Sözlük
İngilizce - Rumence
Himself
hɪmˈsɛlf
Son Derece Yaygın
300 - 400
300 - 400
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
el însuși, sine, însuși, pe sine
word] anlamları Romence
el însuși
Örnek:
He did it himself.
El a făcut-o el însuși.
The president himself attended the meeting.
Președintele însuși a participat la întâlnire.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to emphasize that a person did something without help or involvement from others.
Not: This usage highlights the individual's direct involvement or authority.
sine
Örnek:
He needs to find himself.
Trebuie să se găsească pe sine.
She is true to herself.
Ea este fidelă sieși.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in contexts related to self-discovery or authenticity.
Not: This meaning is often used in philosophical or introspective discussions.
însuși
Örnek:
He himself is a great author.
Însuși el este un mare autor.
The artist himself created this masterpiece.
Însuși artistul a creat această capodoperă.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to emphasize the identity or authority of a person.
Not: Similar to 'el însuși', but can also convey a sense of admiration or respect.
pe sine
Örnek:
He looked at himself in the mirror.
El s-a uitat pe sine în oglindă.
She talks to herself when she's thinking.
Ea vorbește cu sine când se gândește.
Kullanım: informalBağlam: Used in everyday situations where someone is reflecting on themselves or their actions.
Not: This meaning is often used in casual conversations.
Himself eşanlamlıları
himself
Refers to a male person doing something on his own or for himself.
Örnek: He built the bookshelf himself.
Not: None
he
Refers to a male person, often used as a subject pronoun.
Örnek: He built the bookshelf.
Not: More general, does not specifically emphasize the action being done by the person for himself.
his own
Indicates that the action was done independently by the male person.
Örnek: He built the bookshelf on his own.
Not: Emphasizes the independence of the action, similar to 'himself' but slightly more explicit.
the man himself
Emphasizes the specific identity of the male person who performed the action.
Örnek: The man himself built the bookshelf.
Not: More formal or emphatic way of referring to the male person.
Himself ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
be himself
To act naturally or without pretense; to be genuine.
Örnek: After a long day at work, he just wants to go home and be himself.
Not: The phrase 'be himself' emphasizes authenticity and being true to one's nature or character.
by himself
Alone or without assistance from others.
Örnek: He prefers to work by himself rather than in a group.
Not: 'By himself' stresses independence or solitude, contrasting with being with others.
help himself
To be unable to resist or control one's actions or desires.
Örnek: The cookies were so tempting that he couldn't help himself and ate the whole batch.
Not: This phrase implies a lack of self-control in a specific situation.
himself and his brother
To compare oneself to another person, especially a close relative or sibling.
Örnek: He is talented, but he always compares himself and his brother, who is more successful.
Not: This phrase highlights the act of comparison between oneself and someone else.
keep to himself
To stay apart from others; to be private or introverted.
Örnek: He's quite reserved and tends to keep to himself at social gatherings.
Not: This phrase suggests a deliberate choice to remain solitary or avoid social interaction.
make a name for himself
To become well-known or respected for one's achievements.
Örnek: He worked hard to make a name for himself in the music industry.
Not: 'Make a name for himself' emphasizes individual accomplishment and recognition.
talk to himself
To speak aloud when alone, typically as a way of processing thoughts or decisions.
Örnek: He often talks to himself when he's trying to figure things out.
Not: This phrase describes the act of verbalizing thoughts or inner dialogue.
Himself günlük (argo) ifadeleri
Himbo
A himbo is a male character who is attractive but not very intelligent, often portrayed as kind-hearted and well-meaning.
Örnek: He may not be the sharpest tool in the shed, but he's a lovable himbo.
Not: Himbo is a slang term that combines 'himself' with 'bimbo,' typically used for males, while bimbo is traditionally used for females.
Himmy
In this case, 'himmy' is slang for a self-absorbed person, someone who frequently talks about or praises himself.
Örnek: That dude is a total himmy, always bragging about himself.
Not: 'Himmy' is a colloquial term used to poke fun at individuals who exhibit egotistical or narcissistic behaviors.
Himselfy
When someone is feeling 'himselfy,' they are exhibiting confidence, perhaps even a bit of arrogance, due to a recent success or achievement.
Örnek: He's feeling all himselfy after acing that exam.
Not: 'Himselfy' is a playful and informal term that emphasizes an individual's self-assured or self-important demeanor in a given situation.
Himself - Örnekler
He loves to spend time by himself.
Îi place să petreacă timp singur.
She saw himself in the mirror.
Ea s-a văzut în oglindă.
They need to believe in themselves.
Ei trebuie să creadă în ei înșiși.
I can't believe he did it all by himself.
Nu pot să cred că a făcut totul singur.
Himself dilbilgisi
Himself - Zamir (Pronoun) / Kişisel zamir (Personal pronoun)
Sözcük tabanı: himself
Çekimler
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
himself 2 hece içerir: him • self
Fonetik yazı: (h)im-ˈself
him self , (h)im ˈself (Kırmızı hece vurguludur)
Himself - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
himself: 300 - 400 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.