Sözlük
İngilizce - Ukraynaca
Degree
dəˈɡri
Son Derece Yaygın
700 - 800
700 - 800
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
ступінь, градус, ступінь, рівень, досвід, ступінь досвіду
word] anlamları Ukraynaca
ступінь
Örnek:
She received her degree in biology.
Вона отримала ступінь в біології.
He is pursuing a master's degree in psychology.
Він навчається на магістерській програмі з психології.
Kullanım: formalBağlam: Education, academic achievements
Not: In this context, 'ступінь' refers to an academic qualification awarded by a college or university.
градус
Örnek:
The temperature is 25 degrees Celsius.
Температура становить 25 градусів Цельсія.
You should boil the water at 100 degrees.
Вам слід кип'ятити воду при 100 градусах.
Kullanım: formal/informalBağlam: Science, weather, cooking
Not: 'Градус' is used to describe temperature, angles, or other measurements.
ступінь, рівень
Örnek:
He showed a high degree of skill in his work.
Він продемонстрував високу ступінь майстерності у своїй роботі.
There is a degree of uncertainty in the results.
Є певна ступінь невизначеності в результатах.
Kullanım: formalBağlam: Describing levels or extents of something
Not: When used in this way, 'ступінь' can refer to levels of quality, ability, or uncertainty.
досвід, ступінь досвіду
Örnek:
She has a degree of experience in this field.
Вона має певний ступінь досвіду в цій області.
His degree of understanding of the topic is impressive.
Його ступінь розуміння теми вражає.
Kullanım: formal/informalBağlam: Work, personal skills, expertise
Not: 'Ступінь досвіду' often describes how much knowledge or skill someone has in a certain area.
Degree eşanlamlıları
level
A degree can be seen as a level of achievement or qualification in a particular field.
Örnek: She has reached a high level of proficiency in French.
Not: Level emphasizes a point on a scale or a position in a hierarchy, while degree often refers to the extent or amount of something.
extent
Extent refers to the degree or amount to which something happens or is true.
Örnek: The extent of the damage caused by the storm was significant.
Not: Extent focuses more on the range or scope of something, while degree can also refer to a stage in a process or a level of intensity.
magnitude
Magnitude refers to the great size, importance, or scale of something.
Örnek: The magnitude of the earthquake was felt across several cities.
Not: Magnitude often implies a sense of grandeur or significance, while degree can be more neutral in indicating a measure or level.
Degree ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
A degree in
Refers to a qualification or title awarded to a person upon completion of a course of study at a college or university.
Örnek: She has a degree in psychology.
Not: The phrase 'a degree in' specifically indicates the subject or field of study the person has completed.
To some degree
Indicates a partial extent or amount, not fully or completely.
Örnek: I agree with you to some degree, but not entirely.
Not: This phrase implies a level of variation or limitation, unlike the absolute meaning of the word 'degree.'
Degree of certainty
Refers to the level of confidence or assurance in a particular outcome or statement.
Örnek: There is a high degree of certainty that the project will be completed on time.
Not: This phrase highlights the level of confidence in a situation rather than just the measurement of an angle or temperature.
In degrees
Indicates the measurement of temperature or angle using the unit 'degrees.'
Örnek: The temperature will drop by 10 degrees tonight.
Not: This phrase specifically refers to the numerical measurement in degrees, distinguishing it from other meanings of 'degree.'
A degree of freedom
Refers to the amount of independence, flexibility, or choice available in a given situation.
Örnek: The new policy provides employees with a degree of freedom in choosing their work hours.
Not: This phrase emphasizes the level or extent of freedom rather than a formal qualification.
Honorary degree
A degree awarded by a university or college to honor a person's exceptional contributions or achievements.
Örnek: She received an honorary degree for her philanthropic work.
Not: An honorary degree is typically given as a recognition or honor, not based on completion of a specific academic program.
To a certain degree
Indicates a particular extent or level, often implying a limited or partial acceptance.
Örnek: I trust him to a certain degree, but I have my doubts.
Not: This phrase suggests a specific level or extent, not a precise measurement as in degrees.
Degree günlük (argo) ifadeleri
Degree (as in temperature)
This slang term refers to a measurement of temperature rather than an academic qualification or level of accomplishment. It is commonly used in spoken language when discussing weather or the environment.
Örnek: It's 90 degrees Fahrenheit outside!
Not: The slang term 'degree' as a measurement of temperature differs from the original meaning of 'degree' as a level of education or achievement.
Degree (as in severity)
In this context, 'degree' is used to indicate the severity or extent of something, such as a burn or injury. It reflects the level of seriousness or intensity.
Örnek: That burn is third-degree; you should see a doctor.
Not: This slang term 'degree' implies a scale of intensity or severity, as opposed to the formal education-related definition of 'degree.'
Degree (as in angle)
Here, 'degree' indicates a unit of measurement for angles. It is commonly used when describing directions, rotations, or orientations.
Örnek: Turn the wheel 45 degrees to the left.
Not: This slang term 'degree' refers to the measurement of angles rather than educational qualifications or accomplishments.
Degree (as in distance)
In this context, 'degree' is used informally to describe a small distance or direction. It often conveys a sense of approximation or estimation.
Örnek: It's just a short distance of a couple of degrees down that road.
Not: The slang term 'degree' here is used more loosely to refer to a small distance or direction, unlike the precise measurement associated with academic degrees.
Degree (as in amount)
When used in this way, 'degree' signifies an amount or quantity, especially when discussing adjustments, enhancements, or modifications.
Örnek: Add a few degrees more of salt to the soup for flavor.
Not: This slang term 'degree' pertains to the measure of quantity or intensity, rather than the formal educational meaning of 'degree.'
Degree - Örnekler
Degree programs are becoming increasingly popular in Hungary.
Ступеневі програми стають дедалі популярнішими в Угорщині.
She earned a degree in psychology from a prestigious university.
Вона отримала ступінь з психології в престижному університеті.
The temperature dropped to minus 10 degrees Celsius.
Температура знизилася до мінус 10 градусів Цельсія.
Degree dilbilgisi
Degree - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: degree
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): degrees
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): degree
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
degree 2 hece içerir: de • gree
Fonetik yazı: di-ˈgrē
de gree , di ˈgrē (Kırmızı hece vurguludur)
Degree - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
degree: 700 - 800 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.