Sözlük
İngilizce - Portekizce (Brezilya)

Improve

ɪmˈpruv
Son Derece Yaygın
800 - 900
800 - 900
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

améliorer, se perfectionner, progresser, rendre meilleur, s'améliorer

word] anlamları Portekizce

améliorer

Örnek:
I want to improve my French skills.
Je veux améliorer mes compétences en français.
The new program will improve productivity.
Le nouveau programme va améliorer la productivité.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in various contexts, such as education, business, or personal development.
Not: The verb 'améliorer' is often used in both formal and informal settings. It can take a direct object.

se perfectionner

Örnek:
She is taking classes to improve herself.
Elle suit des cours pour se perfectionner.
He wants to improve in his profession.
Il veut se perfectionner dans sa profession.
Kullanım: formalBağlam: Commonly used when discussing skills or professional development.
Not: This expression emphasizes the act of perfecting or honing one's skills.

progresser

Örnek:
He is improving in his studies.
Il progresse dans ses études.
They have improved significantly this year.
Ils ont progressé de manière significative cette année.
Kullanım: informalBağlam: Used in educational or personal growth contexts.
Not: This term is often used to describe progress over time rather than a specific improvement.

rendre meilleur

Örnek:
We need to find ways to improve the system.
Nous devons trouver des moyens de rendre le système meilleur.
Can you improve this design?
Peux-tu rendre ce design meilleur ?
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in discussions about systems, designs, or methods.
Not: This phrase emphasizes the act of making something better and can be used in both formal and informal contexts.

s'améliorer

Örnek:
I feel like I am improving every day.
Je sens que je m'améliore chaque jour.
She is improving in her singing.
Elle s'améliore dans le chant.
Kullanım: informalBağlam: Often used to describe personal growth or self-improvement.
Not: This reflexive form emphasizes the subject's own improvement over time.

Improve eşanlamlıları

enhance

To enhance means to improve or increase the quality, value, or attractiveness of something.
Örnek: The new software update will enhance the performance of the device.
Not: Enhance often implies making something better by adding to it or intensifying its qualities.

boost

To boost means to increase or improve something, especially its power, status, or amount.
Örnek: Regular exercise can boost your energy levels and overall health.
Not: Boost often implies raising something to a higher level or giving it a push.

amplify

To amplify means to make something stronger or more powerful.
Örnek: The new microphone will amplify your voice for better clarity during the presentation.
Not: Amplify often refers to increasing the intensity or effect of something.

refine

To refine means to improve something by making small changes to it, often to make it more precise or elegant.
Örnek: The chef refined the recipe to make it more flavorful.
Not: Refine often involves making subtle adjustments to achieve a higher level of quality or sophistication.

optimize

To optimize means to make the best or most effective use of something.
Örnek: The company aims to optimize its production process to reduce costs.
Not: Optimize often involves maximizing efficiency or performance by fine-tuning processes or resources.

Improve ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Step up

To make an effort to improve or increase one's performance or effort.
Örnek: She needs to step up her game if she wants to win the competition.
Not: It implies taking action to enhance performance rather than just improving in a general sense.

Turn the corner

To start to improve after a period of difficulty or stagnation.
Örnek: After months of hard work, she finally turned the corner and started seeing progress in her business.
Not: It indicates a significant positive change after a challenging period.

Make strides

To make significant progress or improvements in a particular area.
Örnek: The company has been making strides in reducing its environmental impact.
Not: It suggests making notable advancements or achievements rather than simple improvements.

Up your game

To improve one's skills or performance, especially in a competitive situation.
Örnek: If you want to succeed in this field, you need to up your game and invest more time in learning.
Not: It emphasizes enhancing skills or effort to compete effectively, beyond just general improvement.

Take it to the next level

To enhance or improve something to a higher degree or standard.
Örnek: After mastering the basics, it's time to take your skills to the next level and challenge yourself further.
Not: It implies elevating something to a higher standard or level of proficiency, surpassing mere improvement.

Be a cut above

To be superior or better than others in a particular aspect.
Örnek: His attention to detail and dedication to his work make him a cut above the rest of the team.
Not: It signifies being distinctly better or superior rather than just improved.

Polish up

To improve or refine something, typically by making small changes or enhancements.
Örnek: She decided to polish up her resume before applying for the job.
Not: It conveys the idea of refining or enhancing something, often by focusing on details, as opposed to overall improvement.

Improve günlük (argo) ifadeleri

Level up

To achieve a higher standard or proficiency.
Örnek: I need to level up my skills to land that job.
Not: Improve focuses on progress, while leveling up denotes reaching a new tier or milestone.

Take it up a notch

To enhance or intensify something.
Örnek: Let's take our marketing strategy up a notch for better results.
Not: Improve generally means to make something better, while taking it up a notch implies making a significant enhancement or change.

Kick it up a gear

To increase the pace or intensity of something.
Örnek: We need to kick it up a gear if we want to win this competition.
Not: Improve suggests general enhancement, while kicking it up a gear involves a noticeable acceleration or amplification.

Step it up

To increase effort or performance.
Örnek: You need to step it up if you want to keep up with the competition.
Not: Improve implies progress, while stepping it up implies a specific need to increase effort or performance.

Ramp up

To increase something significantly or rapidly.
Örnek: We need to ramp up production to meet demand.
Not: Improve refers to making something better, while ramp up specifically refers to scaling up or increasing output quickly.

Crank it up

To amplify or intensify something.
Örnek: Let's crank up the energy in this room!
Not: Improve generally means to make something better, while cranking it up focuses on increasing intensity or energy.

Hike it up

To raise or increase something, usually prices.
Örnek: We need to hike up our prices to cover costs.
Not: Improve typically means to enhance, while hiking something up involves raising it, especially prices.

Improve - Örnekler

Improve your grades by studying harder.
Améliorez vos notes en étudiant plus dur.
We need to improve our customer service.
Nous devons améliorer notre service client.
Exercise can improve your overall health.
L'exercice peut améliorer votre santé globale.

Improve dilbilgisi

Improve - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: improve
Çekimler
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): improved
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): improving
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): improves
Fiil, temel form (Verb, base form): improve
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): improve
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
improve 2 hece içerir: im • prove
Fonetik yazı: im-ˈprüv
im prove , im ˈprüv (Kırmızı hece vurguludur)

Improve - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
improve: 800 - 900 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.