Sözlük
İngilizce - Rumence

Deal

dil
Son Derece Yaygın
800 - 900
800 - 900
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

înțelegere, afacere, tratament, a se ocupa de, a distribui

word] anlamları Romence

înțelegere

Örnek:
We have a deal to finish the project by Friday.
Avem o înțelegere să terminăm proiectul până vineri.
Let's make a deal; I will help you if you help me.
Hai să facem o înțelegere; te ajut eu dacă mă ajuți tu.
Kullanım: formal/informalBağlam: Business negotiations or agreements.
Not: This meaning emphasizes a mutual agreement or arrangement between parties.

afacere

Örnek:
That’s a great deal on those shoes!
Asta e o afacere grozavă pentru acei pantofi!
I got a good deal on my car.
Am făcut o afacere bună cu mașina mea.
Kullanım: informalBağlam: Shopping or transactions where a favorable price is involved.
Not: Often used in the context of discounts or bargains.

tratament

Örnek:
He has a deal with his friends to share expenses.
El are un tratament cu prietenii să împartă cheltuielile.
They struck a deal regarding the terms of the contract.
Au încheiat un tratament cu privire la termenii contractului.
Kullanım: formalBağlam: Legal or contractual agreements.
Not: This usage reflects a more formal understanding, often in legal contexts.

a se ocupa de

Örnek:
I can deal with that problem later.
Pot să mă ocup de acea problemă mai târziu.
She knows how to deal with difficult customers.
Știe cum să se ocupe de clienții dificili.
Kullanım: informalBağlam: Handling situations or problems.
Not: This meaning focuses on managing or addressing challenges.

a distribui

Örnek:
He dealt the cards for the game.
A distribuit cărțile pentru joc.
She dealt with the paperwork efficiently.
A distribuit documentele eficient.
Kullanım: formal/informalBağlam: Games or tasks involving distribution.
Not: Used in contexts where something is handed out or allocated.

Deal eşanlamlıları

Agreement

An agreement refers to a mutual understanding or arrangement reached between parties.
Örnek: They reached an agreement on the terms of the contract.
Not: While a deal often involves an exchange or transaction, an agreement focuses more on reaching a common understanding or consensus.

Transaction

A transaction refers to a business deal or exchange of goods, services, or money.
Örnek: The company finalized the transaction to acquire the new property.
Not: Transaction is more specific to business exchanges, whereas deal can have a broader application.

Arrangement

An arrangement is a plan or agreement made between parties for a specific purpose.
Örnek: They made an arrangement to meet at the café next week.
Not: Arrangement implies a planned agreement or understanding, whereas deal can be more spontaneous or formal.

Pact

A pact is a formal agreement or treaty between parties, often involving promises or commitments.
Örnek: The two countries signed a pact to increase trade relations.
Not: Pact typically implies a formal or official agreement, while deal can be more informal or flexible.

Deal ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

deal with

To handle or manage a situation, person, or problem.
Örnek: I have to deal with a difficult client today.
Not: Expands the meaning of 'deal' to include managing or addressing something.

big deal

Something that is not important or significant.
Örnek: So what if I made a mistake? It's not a big deal.
Not: Emphasizes the lack of importance compared to the standard meaning of 'deal.'

make a deal

To reach an agreement or arrangement with someone.
Örnek: The two companies made a deal to collaborate on the project.
Not: Involves reaching an agreement or compromise, extending beyond the basic meaning of 'deal.'

raw deal

An unfair or unfavorable situation or treatment.
Örnek: She felt like she got a raw deal in the settlement.
Not: Describes a specifically negative or unjust type of 'deal.'

deal breaker

Something that prevents an agreement or arrangement from being made.
Örnek: His refusal to compromise on that issue was a deal breaker for the negotiation.
Not: Highlights a particular issue or condition that can completely halt an agreement, going beyond the basic sense of 'deal.'

done deal

Something that is completed or finalized, especially an agreement.
Örnek: The contract is signed, it's a done deal.
Not: Indicates the completion or finality of a situation, beyond the initial meaning of 'deal.'

sweetheart deal

An especially favorable or advantageous agreement.
Örnek: The exclusive partnership seemed like a sweetheart deal for both parties.
Not: Refers to an exceptionally good or beneficial type of 'deal.'

Deal günlük (argo) ifadeleri

dealio

A slang term used to ask about or discuss something.
Örnek: Hey, what's the dealio with that new project?
Not: Slang term derived from 'deal', used informally and casually.

big dealio

An exaggerated form of 'dealio' to emphasize the importance or significance of something.
Örnek: So, what's the big dealio about this restaurant everyone's talking about?
Not: Intensified version of 'dealio' with added emphasis.

deal-breaker

A specific factor or condition that causes an agreement or relationship to fail.
Örnek: His refusal to compromise on the budget was a deal-breaker for the team.
Not: Derived from 'deal', specifically refers to a factor that leads to the termination of an agreement.

deal with it

Accepting and coping with a situation regardless of one's feelings.
Örnek: I don't like the new policy, but I guess I'll have to deal with it.
Not: While containing 'deal', the phrase focuses on accepting and managing a situation rather than negotiating or making an agreement.

done-deal

An agreement or decision that is final and binding.
Örnek: Once she signs the contract, it's a done deal.
Not: Derived from 'deal', signifies a completed agreement or decision.

no biggie

Indicating that something is not a problem or is of little significance.
Örnek: You forgot to bring the materials? No biggie, we can manage without them.
Not: While not directly related to 'deal', it is a casual way of downplaying an issue or concern.

wheel and deal

Engaging in complex negotiations or transactions to achieve favorable outcomes.
Örnek: He's always wheeling and dealing to get the best prices for his products.
Not: The phrase refers to a more strategic and possibly scheming approach to making deals, involving skillful negotiation and maneuvering.

Deal - Örnekler

Deal or no deal?
Afacere sau fără afacere?
They made a deal to split the profits.
Au făcut o afacere pentru a împărți profiturile.
The company offered a great deal on their new product.
Compania a oferit o afacere grozavă pentru noul lor produs.

Deal dilbilgisi

Deal - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: deal
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): deals
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): deal
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): dealt
Fiil, geçmiş zaman ortacı (Verb, past participle): dealt
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): dealing
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): deals
Fiil, temel form (Verb, base form): deal
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): deal
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
deal 1 hece içerir: deal
Fonetik yazı: ˈdēl
deal , ˈdēl (Kırmızı hece vurguludur)

Deal - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
deal: 800 - 900 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.