Sözlük
İngilizce - Çince
Made
meɪd
Son Derece Yaygın
200 - 300
200 - 300
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
制作, 造就, 使得, 完成, 制定
word] anlamları Çince
制作
Örnek:
She made a beautiful painting.
她制作了一幅美丽的画。
He made dinner for his family.
他为家人做了晚餐。
Kullanım: informalBağlam: Used when referring to creating or producing something.
Not: 常用于谈论艺术作品、食物或其他需要手工制作的事物。
造就
Örnek:
The experience made him a better person.
这段经历造就了他成为一个更好的人。
Hard work made her successful.
努力工作造就了她的成功。
Kullanım: formalBağlam: Used to indicate the cause or effect of someone's character or achievements.
Not: 常用于描述个人成长或成就的背景。
使得
Örnek:
This decision made it easier for everyone.
这个决定使得每个人都更容易。
The upgrade made the software faster.
这个升级使得软件运行更快。
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to describe how one thing causes another to happen.
Not: 常用于说明某种变化或结果的原因。
完成
Örnek:
I made my homework before dinner.
我在晚餐前完成了作业。
They made the project on time.
他们按时完成了项目。
Kullanım: informalBağlam: Used to indicate the completion of tasks or responsibilities.
Not: 通常用来表示完成某项工作或任务。
制定
Örnek:
They made new rules for the game.
他们为游戏制定了新规则。
The committee made a plan for the event.
委员会为该事件制定了计划。
Kullanım: formalBağlam: Used in the context of creating policies, plans, or regulations.
Not: 常用于正式场合,如会议、讨论等。
Made eşanlamlıları
created
To bring something into existence by combining or shaping various elements.
Örnek: She created a beautiful piece of art.
Not: While 'made' can imply a more general sense of producing something, 'created' often conveys a sense of originality or artistic expression.
produced
To bring something into existence through manufacturing or other processes.
Örnek: The factory produced over a thousand units of the product.
Not: Similar to 'made,' but 'produced' often implies a more systematic or organized process of manufacturing or generating something.
manufactured
To produce goods in large quantities using machinery and industrial methods.
Örnek: The company manufactured high-quality goods for export.
Not: Specifically refers to the process of making products on a large scale using industrial methods.
constructed
To build or put together parts to form a whole.
Örnek: They constructed a new building in the city center.
Not: Implies the act of building or assembling something, often involving physical construction work.
fabricated
To invent or concoct something, especially with the intention to deceive.
Örnek: He fabricated a story to cover up his mistake.
Not: Has a connotation of creating something false or misleading, often used in the context of creating a story or excuse.
Made ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
made of
Refers to the material something is composed of.
Örnek: This table is made of wood.
Not: The original word 'made' indicates the action of creating something, while 'made of' specifies the material used in creating something.
made up
To invent or fabricate something, especially a story or excuse.
Örnek: She made up a story to explain her absence.
Not: While 'made' refers to physically creating something, 'made up' refers to inventing or fabricating.
made for
Designed or suitable for a particular purpose or person.
Örnek: This coat is made for cold weather.
Not: Unlike 'made' which denotes the act of creation, 'made for' emphasizes the purpose or suitability of something.
made in
Indicates the country or place where something was manufactured.
Örnek: These shoes are made in Italy.
Not: While 'made' generally refers to the act of creation, 'made in' specifies the origin or manufacturing location.
made with
Shows the ingredients or components used in creating something.
Örnek: This cake is made with chocolate and almonds.
Not: Unlike 'made' which implies creating something, 'made with' specifies the ingredients or components involved in the creation.
made to order
Custom-made or tailored specifically to individual requirements.
Örnek: The suit was made to order to fit perfectly.
Not: While 'made' can refer to general creation, 'made to order' emphasizes the customization or tailoring of something according to specific requirements.
made sense
To be logical, reasonable, or understandable.
Örnek: His explanation finally made sense to me.
Not: Unlike 'made' which typically refers to physical creation, 'made sense' pertains to the logical or understandable nature of a statement or situation.
made a difference
To have a significant impact or effect on a situation or outcome.
Örnek: Her volunteering truly made a difference in the community.
Not: In contrast to the general act of creation denoted by 'made,' 'made a difference' highlights the impact or influence on a specific situation or outcome.
Made günlük (argo) ifadeleri
mad
In informal English, 'mad' is used to mean very or extremely. It can be used to emphasize a feeling or degree of intensity.
Örnek: I'm mad pumped for the concert tonight!
Not: The slang 'mad' differs from 'made' in terms of its meaning and usage in informal contexts.
make bank
'Make bank' means to earn a lot of money or to be financially successful.
Örnek: You're going to make bank with that new job.
Not: This slang term does not directly reference the action of creating something, as 'made' typically does.
make a killing
To 'make a killing' means to make a large profit or succeed exceptionally well in a financial venture.
Örnek: She made a killing selling her artwork online.
Not: Similar to 'make bank', this slang term focuses on financial success rather than the act of making something.
make a move
To 'make a move' means to take action or make a decision, especially in a social or romantic context.
Örnek: It's time to make a move and ask her out.
Not: Unlike 'made', this slang term refers to initiating an action rather than the act of creating something.
make waves
To 'make waves' means to cause a significant impact or stir in a situation, often by introducing new ideas or methods.
Örnek: Her innovative ideas really made waves in the company.
Not: This slang term focuses on the influence or effect created by an action, not the physical act of making something.
make ends meet
To 'make ends meet' means to have enough money to cover basic expenses or to manage financially within one's means.
Örnek: With her part-time job, she struggles to make ends meet.
Not: This expression does not directly relate to 'making' something but rather to financial stability.
make a U-turn
To 'make a U-turn' means to make a sharp turn in the opposite direction, typically used in driving but also in metaphorical contexts.
Örnek: I realized I was going the wrong way and had to make a U-turn.
Not: Unlike 'made', this slang term involves changing direction or reversing course rather than creating something.
Made - Örnekler
I made a cake for my friend's birthday.
我为我朋友的生日做了一个蛋糕。
The car was made in Japan.
这辆车是在日本制造的。
She made a beautiful painting.
她画了一幅美丽的画。
Made dilbilgisi
Made - Fiil (Verb) / Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense)
Sözcük tabanı: make
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): makes
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): make
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): made
Fiil, geçmiş zaman ortacı (Verb, past participle): made
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): making
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): makes
Fiil, temel form (Verb, base form): make
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): make
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
made 1 hece içerir: made
Fonetik yazı:
made , (Kırmızı hece vurguludur)
Made - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
made: 200 - 300 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.