Sözlük
İngilizce - İsveççe
Simply
ˈsɪmpli
Son Derece Yaygın
500 - 600
500 - 600
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
bara, enkel, bara, enbart
word] anlamları İsveççe
bara
Örnek:
It is simply amazing.
Det är bara fantastiskt.
You simply have to try it.
Du bara måste prova det.
Kullanım: informalBağlam: Used to emphasize a statement or feeling.
Not: This usage often conveys a sense of straightforwardness or emphasis.
enkel
Örnek:
The instructions are simply written.
Instruktionerna är enkelt skrivna.
It's simply a matter of time.
Det är helt enkelt en fråga om tid.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to describe something that is straightforward or uncomplicated.
Not: This meaning can also imply clarity and ease in understanding.
bara
Örnek:
Simply put, it won't work.
Bara sagt, det kommer inte att fungera.
Simply follow the steps.
Bara följ stegen.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to simplify an explanation or instruction.
Not: This usage serves to clarify or make something more understandable.
enbart
Örnek:
She is simply the best.
Hon är enbart den bästa.
He simply doesn't care.
Han bryr sig enbart inte.
Kullanım: informalBağlam: Used to express exclusivity or limitation.
Not: This meaning implies that there is no other option or alternative.
Simply eşanlamlıları
merely
Merely is used to indicate something done in a simple or minimal way, often without much effort or significance.
Örnek: She merely nodded in response.
Not: Merely can imply a sense of insignificance or lack of importance compared to simply.
just
Just is used to emphasize the straightforwardness or simplicity of an action or statement.
Örnek: I just wanted to say hello.
Not: Just can be more casual and colloquial compared to simply.
only
Only is used to indicate exclusivity or restriction to a particular thing or situation.
Örnek: She only needed a few minutes to finish the task.
Not: Only can emphasize limitation or restriction more than simply.
plainly
Plainly is used to indicate speaking or acting in a clear and straightforward manner.
Örnek: He spoke plainly about his intentions.
Not: Plainly can imply a directness or lack of embellishment that is similar to simply.
Simply ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Simply put
This phrase is used to introduce a simplified or straightforward explanation of something.
Örnek: Simply put, he is not qualified for the job.
Not: Adding 'put' changes the meaning to emphasize simplicity and clarity.
Simply stated
This phrase is used to indicate that something is explained in a clear and straightforward manner.
Örnek: The rules are simply stated in the handbook.
Not: The addition of 'stated' emphasizes the clarity of the explanation.
Simply because
This phrase is used to emphasize a simple or straightforward reason for something.
Örnek: I like her simply because she's honest.
Not: The addition of 'because' adds emphasis to the reason.
Simply amazing
This phrase is used to express extreme admiration or astonishment.
Örnek: The view from the top of the mountain is simply amazing.
Not: Adding 'amazing' intensifies the degree of admiration.
Simply irresistible
This phrase is used to convey that something is extremely appealing or tempting.
Örnek: The smell of fresh-baked cookies is simply irresistible.
Not: The addition of 'irresistible' emphasizes the strong attraction.
Simply the best
This phrase is used to express that someone or something is the best without question.
Örnek: She is simply the best singer in the competition.
Not: Adding 'the best' emphasizes superiority without comparison.
Simply günlük (argo) ifadeleri
Just plain
This slang term is used to emphasize simplicity or straightforwardness.
Örnek: I'm just plain tired of all this drama.
Not: It emphasizes plainness or simplicity more than the word 'simply'.
Plain and simple
This phrase is used to emphasize that something is very straightforward or easy to understand.
Örnek: The truth is plain and simple - we need to work harder.
Not: It emphasizes the straightforwardness more than 'simply' which is more general.
Keep it simple
This phrase means to not overcomplicate things and to choose the simplest approach.
Örnek: Let's keep it simple and just order pizza for dinner.
Not: It focuses on simplicity and avoiding complexity more than 'simply'.
Just easy
This slang term implies that something is straightforward or uncomplicated.
Örnek: It's just easy to get lost in a big city like this.
Not: It emphasizes ease or lack of complexity more than 'simply'.
No frills
This term means basic, simple, without any unnecessary extras.
Örnek: I like this restaurant because it's no frills - just good food.
Not: It emphasizes a lack of unnecessary extras more than 'simply'.
Layman's terms
This phrase is used when simplifying complex information for easy understanding.
Örnek: Can you explain it to me in layman's terms, please?
Not: It implies explaining something in simpler terms for better comprehension, going beyond 'simply'.
Keepin' it real simple
This informal phrase means to keep things very straightforward and uncomplicated.
Örnek: I'm keepin' it real simple - just gonna chill at home tonight.
Not: It emphasizes keeping things extremely uncomplicated more than 'simply'.
Simply - Örnekler
Simply put, I don't have enough time to finish this project.
Enkelt uttryckt har jag inte tillräckligt med tid för att avsluta det här projektet.
I simply can't believe what I'm hearing.
Jag kan helt enkelt inte tro vad jag hör.
She simply loves chocolate.
Hon älskar helt enkelt choklad.
Simply dilbilgisi
Simply - Zarf (Adverb) / Zarf (Adverb)
Sözcük tabanı: simply
Çekimler
Zarf (Adverb): simply
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
simply 2 hece içerir: sim • ply
Fonetik yazı: ˈsim-plē
sim ply , ˈsim plē (Kırmızı hece vurguludur)
Simply - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
simply: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.