Sözlük
İngilizce - Vietnamca

Ensure

ɪnˈʃʊr
Son Derece Yaygın
700 - 800
700 - 800
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

Đảm bảo, Bảo đảm, Chắc chắn

word] anlamları Vietnamca

Đảm bảo

Örnek:
Please ensure that the doors are locked before leaving.
Xin hãy đảm bảo rằng các cửa đã được khóa trước khi rời đi.
The manager needs to ensure that the project is completed on time.
Người quản lý cần đảm bảo rằng dự án được hoàn thành đúng hạn.
Kullanım: FormalBağlam: Used in professional or official settings to indicate a need for certainty or guarantee.
Not: Commonly used in business, legal, and academic contexts.

Bảo đảm

Örnek:
We need to ensure a safe environment for our children.
Chúng ta cần bảo đảm một môi trường an toàn cho trẻ em.
The policy aims to ensure equal opportunities for all employees.
Chính sách này nhằm bảo đảm cơ hội bình đẳng cho tất cả nhân viên.
Kullanım: FormalBağlam: Often used in discussions about safety, policies, and rights.
Not: Similar in meaning to 'đảm bảo' but often used in contexts related to safety and rights.

Chắc chắn

Örnek:
You should ensure that you have all the necessary documents.
Bạn nên chắc chắn rằng bạn có tất cả các tài liệu cần thiết.
Make sure to ensure everything is in order before the meeting.
Hãy chắc chắn rằng mọi thứ đã sẵn sàng trước cuộc họp.
Kullanım: InformalBağlam: Used in everyday conversations where someone wants to confirm something.
Not: This meaning is more casual and can be used in a variety of situations.

Ensure eşanlamlıları

verify

To verify is to confirm the truth or accuracy of something.
Örnek: The bank needs to verify your identity before processing the transaction.
Not: Similar to 'ensure,' but 'verify' specifically refers to confirming the accuracy or truth of something rather than ensuring it will happen.

Ensure ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Make sure

To emphasize the importance of ensuring something.
Örnek: Make sure to lock the door before leaving.
Not: Slightly less formal than 'ensure'.

Guarantee

To promise or assure that something will happen or be the case.
Örnek: We guarantee that our products are of the highest quality.
Not: Stronger assurance than 'ensure'.

Assure

To make someone confident or certain of something.
Örnek: I assure you that the project will be completed on time.
Not: Similar to 'ensure' but focuses on providing confidence.

Secure

To make certain that something will happen or be obtained.
Örnek: We need to secure the funding before proceeding with the project.
Not: Implies taking steps to ensure something rather than just ensuring it.

Check

To verify or confirm that something is in order.
Örnek: Please check that all the details are correct before submitting the form.
Not: Less formal than 'ensure' and often involves verification.

Confirm

To establish the truth or accuracy of something.
Örnek: Can you confirm that the meeting is still scheduled for tomorrow?
Not: Similar to 'ensure' but focuses on verifying information.

Double-check

To check something again to ensure accuracy or completeness.
Örnek: I always double-check my work to avoid errors.
Not: Emphasizes the act of checking something multiple times for assurance.

Ensure günlük (argo) ifadeleri

Sure thing

Means something is guaranteed or will definitely happen without any doubt.
Örnek: Can you make sure the client receives the report? - Sure thing, I'll send it right away.
Not: In spoken language, 'sure thing' is a casual way to convey certainty or agreement rather than using the more formal 'ensure'.

Lock down

To make sure or firmly establish something.
Örnek: Let's lock down the details before we proceed with the project.
Not: While 'lock down' is more informal, it implies a sense of securing or finalizing a plan or arrangement.

Nail down

To secure or finalize something, especially details or arrangements.
Örnek: We need to nail down the specifics of the contract before signing it.
Not: Similar to 'lock down', 'nail down' is a more informal way to emphasize the act of confirming or securing details.

Whip into shape

To organize, improve, or put something in order.
Örnek: We must whip the project into shape to ensure it meets the deadline.
Not: This slang term implies the act of taking control and ensuring things are in proper condition or form.

Ensure - Örnekler

Ensure that you have enough food for the party.
Đảm bảo rằng bạn có đủ thức ăn cho bữa tiệc.
The company ensures the quality of their products.
Công ty đảm bảo chất lượng sản phẩm của họ.
I want to ensure that everyone is on the same page.
Tôi muốn đảm bảo rằng mọi người đều hiểu rõ như nhau.

Ensure dilbilgisi

Ensure - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: ensure
Çekimler
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): ensured
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): ensuring
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): ensures
Fiil, temel form (Verb, base form): ensure
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): ensure
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
ensure 2 hece içerir: en • sure
Fonetik yazı: in-ˈshu̇r
en sure , in ˈshu̇r (Kırmızı hece vurguludur)

Ensure - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
ensure: 700 - 800 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.