Sözlük
İngilizce - Vietnamca

Everything

ˈɛvriˌθɪŋ
Son Derece Yaygın
500 - 600
500 - 600
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

mọi thứ, tất cả mọi thứ, tất cả, mọi điều

word] anlamları Vietnamca

mọi thứ

Örnek:
I want everything to be perfect.
Tôi muốn mọi thứ phải hoàn hảo.
She packed everything for the trip.
Cô ấy đã đóng gói mọi thứ cho chuyến đi.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used when referring to all items, objects, or aspects in a general sense.
Not: This usage is very common in both spoken and written English.

tất cả mọi thứ

Örnek:
Everything is going to be alright.
Tất cả mọi thứ sẽ ổn thôi.
He has everything he needs.
Anh ấy có tất cả mọi thứ cần thiết.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to convey that all elements are included or considered.
Not: This phrase can emphasize inclusivity.

tất cả

Örnek:
Everything matters in this project.
Tất cả đều quan trọng trong dự án này.
She cares about everything around her.
Cô ấy quan tâm đến tất cả những gì xung quanh mình.
Kullanım: formal/informalBağlam: Often used in discussions to imply significance or importance.
Not: This meaning can also imply a sense of totality.

mọi điều

Örnek:
Everything will change after this event.
Mọi điều sẽ thay đổi sau sự kiện này.
She knows everything about the topic.
Cô ấy biết mọi điều về chủ đề này.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to indicate knowledge or change affecting all aspects.
Not: This usage can imply a deeper understanding or awareness.

Everything eşanlamlıları

all

The word 'all' is used to refer to the whole quantity or extent of something.
Örnek: She ate all the cake.
Not: While 'everything' is more general and can refer to all things collectively, 'all' usually refers to the entirety of a specific group or category.

the whole thing

'The whole thing' is used to emphasize the entirety or completeness of something.
Örnek: I can't believe she forgot the whole thing.
Not: Unlike 'everything,' 'the whole thing' is more specific and emphasizes a singular entity or concept.

the entirety

'The entirety' refers to the whole of something, with no part left out.
Örnek: He spent the entirety of the weekend studying.
Not: Similar to 'everything,' 'the entirety' emphasizes completeness but may be used in more formal or specific contexts.

the total

'The total' refers to the complete amount or sum of something.
Örnek: The total cost of the project was higher than expected.
Not: While 'everything' is more encompassing, 'the total' specifically focuses on the sum or amount of a particular entity or concept.

Everything ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

all in all

Used to indicate a general summary or conclusion
Örnek: The trip was exhausting, but all in all, it was worth it.
Not: Emphasizes overall assessment rather than focusing on specific details

the whole nine yards

Doing everything possible; making a full effort
Örnek: She went all out for the party, decorating the house, baking a cake, the whole nine yards.
Not: Emphasizes completeness and thoroughness

the be-all and end-all

Something considered the most important or ultimate
Örnek: For him, winning the championship was the be-all and end-all of his career.
Not: Highlights the ultimate or paramount importance of something

the whole kit and caboodle

Everything, all components or elements
Örnek: When he moved out, he took the whole kit and caboodle with him.
Not: Emphasizes entirety and inclusiveness of all parts

the whole ball of wax

Everything, the entirety of a situation or thing
Örnek: I want to sell my car, furniture, and electronics - the whole ball of wax.
Not: Stresses the entirety or completeness of a situation or collection

lock, stock, and barrel

Including all parts or aspects; completely
Örnek: He bought the business lock, stock, and barrel, meaning he purchased everything associated with it.
Not: Signifies complete inclusion of all components

over and above

In addition to what is expected or required
Örnek: The company offers great benefits over and above the standard package.
Not: Indicates additional elements beyond the usual or mandatory

Everything günlük (argo) ifadeleri

the whole shebang

Refers to everything, the entirety of something.
Örnek: I want to see the whole shebang before making a decision.
Not: Shebang is a more informal and colorful way to refer to the whole.

the whole enchilada

Refers to everything or the entirety of something.
Örnek: He won the championship, the trophy, the prize money, the whole enchilada.
Not: Enchilada is a fun and slightly quirky way to refer to the whole.

the whole megillah

Refers to everything or the entirety of an event or situation.
Örnek: We're going all out for the party: decorations, music, food, the whole megillah.
Not: Megillah adds a sense of drama or exaggeration to the term.

the full monty

Getting everything available or the most comprehensive treatment.
Örnek: I'm going to get the full monty treatment at the spa today.
Not: Full monty originates from a British slang term and adds a sense of completeness.

the full spread

Refers to the complete or entire offering of something.
Örnek: They laid out the full spread for the party: food, drinks, music - everything you could want.
Not: Full spread can be used in a more casual context to describe a comprehensive set of items or options.

Everything - Örnekler

Everything is possible if you believe in yourself.
Mọi thứ đều có thể nếu bạn tin vào bản thân.
I want to know everything about this topic.
Tôi muốn biết mọi thứ về chủ đề này.
She has tried everything to fix the problem.
Cô ấy đã thử mọi thứ để sửa chữa vấn đề.

Everything dilbilgisi

Everything - Zamir (Pronoun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: everything
Çekimler
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
everything 3 hece içerir: ev • ery • thing
Fonetik yazı: ˈev-rē-ˌthiŋ
ev ery thing , ˈev ˌthiŋ (Kırmızı hece vurguludur)

Everything - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
everything: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.