Sözlük
İngilizce - İsveççe
Especially
ɪˈspɛʃəli
Son Derece Yaygın
500 - 600
500 - 600
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
särskilt, framför allt, i synnerhet
word] anlamları İsveççe
särskilt
Örnek:
I love all fruit, especially strawberries.
Jag älskar all frukt, särskilt jordgubbar.
She is good at math, especially algebra.
Hon är duktig på matematik, särskilt algebra.
Kullanım: informalBağlam: Used to emphasize a particular item or aspect within a broader category.
Not: This is the most common translation. It can be used in both spoken and written language.
framför allt
Örnek:
I enjoy outdoor activities, especially hiking.
Jag gillar utomhusaktiviteter, framför allt vandring.
There are many things to consider, especially safety.
Det finns många saker att tänka på, framför allt säkerhet.
Kullanım: formalBağlam: Often used in more serious or formal discussions, emphasizing the most important point.
Not: This phrase is commonly found in written texts or speeches.
i synnerhet
Örnek:
She loves animals, especially dogs.
Hon älskar djur, i synnerhet hundar.
We need to focus on our goals, especially the long-term ones.
Vi måste fokusera på våra mål, i synnerhet de långsiktiga.
Kullanım: formalBağlam: Used in contexts where a specific subset is being highlighted, often in academic or professional settings.
Not: This phrase is more formal and less common in everyday conversation.
Especially eşanlamlıları
Especially ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Above all
This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
Örnek: She loved music, above all classical pieces.
Not: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
Örnek: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Not: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.
Notably
This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
Örnek: The team played exceptionally well, notably their defense.
Not: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.
Particularly
This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
Örnek: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Not: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.
Specifically
This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
Örnek: Can you tell me specifically what you need for the project?
Not: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.
Not least
This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
Örnek: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Not: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.
In essence
This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
Örnek: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Not: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.
Especially günlük (argo) ifadeleri
Especially
Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
Örnek: I love all types of music, especially jazz and classical.
Not: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.
Specially
Indicates that something is done for a particular purpose or person.
Örnek: This cake was specially made for your birthday.
Not: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.
Most notably
Emphasizes a particular person, item, or point above others.
Örnek: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Not: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.
Epic
Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
Örnek: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Not: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.
Especially - Örnekler
Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Särskilt under vintermånaderna är det viktigt att hålla sig varm.
I love all types of music, especially jazz.
Jag älskar alla typer av musik, särskilt jazz.
This project is especially important to me.
Detta projekt är särskilt viktigt för mig.
Especially dilbilgisi
Especially - Zarf (Adverb) / Zarf (Adverb)
Sözcük tabanı: especially
Çekimler
Zarf (Adverb): especially
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
especially 4 hece içerir: es • pe • cial • ly
Fonetik yazı: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə lē (Kırmızı hece vurguludur)
Especially - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
especially: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.