Sözlük
İngilizce - Rumence
Third
θərd
Son Derece Yaygın
800 - 900
800 - 900
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
treilea, a treia parte, treime, al treilea
word] anlamları Romence
treilea
Örnek:
He finished in third place.
El a terminat pe locul trei.
This is the third time I've visited.
Aceasta este a treia oară când am vizitat.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in competitive contexts, rankings, or sequences.
Not: Used to denote the ordinal number three, often in competitions, rankings, or when discussing sequences.
a treia parte
Örnek:
The third of the month is a holiday.
A treia parte a lunii este o sărbătoare.
I read the third chapter of the book.
Am citit a treia parte a cărții.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used when discussing parts or sections of something.
Not: Refers to one of three equal parts of a whole, often used in literature or discussions about time.
treime
Örnek:
He ate a third of the cake.
El a mâncat o treime din tort.
A third of the students passed the exam.
O treime dintre studenți au trecut examenul.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in mathematical or statistical contexts.
Not: This term is used to describe one part of something divided into three equal parts.
al treilea
Örnek:
She is the third person to arrive.
Ea este a treia persoană care a sosit.
We need the third option.
Avem nevoie de al treilea opțiune.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in various contexts to specify order or choice.
Not: This form is often used in lists or when discussing choices.
Third eşanlamlıları
thirdly
Thirdly is an adverb that indicates the third step or point in a sequence or argument.
Örnek: Thirdly, we need to consider the impact on the environment.
Not: Thirdly is used to introduce the third point in a series or list.
tertiary
Tertiary is an adjective that refers to the third in order or level.
Örnek: She is pursuing her tertiary education at a prestigious university.
Not: Tertiary is often used in academic contexts to describe the third level of education or a third-order ranking.
trifecta
Trifecta is a noun that represents a set of three related things or a combination of three successful elements.
Örnek: The trifecta of flavors in this dish creates a harmonious blend.
Not: Trifecta is more informal and is often used in a metaphorical sense to describe a winning combination of three elements.
Third ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Third time's a charm
This phrase suggests that after two failed attempts, the third try will be successful.
Örnek: I failed my driving test twice, but they say third time's a charm.
Not: The phrase 'third time's a charm' conveys a sense of hope or optimism despite previous failures.
Third wheel
Refers to a person who is present in a social situation where the other two people are in a romantic relationship, making the third person feel left out.
Örnek: I hate being the third wheel when my friends go out on dates.
Not: The original word 'third' refers to the numerical position, while 'third wheel' describes a social dynamic.
Third degree
To interrogate someone intensely or thoroughly, often in a harsh or aggressive manner.
Örnek: The police gave him the third degree during the interrogation.
Not: In this context, 'third degree' refers to intense questioning, not the numerical position.
Third world
Originally used to describe countries that were not aligned with NATO or the Communist Bloc during the Cold War, now commonly refers to developing or underdeveloped countries.
Örnek: Many initiatives aim to improve healthcare in third world countries.
Not: In this case, 'third world' refers to countries with lower economic development, not the third position in a sequence.
Third party
Refers to a person or organization not directly involved in a legal or business transaction but who may intervene or provide assistance.
Örnek: We had to involve a third party to help us resolve the argument.
Not: In this context, 'third party' refers to an external entity, not the numerical position.
Third günlük (argo) ifadeleri
Third base
In sexual terms, reaching third base is a baseball metaphor for getting to the stage of touching below the waist.
Örnek: They went to third base on their date last night.
Not: The original word 'third' refers to the number three, but in this slang term, 'third base' has a sexual connotation.
Third eye
A metaphysical concept referring to an invisible eye that provides perception beyond ordinary sight.
Örnek: Meditation helps unlock your third eye for spiritual insight.
Not: The term 'third eye' is metaphorical and symbolic, unlike the physical meaning of the word 'third'.
Third rail
A subject that is extremely sensitive or controversial, leading to strong reactions.
Örnek: Discussing politics can be a third rail topic at family gatherings.
Not: The term 'third rail' is figurative and refers to a dangerous element in a literal sense, in contrast to the ordinal number 'third'.
Third - Örnekler
Third time's the charm.
A treia oară e cu noroc.
He finished third in the race.
El a terminat al treilea în cursă.
The third book in the series is my favorite.
Cea de-a treia carte din serie este preferata mea.
Third dilbilgisi
Third - Sıfat (Adjective) / Sıfat (Adjective)
Sözcük tabanı: third
Çekimler
Zarf (Adverb): third
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): thirded
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): thirding
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): thirds
Fiil, temel form (Verb, base form): third
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): third
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
third 1 hece içerir: third
Fonetik yazı: ˈthərd
third , ˈthərd (Kırmızı hece vurguludur)
Third - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
third: 800 - 900 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.