Sözlük
İngilizce - Vietnamca
Quickly
ˈkwɪkli
Son Derece Yaygın
800 - 900
800 - 900
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
nhanh chóng, mau lẹ, gấp rút, nhanh, ngay lập tức
word] anlamları Vietnamca
nhanh chóng
Örnek:
She finished her homework quickly.
Cô ấy hoàn thành bài tập về nhà nhanh chóng.
He quickly ran to the store.
Anh ấy đã chạy nhanh chóng đến cửa hàng.
Kullanım: informalBağlam: Used when describing actions that happen in a short amount of time.
Not: This is the most common translation and is used in everyday conversation.
mau lẹ
Örnek:
The cat moved quickly to catch the mouse.
Con mèo di chuyển mau lẹ để bắt chuột.
He spoke quickly during the presentation.
Anh ấy nói mau lẹ trong buổi thuyết trình.
Kullanım: informalBağlam: Often used in contexts where speed is emphasized, such as actions or responses.
Not: This term conveys a sense of agility or swiftness.
gấp rút
Örnek:
We need to leave quickly because it's getting late.
Chúng ta cần đi gấp rút vì trời sắp tối.
She completed the task quickly due to the urgency.
Cô ấy hoàn thành nhiệm vụ gấp rút vì tính cấp bách.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in situations that require urgency or a short time frame.
Not: This term is often used in more serious contexts, such as deadlines or emergencies.
nhanh
Örnek:
He is a quick learner.
Anh ấy là một người học nhanh.
Please respond quickly to the invitation.
Xin vui lòng phản hồi nhanh đối với lời mời.
Kullanım: informalBağlam: Used to describe someone who learns fast or to request a prompt response.
Not: This can also be used as a general adjective to describe speed.
ngay lập tức
Örnek:
Call me back quickly.
Gọi lại cho tôi ngay lập tức.
I need an answer quickly.
Tôi cần một câu trả lời ngay lập tức.
Kullanım: formalBağlam: Used when immediate action or response is required.
Not: This phrase emphasizes the need for something to happen without delay.
Quickly eşanlamlıları
swiftly
Swiftly means to move or act quickly and with great speed.
Örnek: She ran swiftly to catch the bus.
Not: Swiftly emphasizes speed and agility in movement.
rapidly
Rapidly means to occur or move at a high speed.
Örnek: The company is rapidly expanding its operations.
Not: Rapidly focuses on the speed of an action or process.
speedily
Speedily means to do something quickly or promptly.
Örnek: Please respond to the email speedily.
Not: Speedily implies a sense of urgency or promptness in completing a task.
promptly
Promptly means to do something without delay or quickly.
Örnek: The waiter promptly brought us our drinks.
Not: Promptly emphasizes immediate action or response.
expeditiously
Expeditiously means to do something efficiently and quickly.
Örnek: The team worked expeditiously to meet the deadline.
Not: Expeditiously emphasizes efficiency and speed in completing a task.
Quickly ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
In the blink of an eye
This phrase means that something happens very quickly or suddenly.
Örnek: The thief disappeared in the blink of an eye.
Not: This phrase emphasizes the suddenness or unexpected nature of the action.
At lightning speed
This idiom suggests doing something very quickly, almost as fast as lightning.
Örnek: She typed the report at lightning speed.
Not: The emphasis here is on the speed, likening it to the quickness of lightning.
Like a shot
To do something 'like a shot' means to do it very quickly and without hesitation.
Örnek: He left the room like a shot when he heard the news.
Not: This phrase implies a quick and sudden action, similar to how a shot is fired swiftly.
In no time
If something happens 'in no time', it means it happened very quickly or almost instantly.
Örnek: She finished her homework in no time and went out to play.
Not: It emphasizes the short duration or quickness of the action.
Like greased lightning
This idiom refers to something moving extremely fast or happening quickly.
Örnek: The car sped off like greased lightning.
Not: The simile 'like greased lightning' emphasizes the smooth and swift movement, likening it to something well-lubricated.
With the speed of light
To do something 'with the speed of light' means to do it extremely quickly, as fast as light travels.
Örnek: He replied to the email with the speed of light.
Not: This phrase highlights the incredible speed of the action, comparing it to the fastest-known speed.
In a flash
When something happens 'in a flash', it means it happens very quickly and almost instantly.
Örnek: The car disappeared in a flash.
Not: This phrase stresses the suddenness and speed of the action, emphasizing how quickly it occurred.
Quickly günlük (argo) ifadeleri
In a jiffy
Meaning 'in a short amount of time' or 'quickly'.
Örnek: I'll be back in a jiffy. Just need to grab my coat.
Not: Jiffy is a colloquial term for a short period of time, creating a casual and friendly tone.
Pronto
An urgent request to complete something quickly.
Örnek: Get that report to me pronto!
Not: Pronto is borrowed from Spanish, adding a sense of urgency.
Snap
To do something quickly or in an instant.
Örnek: Can you finish this task in a snap?
Not: The term 'snap' conveys a sense of speed and ease.
Quick sticks
To do something rapidly or without delay.
Örnek: We need to pack our bags quick sticks or we'll miss the train.
Not: The slang term 'quick sticks' is informal and emphasizes immediate action.
Chop-chop
A command to do something quickly or with haste.
Örnek: Come on, let's finish this project! Chop-chop!
Not: Originating from Chinese language, it adds a playful urgency to the request.
Rapid fire
To do things quickly and continuously, often in succession.
Örnek: She answered all the questions in the exam rapid fire.
Not: The term 'rapid fire' implies a swift and continuous pace.
On the double
To do something quickly or immediately.
Örnek: Get those files to me on the double!
Not: This slang term emphasizes urgency and swift action.
Quickly - Örnekler
She quickly finished her homework before going out with her friends.
Cô ấy nhanh chóng hoàn thành bài tập về nhà trước khi ra ngoài với bạn bè.
The car drove quickly down the highway.
Chiếc xe chạy nhanh xuống đường cao tốc.
He quickly realized his mistake and apologized.
Anh ấy nhanh chóng nhận ra lỗi lầm của mình và xin lỗi.
Quickly dilbilgisi
Quickly - Zarf (Adverb) / Zarf (Adverb)
Sözcük tabanı: quickly
Çekimler
Zarf (Adverb): quickly
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
quickly 1 hece içerir: quick
Fonetik yazı: ˈkwik
quick , ˈkwik (Kırmızı hece vurguludur)
Quickly - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
quickly: 800 - 900 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.