorganizowali akcję charytatywną na weekend.
Kullanım: informalBağlam: Often used in entertainment or event planning contexts.
Not: This usage typically refers to events or sequences in movies, games, or organized activities.

czyn

Örnek:
His actions speak louder than words.
Jego czyny mówią głośniej niż słowa.
She performed a noble action by helping those in need.
Wykonała szlachetny czyn, pomagając potrzebującym.
Kullanım: formalBağlam: Used in moral or ethical discussions about behavior.
Not: This term emphasizes the moral quality of an action, often discussing good or bad deeds.

działanie prawne

Örnek:
The legal action was filed in court.
Działanie prawne zostało złożone w sądzie.
They are considering legal action against the company.
Rozważają działanie prawne przeciwko firmie.
Kullanım: formalBağlam: Applicable in legal contexts referring to lawsuits or legal procedures.
Not: This phrase specifically refers to actions taken in a legal framework.

Action eşanlamlıları

activity

Activity refers to a specific type of action, typically involving physical movement or engagement.
Örnek: Physical activities such as running and swimming are good for your health.
Not: Activity is more specific and often implies a physical component.

deed

A deed is a specific action or act, often with significant consequences or impact.
Örnek: His heroic deeds saved many lives during the disaster.
Not: Deed emphasizes the significance or impact of an action.

operation

Operation refers to a process or series of actions performed to achieve a specific result.
Örnek: The operation of the machinery requires careful attention to detail.
Not: Operation often implies a systematic or planned series of actions.

Action ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Take action

To start doing something to deal with a situation or solve a problem.
Örnek: It's time to take action and address this issue.
Not: While 'action' refers to the act of doing something, 'take action' specifically implies initiating or beginning a course of action.

Action speaks louder than words

Actions are more revealing of one's true intentions or character than mere words.
Örnek: Don't just say you'll help, show it - remember, actions speak louder than words.
Not: This idiom emphasizes the significance of actions over words in conveying true meaning or intent.

In action

Being in the process of happening or being implemented.
Örnek: The new safety measures were put in action immediately.
Not: This phrase denotes the state of something being actively carried out or put into operation.

Action-packed

Full of exciting or dramatic events and activity.
Örnek: The movie was action-packed with thrilling stunts and intense fight scenes.
Not: This phrase describes something as being filled with a lot of action or excitement.

Direct action

Taking immediate and often forceful action to achieve a specific goal, especially in a political or social context.
Örnek: The activists chose direct action by staging a protest outside the company headquarters.
Not: Direct action implies a more assertive and immediate approach towards achieving a goal, often involving confrontational or decisive measures.

Put into action

To implement or carry out a plan, idea, or decision.
Örnek: After months of planning, the new marketing strategy was finally put into action.
Not: This phrase signifies the act of executing or applying a plan or decision in practice.

Action plan

A detailed plan outlining the steps to be taken or measures to be implemented to achieve a specific goal.
Örnek: The team devised a detailed action plan to meet the project deadline.
Not: An 'action plan' specifically refers to a structured and organized set of steps designed to reach a particular objective.

Ready for action

Prepared and eager to start working or engaging in a task or activity.
Örnek: The team is well-prepared and ready for action when the project kicks off.
Not: This phrase conveys a sense of readiness and eagerness for engaging in action or work.

Action günlük (argo) ifadeleri

Get cracking

This slang term means to start working or to begin a task quickly and energetically.
Örnek: We need to get cracking on the project if we want to finish it on time.
Not: It emphasizes promptness and energy in starting a task, similar to taking immediate action.

Hit the ground running

This expression means to start a new activity or job with great energy and enthusiasm.
Örnek: I have a lot of work to do, so I need to hit the ground running tomorrow.
Not: It emphasizes starting a task with high energy and enthusiasm, similar to taking immediate action.

Jump into the fray

This phrase means to get involved in a difficult or chaotic situation in order to contribute or help.
Örnek: I decided to jump into the fray and help my team complete the project.
Not: It emphasizes actively entering a challenging situation to make a difference, similar to taking action in the midst of chaos.

Dive in headfirst

This slang term means to start or engage in something without holding back or without fear.
Örnek: She decided to dive in headfirst and take on the new project without hesitation.
Not: It emphasizes boldly and enthusiastically engaging in a task or activity, expressing a fearless approach to taking action.

Roll up your sleeves

This phrase means to prepare for hard work and get ready to make an effort.
Örnek: It's time to roll up our sleeves and get to work on this project.
Not: It signifies preparing for physical labor or any demanding task, implying a hands-on approach to taking action.

Boots on the ground

This expression refers to having people physically present in a location to perform a task or to engage in an operation.
Örnek: We need boots on the ground to assess the situation and take action accordingly.
Not: It emphasizes physical presence and direct involvement in a situation, suggesting a practical and hands-on approach to taking action.

Throw your hat in the ring

This phrase means to compete or get involved in a competition or election.
Örnek: I've decided to throw my hat in the ring and run for student council president.
Not: It implies actively participating in a competitive situation, similar to taking action to compete or vie for a position or opportunity.

Action - Örnekler

Action speaks louder than words.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
The police took immediate action.
Policja podjęła natychmiastowe działania.
She is a woman of action.
Ona jest kobietą działania.

Action dilbilgisi

Action - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: action
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): actions, action
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): action
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): actioned
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): actioning
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): actions
Fiil, temel form (Verb, base form): action
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): action
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
action 2 hece içerir: ac • tion
Fonetik yazı: ˈak-shən
ac tion , ˈak shən (Kırmızı hece vurguludur)

Action - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
action: 300 - 400 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.