Sözlük
İngilizce - Vietnamca

Better

ˈbɛdər
Son Derece Yaygın
600 - 700
600 - 700
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

Tốt hơn, Hơn, Thích hợp hơn, Khá hơn, Cải thiện

word] anlamları Vietnamca

Tốt hơn

Örnek:
This option is better than the last one.
Lựa chọn này tốt hơn lựa chọn trước.
I feel better today.
Hôm nay tôi cảm thấy tốt hơn.
Kullanım: informalBağlam: Used to compare two or more things, situations, or states.
Not: Commonly used to indicate improvement or superiority in quality or condition.

Hơn

Örnek:
She is better at math than I am.
Cô ấy giỏi toán hơn tôi.
He's better off without that job.
Anh ấy có cuộc sống tốt hơn khi không có công việc đó.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in comparative contexts to indicate a higher degree of skill, wealth, or well-being.
Not: Can be used to compare abilities or situations.

Thích hợp hơn

Örnek:
This method is better suited for children.
Phương pháp này thích hợp hơn cho trẻ em.
We need a better plan for the project.
Chúng ta cần một kế hoạch tốt hơn cho dự án.
Kullanım: formalBağlam: Used when discussing suitability or appropriateness.
Not: Emphasizes a higher degree of fit for a specific purpose or situation.

Khá hơn

Örnek:
The weather is better than yesterday.
Thời tiết hôm nay khá hơn hôm qua.
This dish tastes better than the last one.
Món ăn này có vị khá hơn món trước.
Kullanım: informalBağlam: Used in casual comparisons of quality or taste.
Not: Often used in everyday conversations about preferences.

Cải thiện

Örnek:
We need to better our performance next time.
Chúng ta cần cải thiện hiệu suất của mình lần tới.
He is working hard to better himself.
Anh ấy đang nỗ lực để cải thiện bản thân.
Kullanım: formalBağlam: Used when discussing personal growth or improvement.
Not: Focuses on the process of making something better or improving oneself.

Better eşanlamlıları

superior

Superior means higher in quality, rank, or status. It implies being better in a more significant or noticeable way.
Örnek: Her performance was superior to that of her competitors.
Not: Superior carries a connotation of being of higher quality or rank than something else.

improved

Improved means made better than before, showing progress or enhancement.
Örnek: The new design led to improved efficiency in production.
Not: Improved specifically refers to enhancements or progress made in comparison to a previous state.

enhanced

Enhanced means increased or improved in quality, value, or attractiveness.
Örnek: The enhanced version of the software includes new features and improved performance.
Not: Enhanced suggests an improvement that goes beyond the original state, often through added features or qualities.

Better ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Better late than never

This phrase means that it is preferable to do something late than to never do it at all.
Örnek: I know I promised to help earlier, but I finally finished the report. Better late than never, right?
Not: The phrase 'better late than never' emphasizes the importance of completing a task or fulfilling a promise, even if it's delayed.

Better safe than sorry

This idiom advises caution and preparation to avoid regrets or problems later.
Örnek: I'll bring an umbrella even though it might not rain. Better safe than sorry.
Not: While 'better' implies improvement, 'better safe than sorry' emphasizes the importance of taking precautions over potentially facing negative consequences.

The sooner the better

This phrase means that it is preferable for something to happen as soon as possible.
Örnek: Let's finish this project now. The sooner the better!
Not: It emphasizes the urgency or timeliness of completing a task or taking action.

You better believe it

This phrase is used to assert the truth of something with confidence.
Örnek: I aced my exam. You better believe it!
Not: It adds emphasis and certainty to a statement, suggesting that there should be no doubt about its truth.

Better the devil you know than the devil you don't

This idiom suggests that it is safer or wiser to deal with a known, albeit unpleasant, situation than to risk an unknown alternative.
Örnek: I'm not happy in my job, but I'm afraid to look for a new one. Better the devil you know than the devil you don't, right?
Not: While 'better' implies improvement, this idiom prioritizes familiarity and predictability over uncertainty.

Better luck next time

This expression is used to encourage someone who has not been successful to hope for success in the future.
Örnek: I didn't win the competition, but better luck next time.
Not: It conveys optimism and support for a future opportunity despite a current setback or disappointment.

Make it better

This phrase is a call to improve or enhance something.
Örnek: Let's revisit the design and make it better before presenting it to the client.
Not: While 'better' denotes an improvement or higher quality, 'make it better' specifically instructs to take action to enhance a situation or outcome.

Better günlük (argo) ifadeleri

Get the better of

To be overcome or defeated by someone or something. It implies that the other person or thing was stronger or more successful in a situation.
Örnek: I thought I could handle the situation, but it ended up getting the better of me.
Not: It emphasizes being overcome or defeated by something or someone, rather than simply being better or superior.

Better off

To be in a more advantageous position or situation than before. It suggests that a different choice or action would result in a better outcome.
Örnek: You're better off applying for the job sooner rather than later.
Not: It implies being in a more advantageous or improved state compared to a previous situation.

Better half

Refers to one's spouse or partner, typically indicating that they are a more important or better part of oneself. It implies a strong emotional connection and partnership.
Örnek: My wife is my better half; she complements me perfectly.
Not: It denotes the significant other or partner in a relationship, emphasizing the closeness and complementarity between the two individuals.

All the better

Indicates that a situation has improved or become more favorable. It is often used to express satisfaction or contentment with a current circumstance.
Örnek: I finished my work early, so I have the rest of the day off. All the better for enjoying the sunshine.
Not: It conveys an enhanced or improved state, often in response to a positive or advantageous change in a situation.

Better - Örnekler

The new version of the software is better than the old one.
Phiên bản mới của phần mềm tốt hơn phiên bản cũ.
The improved design of the car makes it more advanced.
Thiết kế cải tiến của chiếc xe làm cho nó tiên tiến hơn.
The advantages of studying abroad are numerous and significant.
Những lợi ích của việc du học là rất nhiều và quan trọng.

Better dilbilgisi

Better - Zarf (Adverb) / Zarf, karşılaştırma (Adverb, comparative)
Sözcük tabanı: well
Çekimler
Sıfat, karşılaştırma (Adjective, comparative): better
Sıfat, üstünlük (Adjective, superlative): best
Sıfat (Adjective): well
Zarf, karşılaştırma (Adverb, comparative): better
Zarf, üstünlük (Adverb, superlative): best
Zarf (Adverb): well
İsim, çoğul (Noun, plural): wells, well
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): well
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): welled
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): welling
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): wells
Fiil, temel form (Verb, base form): well
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): well
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
better 2 hece içerir: bet • ter
Fonetik yazı: ˈbe-tər
bet ter , ˈbe tər (Kırmızı hece vurguludur)

Better - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
better: 600 - 700 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.