Sözlük
İngilizce - Rusça

Health

hɛlθ
Son Derece Yaygın
400 - 500
400 - 500
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

здоровье, здоровье (в контексте благополучия), здоровье (в контексте общественного здоровья), здоровье (в контексте состояния здоровья), на здоровье

word] anlamları Rusça

здоровье

Örnek:
Good health is essential for a happy life.
Хорошее здоровье необходимо для счастливой жизни.
She has always prioritized her health.
Она всегда ставила свое здоровье на первое место.
Kullanım: formalBağlam: Used in discussions about physical, mental, or emotional well-being.
Not: The term 'здоровье' can refer to overall health or specific health conditions.

здоровье (в контексте благополучия)

Örnek:
Mental health is just as important as physical health.
Психическое здоровье так же важно, как и физическое здоровье.
He is focused on his overall health and well-being.
Он сосредоточен на своем общем здоровье и благополучии.
Kullanım: formal/informalBağlam: Commonly used in discussions about holistic health, including mental and emotional aspects.
Not: This usage emphasizes a broader definition of health, encompassing emotional and psychological aspects.

здоровье (в контексте общественного здоровья)

Örnek:
Public health initiatives are crucial for community well-being.
Инициативы в области общественного здоровья имеют решающее значение для благополучия общества.
Vaccination is an important aspect of public health.
Вакцинация является важным аспектом общественного здоровья.
Kullanım: formalBağlam: Used in discussions regarding community health, policies, and healthcare systems.
Not: This meaning relates to the health of populations and public health strategies.

здоровье (в контексте состояния здоровья)

Örnek:
His health has deteriorated recently.
Его здоровье ухудшилось в последнее время.
She is recovering her health after the illness.
Она восстанавливает свое здоровье после болезни.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used when discussing an individual's medical condition or recovery.
Not: This meaning can encompass both physical ailments and general state of health.

на здоровье

Örnek:
He always drinks herbal tea for his health.
Он всегда пьет травяной чай для здоровья.
Eat well for your health.
Питайтесь правильно для своего здоровья.
Kullanım: informalBağlam: Used in everyday conversations to encourage healthy habits.
Not: This phrase is often used to emphasize the importance of lifestyle choices on health.

Health eşanlamlıları

wellness

Wellness refers to the state of being in good health, both physically and mentally.
Örnek: Yoga promotes overall wellness by combining physical postures, breathing exercises, and meditation.
Not: Wellness encompasses a broader concept of overall well-being beyond just physical health.

fitness

Fitness refers to the ability to perform physical activities and tasks effectively.
Örnek: Regular exercise contributes to improved fitness levels and overall well-being.
Not: Fitness specifically relates to physical capabilities and performance rather than a general state of health.

vitality

Vitality conveys a sense of energy, liveliness, and vigor.
Örnek: The fresh air and exercise in the mountains rejuvenated her, bringing back a sense of vitality.
Not: Vitality emphasizes a sense of liveliness and vigor, often associated with a zest for life.

well-being

Well-being encompasses physical, mental, and emotional health and happiness.
Örnek: Meditation and mindfulness practices can enhance mental well-being and reduce stress.
Not: Well-being includes emotional and mental aspects of health in addition to physical health.

Health ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

In good health

This phrase means to be physically well or strong.
Örnek: After a month of rest, he is now back in good health.
Not: This phrase focuses more on the overall state of being well rather than just the absence of illness.

Fit as a fiddle

To be in excellent health and physical condition.
Örnek: Despite his age, he's still as fit as a fiddle.
Not: This idiom emphasizes being healthy and strong like a finely tuned musical instrument.

In tip-top shape

To be in excellent physical condition or health.
Örnek: She exercises regularly to ensure she stays in tip-top shape.
Not: This phrase suggests being in the best possible condition.

Picture of health

Refers to someone who appears to be very healthy and fit.
Örnek: She looked like a picture of health after her recovery.
Not: This idiom describes someone who looks exceptionally healthy and vibrant.

Health nut

A person who is very interested in and careful about their health and diet.
Örnek: He's a health nut; he only eats organic food and exercises daily.
Not: This phrase is more colloquial and can sometimes carry a slightly negative connotation.

In the pink

To be in very good health and feeling well.
Örnek: Despite her age, she's still in the pink of health.
Not: This idiom suggests a state of robust health and vitality.

Health is wealth

The importance of good health surpasses material wealth.
Örnek: Remember, health is wealth, so take care of yourself.
Not: This phrase emphasizes the value and significance of being healthy over monetary wealth.

On the mend

In the process of recovering from an illness or injury.
Örnek: He's on the mend after his surgery; he should be back to normal soon.
Not: This idiom specifically refers to the recovery process, indicating progress towards improved health.

Health günlük (argo) ifadeleri

Thriving

Thriving suggests not just surviving, but flourishing and prospering in various aspects of life.
Örnek: Despite some challenges, she's thriving in her career and personal life.
Not: It implies a higher level of success and fulfillment beyond simply being in good health.

Hale and hearty

Hale and hearty means strong and healthy, especially in an energetic and robust way.
Örnek: Even in his old age, he remains hale and hearty, still gardening and hiking regularly.
Not: This phrase has an old-fashioned charm and emphasizes both physical strength and overall well-being.

Bouncing back

To bounce back means to recover quickly from a setback or illness and return to a normal state.
Örnek: After a tough week, I'm finally bouncing back and feeling more like myself.
Not: It implies a resilient and positive attitude towards overcoming challenges or health issues.

Tip-top condition

Being in tip-top condition means being in excellent physical health and peak performance.
Örnek: The athlete trained hard to be in tip-top condition for the upcoming competition.
Not: It emphasizes being in the best possible shape and readiness, often associated with sporting or high-performance contexts.

A clean bill of health

A clean bill of health indicates that someone has been declared free of any medical issues or illnesses.
Örnek: The doctor gave her a clean bill of health after running several tests.
Not: It specifically implies a formal medical assessment or clearance, confirming a person's good health status.

Fit and firing on all cylinders

To be fit and firing on all cylinders means to be in top physical condition and performing at one's best in all aspects of life.
Örnek: Despite a hectic schedule, she's managing to stay fit and firing on all cylinders.
Not: It emphasizes being both physically fit and mentally sharp, ready to tackle challenges with full energy and capacity.

Health - Örnekler

Health is the most important thing in life.
Здоровье — это самая важная вещь в жизни.
Regular exercise and a healthy diet are key to a healthy lifestyle.
Регулярные физические упражнения и здоровое питание являются ключевыми для здорового образа жизни.
The government should invest more in the healthcare system.
Государство должно инвестировать больше в систему здравоохранения.

Health dilbilgisi

Health - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: health
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): health
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): health
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
health 1 hece içerir: health
Fonetik yazı: ˈhelth
health , ˈhelth (Kırmızı hece vurguludur)

Health - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
health: 400 - 500 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.