Sözlük
İngilizce - Çince
Win
wɪn
Son Derece Yaygın
400 - 500
400 - 500
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
赢, 获得, 胜利, 取胜
word] anlamları Çince
赢
Örnek:
Our team will win the championship this year.
我们的团队今年会赢得冠军。
She won the first prize in the competition.
她在比赛中获得了第一名。
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in competitive situations such as sports, games, contests, or any scenario where success is measured.
Not: This is the most common meaning of 'win' and is often used in both spoken and written English.
获得
Örnek:
He won a scholarship to study abroad.
他获得了一个出国留学的奖学金。
They won the support of the community for their project.
他们获得了社区对他们项目的支持。
Kullanım: formal/informalBağlam: Used when referring to obtaining something, such as awards, support, or resources.
Not: This usage emphasizes the sense of acquiring something rather than just defeating an opponent.
胜利
Örnek:
The army won a decisive victory in the battle.
军队在战斗中取得了决定性的胜利。
Their win in the election was celebrated by their supporters.
他们在选举中的胜利得到了支持者的庆祝。
Kullanım: formalBağlam: Used in military, political, and historical contexts to describe a victory over an adversary.
Not: This term is more formal and is often found in news articles or historical accounts.
取胜
Örnek:
To win in business, you need a good strategy.
在商业中取胜,你需要一个好的策略。
They worked hard to win the market.
他们努力工作以在市场中取胜。
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in competitive contexts, especially in business or economics, to indicate being successful.
Not: This meaning highlights the element of competition and can be applied in various fields.
Win eşanlamlıları
triumph
To triumph means to achieve a great victory or success.
Örnek: She triumphed in the final match of the tournament.
Not: Triumph often implies a sense of overcoming obstacles or challenges to achieve success.
prevail
To prevail means to prove more powerful or superior, to succeed.
Örnek: After a long battle, justice prevailed in the end.
Not: Prevail can imply a sense of dominance or superiority in a situation.
conquer
To conquer means to defeat or overcome by force, to gain control over.
Örnek: The army managed to conquer the enemy's stronghold.
Not: Conquer often implies a sense of taking control or possession of something through victory.
trounce
To trounce means to defeat decisively or overwhelmingly.
Örnek: The team trounced their opponents with a score of 5-0.
Not: Trounce emphasizes a thorough and decisive victory over an opponent.
Win ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Win-win situation
A situation in which both sides benefit or are satisfied with the outcome.
Örnek: Negotiating a win-win situation where both parties benefit is ideal.
Not: This idiom emphasizes mutual benefit, while 'win' alone implies one party being victorious over another.
Winner takes all
The victor or the person who wins gets everything, while the losers get nothing.
Örnek: In this game, it's winner takes all, so you have to give it your best shot.
Not: This phrase suggests a more competitive and zero-sum outcome compared to just 'winning.'
Win over
To persuade someone to your side or to gain someone's favor or approval.
Örnek: She managed to win over the skeptical investors with her well-prepared presentation.
Not: This phrase implies earning someone's support or allegiance, not just achieving victory.
Win the day
To emerge victorious or succeed in a particular situation or challenge.
Örnek: Despite facing challenges, our team managed to win the day with their perseverance.
Not: This phrase focuses on achieving success or victory within a specific context or timeframe.
Win by a landslide
To win by a large margin or overwhelming majority.
Örnek: The candidate won the election by a landslide, securing over 70% of the votes.
Not: This idiom indicates a significant and decisive victory, often in a competition or election.
Win hands down
To win easily or decisively without much effort.
Örnek: With her exceptional skills, she won the debate hands down.
Not: This phrase emphasizes a clear and effortless victory compared to a standard win.
Win the hearts of
To gain the affection, admiration, or support of others through one's actions or qualities.
Örnek: The singer managed to win the hearts of her audience with her soulful performance.
Not: This phrase implies earning emotional connection or loyalty, not just achieving a victory.
Win by a nose
To win by a very small margin, just slightly ahead of others.
Örnek: The horse Thunderbolt won the race by a nose, narrowly beating its competitors.
Not: This idiom emphasizes a close and narrow victory, often in a competitive context.
Win the toss
To be successful in a random selection process, typically used in sports to determine an advantage.
Örnek: The team won the toss and chose to bat first in the cricket match.
Not: This phrase refers to winning a specific event or selection process, not just achieving a general victory.
Win günlük (argo) ifadeleri
Score a win
To achieve a victory or success.
Örnek: Our team scored a big win in yesterday's game.
Not: The slang term 'score a win' emphasizes the act of achieving victory, often in a competitive context.
Nail a win
To secure a victory in a confident and skillful manner.
Örnek: She nailed a win in the tennis match with her powerful serves.
Not: The slang term 'nail a win' implies a strong, decisive victory achieved through skill and precision.
Bag a win
To obtain or secure a win, especially in a surprising or unexpected manner.
Örnek: The underdog team managed to bag a win against the reigning champions.
Not: The slang term 'bag a win' conveys the idea of capturing or obtaining a victory, often unexpectedly.
Pull off a win
To achieve a win despite difficult circumstances or against strong opposition.
Örnek: Despite the odds, they pulled off a win in the final minutes of the game.
Not: The slang term 'pull off a win' highlights the accomplishment of achieving victory under challenging conditions or against formidable opponents.
Snag a win
To capture or obtain a win, often unexpectedly or at the last moment.
Örnek: They managed to snag a win in the last round after trailing behind for most of the competition.
Not: The slang term 'snag a win' suggests seizing a victory, especially in a sudden or unexpected manner.
Clinch a win
To decisively secure a win or victory, often at a critical moment.
Örnek: With his final move, he clinched a win in the chess game.
Not: The slang term 'clinch a win' emphasizes decisiveness in securing a victory, usually at a crucial or definitive moment.
Rack up a win
To accumulate or gather wins, especially in succession.
Örnek: The team managed to rack up another win in their impressive winning streak.
Not: The slang term 'rack up a win' focuses on the accumulation or buildup of victories, often in a series or streak.
Win - Örnekler
I hope I can win the race.
我希望我能赢得比赛。
She always manages to win the argument.
她总是能赢得争论。
The team worked hard to win the championship.
团队努力工作以赢得冠军。
Win dilbilgisi
Win - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: win
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): wins
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): win
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): won
Fiil, geçmiş zaman ortacı (Verb, past participle): won
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): winning
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): wins
Fiil, temel form (Verb, base form): win
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): win
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
win 1 hece içerir: win
Fonetik yazı: ˈwin
win , ˈwin (Kırmızı hece vurguludur)
Win - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
win: 400 - 500 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.