Sözlük
İngilizce - Ukraynaca
Thread
θrɛd
Son Derece Yaygın
400 - 500
400 - 500
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
нитка, тематика, сюжет, дискусія, обговорення, зв'язок, ланцюг
word] anlamları Ukraynaca
нитка
Örnek:
She used a blue thread to sew the button.
Вона використовувала синю нитку, щоб пришити гудзик.
The thread broke while I was sewing.
Нитка порвалася, коли я шив.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in sewing, textile work, or crafts.
Not: In Ukrainian, 'нитка' can refer to any kind of thread used for sewing or crafting.
тематика, сюжет
Örnek:
The main thread of the story revolves around friendship.
Головна тематика сюжету обертається навколо дружби.
There was a common thread in all her paintings.
У всіх її картинах була спільна тематика.
Kullanım: formalBağlam: Used in literature or discussions about themes in art.
Not: This meaning refers to the central idea or theme in narratives or discussions.
дискусія, обговорення
Örnek:
I started a thread on the forum about travel tips.
Я почав дискусію на форумі про поради щодо подорожей.
The thread quickly gained many replies.
Дискусія швидко отримала багато відповідей.
Kullanım: informalBağlam: Used in online forums or social media discussions.
Not: Here, 'thread' refers to a sequence of messages or posts about a particular topic.
зв'язок, ланцюг
Örnek:
There is a thread connecting all these events.
Існує зв'язок, що пов'язує всі ці події.
Can you see the thread that links these ideas?
Чи бачиш зв'язок, що пов'язує ці ідеї?
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in discussions about relationships or connections between concepts.
Not: In this context, 'thread' symbolizes a metaphorical connection that ties elements together.
Thread eşanlamlıları
string
A thin piece of twisted fiber used for tying or connecting things.
Örnek: She used a piece of string to tie the package.
Not: String is typically thinner and more flexible than thread.
fiber
A thread-like structure that forms the basis of textiles.
Örnek: The fabric was made of high-quality fibers.
Not: Fiber refers to the basic unit of a textile material, while thread is a long, thin strand of cotton, nylon, or other material.
filament
A thin thread or wire, especially one in a light bulb that glows when heated.
Örnek: The light bulb's filament glowed brightly.
Not: Filament is often used in the context of light bulbs or electronic devices, whereas thread is more commonly associated with sewing or weaving.
Thread ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
A thread of conversation
This phrase refers to a small part or topic within a larger conversation.
Örnek: She picked up on a thread of conversation about the upcoming event.
Not: In this context, 'thread' is used metaphorically to signify a specific aspect or topic within a conversation.
Thread the needle
To pass thread through the eye of a needle in sewing.
Örnek: He carefully threaded the needle to sew the button back on.
Not: In this idiom, 'thread' is used literally to describe the act of passing thread through the eye of a needle in sewing.
Hang by a thread
To be in a precarious or dangerous situation, with the risk of imminent collapse or failure.
Örnek: The old bridge is so dilapidated that it's hanging by a thread.
Not: Here, 'thread' is used metaphorically to convey a sense of extreme vulnerability or instability.
Lose the thread
To lose track of the main idea or point of a discussion.
Örnek: I lost the thread of the argument and couldn't follow their reasoning.
Not: In this expression, 'thread' symbolizes the main idea or flow of a conversation or argument.
Threadbare
Worn out, frayed, or thin due to overuse or age.
Örnek: His excuses were so threadbare that nobody believed him anymore.
Not: In this term, 'thread' is used to describe something that has been worn down to the point of being almost bare.
Thread the line
To navigate or maintain a delicate balance between two opposing or conflicting positions.
Örnek: She skillfully threaded the line between being friendly and maintaining professionalism.
Not: Here, 'thread' is used metaphorically to describe the act of carefully maneuvering through a situation without causing conflict.
Follow a thread
To pursue a line of reasoning or investigation that leads to a discovery or solution.
Örnek: She followed a thread of clues to solve the mystery.
Not: In this expression, 'thread' represents a path or sequence of clues that lead to a resolution.
Thread günlük (argo) ifadeleri
Thread
In this context, 'thread' refers to a series of related tweets or posts on social media that are connected by a common topic or theme.
Örnek: Check out this thread on Twitter about the latest fashion trends.
Not: The slang term 'thread' in this context specifically refers to social media posts, whereas the original word 'thread' typically refers to a long, thin strand of cotton or other material.
Thread - Örnekler
The thread on my shirt is coming loose.
Нитка на моїй сорочці розв'язується.
She spun the wool into a thread.
Вона пряла вовну в нитку.
I need to buy some thread to sew on this button.
Мені потрібно купити трохи нитки, щоб пришити цю гудзик.
Thread dilbilgisi
Thread - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: thread
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): threads, thread
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): thread
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): threaded
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): threading
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): threads
Fiil, temel form (Verb, base form): thread
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): thread
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
thread 1 hece içerir: thread
Fonetik yazı: ˈthred
thread , ˈthred (Kırmızı hece vurguludur)
Thread - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
thread: 400 - 500 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.