Sözlük
İngilizce - Rumence

Giggle

ˈɡɪɡəl
Son Derece Yaygın
700 - 800
700 - 800
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

gângurire, râs ușor, râs nervos

word] anlamları Romence

gângurire

Örnek:
The children started to giggle during the funny movie.
Copiii au început să gângurească în timpul filmului amuzant.
She couldn't help but giggle at his silly joke.
Nu s-a putut abține să nu gângurească la gluma lui prostească.
Kullanım: informalBağlam: Used in casual conversations, especially among friends or in playful situations.
Not: This meaning refers to a light, silly laugh, often associated with children or moments of joy.

râs ușor

Örnek:
They shared a giggle over a private joke.
Au râs ușor la o glumă privată.
His giggle was contagious, making everyone else laugh.
Râsul lui ușor era contagios, făcând pe toți ceilalți să râdă.
Kullanım: informalBağlam: Commonly used in light-hearted situations, often in social gatherings.
Not: This meaning emphasizes the gentle, soft nature of the laughter, often in response to something amusing.

râs nervos

Örnek:
She giggled nervously when asked about her crush.
A râs nervos când a fost întrebată despre simpatia ei.
His giggle revealed his discomfort in the situation.
Râsul lui a dezvăluit disconfortul său în situație.
Kullanım: informalBağlam: Used when someone laughs in a situation where they feel awkward or anxious.
Not: This meaning indicates that the giggle is not just out of joy but can also stem from nervousness or embarrassment.

Giggle eşanlamlıları

chuckle

To chuckle means to laugh quietly or to oneself, often in a subtle or suppressed manner.
Örnek: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Not: Chuckle is similar to giggle but may imply a slightly deeper or more restrained form of laughter.

snicker

Snicker refers to a quiet or half-suppressed laugh expressing scorn, derision, or amusement.
Örnek: The children snickered when the teacher tripped over her own feet.
Not: Snicker is often associated with a sense of mockery or amusement at someone else's expense.

titter

To titter is to laugh in a restrained, self-conscious, or nervous manner.
Örnek: The audience began to titter nervously as the comedian's jokes became more risqué.
Not: Titter is typically used to describe a quieter and more delicate form of laughter.

Giggle ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Burst into giggles

To suddenly start laughing lightly and in a happy way.
Örnek: When the comedian told the joke, the audience burst into giggles.
Not: This phrase emphasizes a sudden and uncontrollable outburst of laughter.

Suppress a giggle

To hold back or restrain laughter.
Örnek: She tried to suppress a giggle during the serious meeting.
Not: This phrase indicates an effort to keep from laughing.

Giggle fit

A period of uncontrollable giggling or laughter.
Örnek: The silly video sent her into a giggle fit that lasted for minutes.
Not: This phrase suggests a prolonged episode of laughter.

Giggle nervously

To laugh in a slightly anxious or tense manner.
Örnek: He always giggles nervously when he's put on the spot.
Not: This phrase implies a mix of amusement and nervousness.

Giggle at

To laugh in a light and happy way at someone or something.
Örnek: The children would giggle at the funny faces their teacher made.
Not: This phrase specifies the target of the laughter.

Giggle like a schoolgirl

To laugh in a girlish or youthful manner, often with excitement or delight.
Örnek: She couldn't help but giggle like a schoolgirl when he complimented her.
Not: This phrase emphasizes a high-pitched, youthful laughter.

Giggle to oneself

To quietly chuckle or laugh softly without others hearing.
Örnek: She couldn't help but giggle to herself as she read the amusing text message.
Not: This phrase suggests a private or subdued form of laughter.

Giggle günlük (argo) ifadeleri

Guffaw

Guffaw is a loud and hearty laugh.
Örnek: His loud guffaw echoed through the room.
Not: Guffaw is a much louder, more boisterous form of laughter compared to a giggle.

Cackle

Cackle is to emit a loud, harsh sound like the cry of a hen or goose; laugh in a noisy, harsh way.
Örnek: The old witch cackled gleefully as she stirred her cauldron.
Not: Cackle has a more sinister or wild connotation compared to the light-heartedness of a giggle.

Snigger

Snigger is a combination of snicker and giggle, often expressing smugness or derision.
Örnek: He sniggered at the sight of his friend's mishap.
Not: Snigger is a mix of amusement and contempt, unlike a giggle which is more innocent.

Chortle

To chortle is to chuckle gleefully.
Örnek: She couldn't help but chortle at the absurdity of the situation.
Not: Chortle is a mix of chuckling and snorting, conveying a sense of genuine enjoyment that can't be contained.

Giggle - Örnekler

She couldn't help but giggle at his silly joke.
Ea nu s-a putut abține să chicotească la gluma lui prostească.
The children's giggles filled the room.
Râsetele copiilor umpleau camera.
The tickle fight ended in uncontrollable laughter and giggles.
Bătălia cu gâdilatul s-a încheiat cu râsete necontrolate și chicoteli.

Giggle dilbilgisi

Giggle - Fiil (Verb) / Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present)
Sözcük tabanı: giggle
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): giggles
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): giggle
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): giggled
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): giggling
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): giggles
Fiil, temel form (Verb, base form): giggle
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): giggle
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
giggle 2 hece içerir: gig • gle
Fonetik yazı: ˈgi-gəl
gig gle , ˈgi gəl (Kırmızı hece vurguludur)

Giggle - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
giggle: 700 - 800 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.