Sözlük
İngilizce - Türkçe

With

wɪð
Son Derece Yaygın
0 - 100
0 - 100
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

ile, birlikte, ile birlikte, bir şeyle, ile birlikte olarak

word] anlamları Türkçe

ile

Örnek:
I am going with my friends.
Arkadaşlarımla gidiyorum.
She lives with her parents.
O, ailesiyle yaşıyor.
Kullanım: informalBağlam: Used to indicate companionship or association.
Not: Commonly used in everyday conversation to denote being together with someone.

birlikte

Örnek:
Let's work together on this project.
Bu projede birlikte çalışalım.
We can have dinner together.
Birlikte akşam yemeği yiyebiliriz.
Kullanım: informalBağlam: Used to express collaboration or doing something as a group.
Not: Often used in social contexts to imply unity or joint effort.

ile birlikte

Örnek:
He came to the party with his girlfriend.
Partiye kız arkadaşıyla birlikte geldi.
She traveled with her family.
Ailesiyle birlikte seyahat etti.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to indicate accompaniment, especially in more formal contexts.
Not: Can be used interchangeably with 'ile' but adds a sense of formality.

bir şeyle

Örnek:
You can solve this with a calculator.
Bunu bir hesap makinesiyle çözebilirsin.
I painted the wall with blue color.
Duvarı mavi renkle boyadım.
Kullanım: formal/informalBağlam: Indicates the means or tool used to accomplish something.
Not: Used in more technical or descriptive contexts to specify the instrument.

ile birlikte olarak

Örnek:
She smiled with happiness.
O, mutlulukla gülümsedi.
He spoke with confidence.
O, özgüvenle konuştu.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to express manner or attitude in which an action is performed.
Not: Highlights the emotional or qualitative aspect of the action.

With eşanlamlıları

Alongside

Means next to or beside someone or something.
Örnek: She walked alongside her friend.
Not: It emphasizes the idea of being next to someone or something in a parallel manner.

Together with

Indicates doing something in the company of someone or something else.
Örnek: He went to the concert together with his sister.
Not: It emphasizes the idea of doing something jointly or in a group.

By

Indicates proximity or being near something or someone.
Örnek: He stood by the door.
Not: It can also imply support or being in favor of something.

Amidst

Means surrounded by or in the middle of something.
Örnek: The children played amidst the trees.
Not: It conveys the idea of being in the midst of a particular environment or situation.

Among

Indicates being surrounded by a group or within a larger number of people or things.
Örnek: She sat among her classmates.
Not: It emphasizes being part of a group or community.

With ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

With regard to

This phrase is used to introduce or discuss a particular topic or subject.
Örnek: With regard to your question, I will provide an answer shortly.
Not: The phrase 'with regard to' specifies a specific topic or subject, whereas 'with' alone does not provide this level of specificity.

With all due respect

This phrase is used to politely disagree with someone or express a differing opinion.
Örnek: With all due respect, I disagree with your assessment of the situation.
Not: Adding 'all due respect' softens the disagreement or differing opinion, making it more polite.

With the exception of

This phrase is used to indicate that something or someone is not included in a general statement.
Örnek: Everyone is invited to the party, with the exception of John, who is out of town.
Not: While 'with' alone can indicate inclusion, 'with the exception of' highlights exclusion from a group or statement.

With flying colors

This phrase means to succeed or accomplish something with great success or distinction.
Örnek: She passed the exam with flying colors, scoring top marks in all subjects.
Not: The phrase 'with flying colors' emphasizes achieving success in a remarkable or outstanding manner, going beyond just 'with' success.

With open arms

This phrase means to welcome someone or something warmly and enthusiastically.
Örnek: The team welcomed the new member with open arms, eager to work together.
Not: While 'with' can indicate a simple action, 'with open arms' conveys a more heartfelt and enthusiastic welcome.

With the help of

This phrase is used to indicate assistance or collaboration from others in achieving a goal.
Örnek: She completed the project with the help of her colleagues who provided valuable support.
Not: The phrase 'with the help of' specifies the source of assistance or support, which 'with' alone does not clarify.

With a grain of salt

This phrase means to be skeptical or cautious about the truth or accuracy of something.
Örnek: When reading online reviews, it's important to take them with a grain of salt as not all opinions may be reliable.
Not: Adding 'a grain of salt' suggests a level of skepticism or doubt, cautioning against blind acceptance.

With günlük (argo) ifadeleri

With it

To be up to date or knowledgeable about something, to be in tune with current trends or developments.
Örnek: She's really with it when it comes to using technology.
Not: This phrase is informal and emphasizes being current or cool in a specific area.

With bated breath

To be in a state of anticipation or suspense, to be eagerly waiting for something to happen.
Örnek: They waited for the results with bated breath.
Not: This phrase emphasizes a feeling of excitement or nervousness while waiting for something.

With bells on

To show eagerness or enthusiasm about doing something, to be very willing and excited to participate in an activity or event.
Örnek: Are you going to the party tonight? - Yes, with bells on!
Not: This expression conveys a strong sense of enthusiasm and willingness to join an event or activity.

With a pinch of salt

Similar to 'with a grain of salt,' it means to be skeptical or not entirely believe what someone is saying.
Örnek: I always take her stories with a pinch of salt; she tends to exaggerate.
Not: Both 'with a pinch of salt' and 'with a grain of salt' express a sense of skepticism or disbelief, but the former may be less common or region-specific.

With the works

To have all the extras or additional features included, to opt for something fully equipped or complete.
Örnek: I ordered a pizza with the works, including all the toppings.
Not: This expression implies getting something with every possible addition or feature, often used in the context of ordering food.

With - Örnekler

With a little practice, you can become a great singer.
Biraz pratikle, harika bir şarkıcı olabilirsin.
I like to go for walks with my dog.
Köpeğimle yürüyüşe çıkmayı seviyorum.
She always goes to the gym with her best friend.
O, her zaman en iyi arkadaşıyla spor salonuna gider.
He enjoys cooking with fresh ingredients.
Taze malzemelerle yemek yapmaktan hoşlanıyor.

With dilbilgisi

With - Edat (Adposition) / Edat veya bağlı bağlaç (Preposition or subordinating conjunction)
Sözcük tabanı: with
Çekimler
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
With 1 hece içerir: with
Fonetik yazı: ˈwit͟h
with , ˈwit͟h (Kırmızı hece vurguludur)

With - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
With: 0 - 100 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.