Sözlük
İngilizce - Türkçe
But
bət
Son Derece Yaygın
0 - 100
0 - 100
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Ama, Fakat, Ancak, Lakin, Yine de
word] anlamları Türkçe
Ama
Örnek:
I wanted to go, but I was too tired.
Gitmek istedim ama çok yorgundum.
She is friendly, but she can be shy.
O samimi ama utangaç olabilir.
Kullanım: Formal/InformalBağlam: Used to contrast two statements or ideas.
Not: This is the most common translation of 'but' in Turkish.
Fakat
Örnek:
It was raining, but we still went outside.
Yağmur yağıyordu fakat yine de dışarı çıktık.
He studied hard, but he didn't pass the exam.
Çok çalıştı fakat sınavı geçemedi.
Kullanım: FormalBağlam: Used in written language or formal speech to contrast.
Not: 'Fakat' is more formal than 'ama' and is often used in literature.
Ancak
Örnek:
The project is good, but it needs more time.
Proje iyi ancak daha fazla zamana ihtiyacı var.
I will help you, but only if you ask nicely.
Sana yardım edeceğim ancak nazikçe istersen.
Kullanım: FormalBağlam: Often used in written contexts or formal discussions.
Not: 'Ancak' can imply a stronger contrast than 'ama' or 'fakat'.
Lakin
Örnek:
I understand your point, but I disagree.
Argümanını anlıyorum, lakin katılmıyorum.
He is talented, but he lacks experience.
Yetenekli, lakin deneyimi yok.
Kullanım: FormalBağlam: Used in literary contexts or formal discussions.
Not: 'Lakin' is less common in everyday speech and has a slightly archaic feel.
Yine de
Örnek:
It was difficult, but I tried anyway.
Zorlayıcıydı ama yine de denedim.
She was tired, but she went to the party anyway.
Yorgundu ama yine de partiye gitti.
Kullanım: InformalBağlam: Used to indicate that something happens despite a previous statement.
Not: 'Yine de' translates to 'still' or 'nevertheless' and is often used to introduce a contrast.
But eşanlamlıları
However
Used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict the previous statement.
Örnek: I wanted to go to the party; however, I had too much work to do.
Not: More formal and slightly stronger in contrast than 'but'.
Yet
Used to introduce a contrast with what has already been said.
Örnek: She is a talented musician, yet she has never performed in public.
Not: Suggests a stronger contrast or unexpected outcome.
Nevertheless
In spite of that; notwithstanding; however.
Örnek: The weather was cold; nevertheless, we decided to go for a walk.
Not: Conveys a sense of defiance or determination despite the preceding statement.
Nonetheless
In spite of that; nevertheless.
Örnek: I am not a fan of horror movies; nonetheless, I agreed to watch one with my friends.
Not: Similar to 'nevertheless', but slightly more formal and literary.
Still
In spite of that; nevertheless.
Örnek: I know it's late, but I still want to finish this chapter before going to bed.
Not: Emphasizes continuity or persistence despite the preceding statement.
But ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Butter someone up
To flatter or praise someone excessively in order to gain favor or advantage.
Örnek: He was trying to butter up the boss to get a promotion.
Not: The word 'butter' here is used metaphorically to signify the act of smoothing things over or making someone feel good.
Butt heads
To argue or have a conflict with someone.
Örnek: The two colleagues constantly butt heads over project decisions.
Not: The term 'butt heads' is a figurative way of expressing a clash or disagreement between individuals.
Butt in
To intrude or interrupt a conversation or situation that does not involve you.
Örnek: I wish my nosy neighbor wouldn't butt in on our conversations.
Not: The phrase 'butt in' implies an unwanted interference in a conversation, whereas 'but' is a conjunction used to introduce a contrast.
Butt of a joke
To be the target of jokes or ridicule.
Örnek: He always seemed to be the butt of everyone's jokes.
Not: In this phrase, 'butt' refers to the target or object of the joke, contrasting with 'but' which is a conjunction.
Butt out
To tell someone to stop interfering or meddling in a situation.
Örnek: I think it's time for you to butt out of our business.
Not: 'Butt out' is a phrasal verb meaning to remove oneself from a situation, unlike 'but' which is a conjunction used to introduce an opposing idea.
Butt up against
To be positioned closely or in direct contact with something.
Örnek: The new building will butt up against the park, creating a nice view.
Not: In this phrase, 'butt up against' denotes physical proximity, while 'but' serves as a conjunction indicating a contrast.
Nothing but
Used to emphasize that only one thing is present or happening.
Örnek: She ate nothing but salad for lunch.
Not: The phrase 'nothing but' emphasizes exclusivity, whereas 'but' is a conjunction used to introduce a contrasting element.
But günlük (argo) ifadeleri
Bummer
Bummer is used to express disappointment or frustration about a situation or outcome.
Örnek: I wanted to go to the beach, but it's raining. What a bummer!
Not: But is a conjunction indicating contrast, while bummer is a slang term expressing a negative feeling.
Buttload
Buttload is used informally to mean a large or excessive amount of something.
Örnek: I have a buttload of work to do before the deadline.
Not: While but serves to contrast ideas, buttload emphasizes a significant quantity.
Butthurt
Butthurt describes someone who is overly sensitive, offended, or upset over a minor issue.
Örnek: He's so butthurt about losing the game.
Not: But is a conjunction, while butthurt is slang describing being overly sensitive or offended.
Butterface
Butterface is used to describe a person who has an attractive body but an unattractive face.
Örnek: She's pretty, but her face... butterface.
Not: While but is a conjunction showing a contrast, butterface is a slang term focusing on physical appearance.
Butthole
Butthole is a derogatory term used to describe someone annoying, rude, or unpleasant.
Örnek: He can be a real butthole sometimes.
Not: While but serves to contrast ideas, butthole is slang used as an insult or to criticize someone.
Butter up
To butter up means to flatter, praise, or be overly nice to someone with the intention of gaining favor or advantage.
Örnek: He keeps trying to butter up the boss for a promotion.
Not: Though similar in concept to 'but', butter up is slang and carries a connotation of insincerity or manipulation.
Butthorn
Butthorn is a playful slang term used to describe someone irritating or causing annoyance.
Örnek: He's been a real butthorn lately, always causing trouble.
Not: While but expresses contrast, butthorn is slang implying someone is a source of irritation or trouble.
But - Örnekler
I have a red car, but it needs repairs.
Kırmızı bir arabam var, ama tamir edilmesi gerekiyor.
She wanted to go to the party, but she was too tired.
Partiye gitmek istedi, ama çok yorgundu.
He studied hard for the exam, but he still didn't pass.
Sınav için çok çalıştı, ama yine de geçemedi.
They planned to go on vacation, but their flight got cancelled.
Tatile gitmeyi planladılar, ama uçuşları iptal oldu.
But dilbilgisi
But - Eşdizim bağlacı (Coordinating conjunction) / Bağlaç (Coordinating conjunction)
Sözcük tabanı: but
Çekimler
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
But 1 hece içerir: but
Fonetik yazı: ˈbət
but , ˈbət (Kırmızı hece vurguludur)
But - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
But: 0 - 100 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.