Sözlük
İngilizce - Vietnamca

Contain

kənˈteɪn
Son Derece Yaygın
500 - 600
500 - 600
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

Chứa, Kiềm chế, Bao gồm, Hạn chế

word] anlamları Vietnamca

Chứa

Örnek:
This box contains books.
Cái hộp này chứa sách.
The bottle contains water.
Cái chai này chứa nước.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used when referring to physical objects that hold or include something.
Not: This is the most common meaning of 'contain'. It can refer to any type of container.

Kiềm chế

Örnek:
She tried to contain her laughter.
Cô ấy cố gắng kiềm chế tiếng cười.
He couldn't contain his anger.
Anh ấy không thể kiềm chế cơn giận.
Kullanım: informalBağlam: Used in emotional or behavioral contexts where someone is trying to hold back feelings or reactions.
Not: This meaning often conveys a struggle to control emotions or impulses.

Bao gồm

Örnek:
The course contains several modules.
Khóa học này bao gồm nhiều mô-đun.
The report contains important information.
Báo cáo này bao gồm thông tin quan trọng.
Kullanım: formalBağlam: Used when discussing elements or components that are part of a whole.
Not: This meaning is often used in academic or professional contexts.

Hạn chế

Örnek:
We need to contain the spread of the virus.
Chúng ta cần hạn chế sự lây lan của virus.
Efforts were made to contain the damage.
Nỗ lực đã được thực hiện để hạn chế thiệt hại.
Kullanım: formalBağlam: Typically used in discussions about control or limiting the extent of something, especially negative phenomena.
Not: This meaning is often used in public health, environmental, or safety contexts.

Contain eşanlamlıları

hold

To hold means to have the capacity to contain or store something within.
Örnek: The jar can hold up to one liter of water.
Not:

retain

To retain means to keep or hold onto something within.
Örnek: The contract retains the right to terminate the agreement.
Not:

store

To store means to keep or put away something for future use within a designated space.
Örnek: The warehouse can store large quantities of goods.
Not:

enclose

To enclose means to surround or include something within a barrier or container.
Örnek: Please enclose a copy of your ID with the application form.
Not:

conceal

To conceal means to hide or keep something out of sight within.
Örnek: The secret compartment concealed important documents.
Not:

Contain ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Contain oneself

To control or restrain one's emotions or reactions.
Örnek: She could barely contain herself when she heard the good news.
Not: This phrase emphasizes emotional control rather than physical containment.

Contain information

To have or hold within; to include or comprise.
Örnek: The report contains valuable information about the market trends.
Not: In this context, 'contain' refers to holding or including information within a document or source.

Contain one's excitement

To restrain or manage one's feelings of excitement.
Örnek: She struggled to contain her excitement as she opened the gift.
Not: This phrase specifically refers to controlling the feeling of excitement.

Contain a situation

To prevent a situation from worsening or spreading.
Örnek: The police worked to contain the situation before it escalated further.
Not: In this case, 'contain' implies managing or restricting a situation to a specific area or level.

Contain a virus

To control or limit the spread of a virus or disease.
Örnek: The antivirus software can effectively contain the virus and prevent it from spreading.
Not: Here, 'contain' refers to restricting the spread of a virus rather than physical containment.

Contain one's anger

To control or suppress feelings of anger.
Örnek: He struggled to contain his anger during the argument.
Not: This phrase focuses on managing and controlling feelings of anger.

Contain a fire

To control or confine a fire within a specific area.
Örnek: The firefighters worked quickly to contain the fire and prevent it from spreading to nearby buildings.
Not: In this context, 'contain' refers to restricting the fire within a certain boundary.

Contain your curiosity

To restrain or control one's desire to know or learn more about something.
Örnek: I couldn't contain my curiosity about the mysterious package on the table.
Not: This phrase specifically relates to managing the feeling of curiosity.

Contain a leak

To control or stop the flow of a liquid or gas that is escaping from a container or pipe.
Örnek: The plumber was called to contain the leak in the kitchen sink.
Not: In this case, 'contain' refers to preventing the leak from spreading or causing further damage.

Contain günlük (argo) ifadeleri

Contain the giggles

This slang means to try not to laugh or suppress laughter in a situation where it is inappropriate or unwanted.
Örnek: She struggled to contain the giggles during the serious meeting.
Not: The slang term 'contain the giggles' specifically refers to trying to hold back laughter, while 'contain' alone does not convey this specific context.

Contain the urge

To resist or control a strong desire or impulse, typically something that may be considered indulgent or inappropriate.
Örnek: Despite the temptation, she managed to contain the urge to eat the last piece of cake.
Not: The slang term 'contain the urge' highlights the act of controlling a specific desire, while 'contain' on its own does not emphasize a particular impulse.

Contain the excitement

To restrain or manage feelings of joy or enthusiasm when faced with exciting news or events.
Örnek: He could barely contain the excitement when he found out he got the job.
Not: While 'contain' generally means to hold or limit something within certain boundaries, 'contain the excitement' focuses on managing feelings of joy or enthusiasm specifically.

Contain the tears

To try to suppress or control one's tears or emotions, especially in a situation where showing them openly may not be appropriate.
Örnek: She tried to contain the tears as she listened to the heartbreaking story.
Not: The slang term 'contain the tears' highlights the act of trying to hold back tears in a specific context, whereas 'contain' does not specify emotions in this way.

Contain - Örnekler

The box contains various tools.
Chiếc hộp chứa nhiều công cụ khác nhau.
The book contains a lot of useful information.
Cuốn sách chứa nhiều thông tin hữu ích.
The recipe contains a list of ingredients.
Công thức chứa một danh sách các nguyên liệu.

Contain dilbilgisi

Contain - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: contain
Çekimler
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): contained
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): containing
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): contains
Fiil, temel form (Verb, base form): contain
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): contain
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
contain 2 hece içerir: con • tain
Fonetik yazı: kən-ˈtān
con tain , kən ˈtān (Kırmızı hece vurguludur)

Contain - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
contain: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.