Sözlük
İngilizce - İsveççe

Other

ˈəðər
Son Derece Yaygın
600 - 700
600 - 700
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

annan, övrig, annat, den andra

word] anlamları İsveççe

annan

Örnek:
I have one book, but I want another.
Jag har en bok, men jag vill ha en annan.
Do you have any other questions?
Har du några andra frågor?
Kullanım: informalBağlam: Used when referring to an alternative or different item, person, or concept.
Not: Commonly used in everyday conversations, 'annan' can also refer to 'another one' or 'different one' depending on context.

övrig

Örnek:
The other members of the team are very supportive.
De övriga medlemmarna i teamet är mycket stödjande.
We will discuss the other matters tomorrow.
Vi kommer att diskutera de övriga frågor imorgon.
Kullanım: formalBağlam: Used when referring to remaining or additional items or people within a defined group.
Not: Often used in formal writing or speeches, 'övrig' emphasizes the inclusiveness of the other items.

annat

Örnek:
If you don't like this one, I have another.
Om du inte gillar den här, har jag ett annat.
Is there any other way to solve this?
Finns det något annat sätt att lösa det här?
Kullanım: informalBağlam: Used when referring to a different thing or situation, often interchangeable with 'annan'.
Not: 'Annan' is used for countable nouns, while 'annat' is for uncountable nouns or concepts.

den andra

Örnek:
I prefer the other option.
Jag föredrar den andra alternativet.
She chose the other dress.
Hon valde den andra klänningen.
Kullanım: informalBağlam: Used to specify a particular other item in comparison to one already mentioned.
Not: 'Den andra' is specific and often used when there is a clear distinction between two items.

Other eşanlamlıları

different

Something that is not the same as something else; distinct or separate.
Örnek: I have a different opinion on the matter.
Not: Different emphasizes a contrast or distinction between two or more things.

alternative

One of two or more possibilities; a choice.
Örnek: Do you have any alternative suggestions?
Not: Alternative implies a choice between two or more options.

another

One more; an additional or different one.
Örnek: Would you like another piece of cake?
Not: Another specifically refers to an additional item or person.

separate

Not joined or connected; distinct or individual.
Örnek: Let's keep our personal and professional lives separate.
Not: Separate emphasizes a clear division or distinction between things.

Other ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

each other

Refers to a reciprocal relationship between two or more people or things.
Örnek: They love each other deeply.
Not: Focuses on the mutual relationship between entities.

one way or the other

Indicates that something will happen or be resolved in some manner.
Örnek: We'll find a solution one way or the other.
Not: Emphasizes the certainty of an outcome, regardless of the method or path taken.

the other day

Refers to a recent, unspecified day in the past.
Örnek: I saw Sarah at the grocery store the other day.
Not: Specifies a particular but unspecified day in the recent past.

the other side of the coin

Represents an alternative perspective or aspect of a situation.
Örnek: Success and failure are often the other side of the same coin.
Not: Highlights the complementary nature of contrasting viewpoints or outcomes.

somebody/something or other

Indicates a vague or unspecified choice among similar things.
Örnek: I need to buy some cheese or other dairy product for the recipe.
Not: Allows for flexibility in the specific selection without changing the overall meaning.

the grass is always greener on the other side

Suggests that people tend to believe others' situations are better than their own.
Örnek: She thinks a different job would make her happier, but the grass is always greener on the other side.
Not: Conveys the idea that perceived advantages in other situations may not be as desirable as they appear.

the other way around

Indicates a reversal of the expected order or arrangement.
Örnek: I thought she was the boss, but it's actually the other way around.
Not: Denotes a complete reversal of the original state or assumption.

Other günlük (argo) ifadeleri

On the other hand

This phrase is used to introduce a different perspective or contrasting idea in a conversation or argument.
Örnek: I don't really like seafood. On the other hand, I love Italian food.
Not: While 'other' simply refers to something different or separate, 'on the other hand' specifically introduces an opposing view or contrasting point.

Other fish in the sea

This phrase means that there are many other options or opportunities available, especially in terms of relationships or dating.
Örnek: Don't worry about him, there are plenty of other fish in the sea.
Not: It uses a metaphor (fish in the sea) to convey the idea of abundance or plenty of alternatives, rather than just focusing on a singular 'other'.

Where the other half lives

This expression refers to a different economic or social class or lifestyle, often implying a wealthier or more privileged group of people.
Örnek: He's never been to this part of the city, it's where the other half lives.
Not: It conveys a sense of societal division based on economic status, emphasizing the contrast between different groups rather than just individual 'others'.

On the other side of the fence

This saying implies that things may appear better or more desirable from a distance, but the reality might be different once you experience it.
Örnek: The grass always seems greener on the other side of the fence, but you never know what struggles others may face.
Not: It uses the image of a fence to represent a barrier or boundary between different situations or perspectives, emphasizing the idea of perceived differences and unknown realities.

Among other things

This phrase is used to introduce additional topics or items that have not been explicitly mentioned in a list.
Örnek: Today, we need to discuss the budget, the project timeline, and among other things, the marketing strategy.
Not: While 'other' might imply just one additional thing, 'among other things' suggests there are multiple unspecified items to consider in addition to the ones already mentioned.

Other - Örnekler

Other people are also interested in this topic.
Andra människor är också intresserade av det här ämnet.
I have some other plans for the weekend.
Jag har några andra planer för helgen.
The book includes various other recipes as well.
Boken innehåller också olika andra recept.

Other dilbilgisi

Other - Sıfat (Adjective) / Sıfat (Adjective)
Sözcük tabanı: other
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): others
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): other
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
other 2 hece içerir: oth • er
Fonetik yazı: ˈə-t͟hər
oth er , ˈə t͟hər (Kırmızı hece vurguludur)

Other - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
other: 600 - 700 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.