Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Bulgaria

Arrive

əˈraɪv
Cực Kỳ Phổ Biến
700 - 800
700 - 800
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

пристигам, появявам се, достигам, осъществявам

Ý nghĩa của Arrive bằng tiếng Bungari

пристигам

Ví dụ:
The train will arrive at 5 PM.
Влакът ще пристигне в 17:00.
I hope you arrive safely.
Надявам се да пристигнеш безопасно.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in contexts related to transportation, meetings, or events.
Ghi chú: Commonly used to indicate reaching a destination.

появявам се

Ví dụ:
He finally arrived at the party.
Той най-накрая се появи на партито.
She arrived late to the meeting.
Тя се появи късно на срещата.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when someone shows up at a social event or gathering.
Ghi chú: This usage implies a more casual appearance rather than strictly reaching a location.

достигам

Ví dụ:
We need to arrive at a decision.
Трябва да достигнем до решение.
They arrived at the conclusion after much discussion.
Те достигнаха до заключение след много обсъждане.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in discussions, debates, or formal decision-making processes.
Ghi chú: This meaning is more abstract, relating to conclusions or decisions rather than physical arrival.

осъществявам

Ví dụ:
Their plan finally arrived at fruition.
Ихният план най-накрая осъществи.
The project will arrive at its goals soon.
Проектът скоро ще осъществи целите си.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in business or project management contexts.
Ghi chú: This usage refers to bringing plans or projects to completion rather than physical arrival.

Từ đồng nghĩa của Arrive

reach

To reach a destination means to arrive at a place or achieve a goal.
Ví dụ: We will reach the airport by 3 p.m.
Ghi chú: Similar to 'arrive,' but emphasizes the action of getting to a destination.

come

To come means to move or travel towards a destination.
Ví dụ: I will come to the party later tonight.
Ghi chú: More general term for arriving, can be used for both people and things.

show up

To show up means to arrive or appear at a place, especially when unexpected.
Ví dụ: She showed up at the meeting unexpectedly.
Ghi chú: Informal synonym for 'arrive,' often used in casual settings.

land

To land means to arrive at a destination by air or water.
Ví dụ: The plane will land at the airport in an hour.
Ghi chú: Specifically refers to arriving by aircraft or watercraft.

get in

To get in means to arrive at a place or location.
Ví dụ: What time will you get in tomorrow?
Ghi chú: Informal synonym for 'arrive,' often used in casual conversations.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Arrive

Arrive at

This phrase is used to specify the destination or place where someone arrives.
Ví dụ: We will arrive at the airport at 3:00 PM.
Ghi chú: The addition of 'at' after 'arrive' specifies the specific location or destination.

Arrive in

This phrase is used to indicate the city, country, or region where someone arrives.
Ví dụ: She arrived in Paris yesterday.
Ghi chú: The use of 'in' after 'arrive' indicates the broader location or region.

Arrive on time

This phrase means to reach a place at the scheduled or expected time.
Ví dụ: Make sure to arrive on time for the meeting.
Ghi chú: It emphasizes punctuality and meeting designated time expectations.

Arrive late

This phrase means to reach a place after the expected or desired time.
Ví dụ: I'm sorry I arrived late to the party.
Ghi chú: It indicates a delay in reaching the destination.

Arrive safely

This phrase indicates that someone reached the destination without any harm or danger.
Ví dụ: The passengers arrived safely at their destination.
Ghi chú: It emphasizes the importance of reaching the destination without incident.

Arrive on the scene

This phrase means to reach the location where something is happening or where an event is taking place.
Ví dụ: The police arrived on the scene of the accident within minutes.
Ghi chú: It specifically refers to reaching the place where an incident or event is occurring.

Arrive with flying colors

This phrase means to succeed or perform exceptionally well in a task or challenge.
Ví dụ: She arrived with flying colors in her exams, scoring the highest.
Ghi chú: It indicates achieving success or excellence beyond expectations.

Arrive in style

This phrase means to make a grand entrance or arrival with flair and elegance.
Ví dụ: The celebrity arrived in style at the red carpet event.
Ghi chú: It emphasizes the manner or style of arrival, usually in a sophisticated or impressive way.

Arrive at a decision

This phrase means to reach or come to a final decision after considering various options.
Ví dụ: After much deliberation, they arrived at a decision regarding the project.
Ghi chú: It specifically refers to reaching a conclusion or resolution after a process of consideration or discussion.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Arrive

Roll in

To arrive gradually or in a relaxed manner.
Ví dụ: The guests should start to roll in any minute now.
Ghi chú: It suggests a more casual or informal arrival compared to 'arrive'.

Pop in

To arrive suddenly or briefly, often without prior notice.
Ví dụ: Feel free to pop in for a coffee whenever you're in the area.
Ghi chú: It conveys a sense of informality and spontaneity in the arrival.

Come around

To arrive at a particular place or address.
Ví dụ: I'll come around your place after work to drop off the package.
Ghi chú: It implies a specific destination or target for the arrival.

Walk in

To arrive confidently and boldly, often with a sense of authority.
Ví dụ: She just walked into the meeting like she owned the place.
Ghi chú: It indicates a more assertive and purposeful arrival compared to a simple 'arrive'.

Turn up

To arrive or appear, especially unexpectedly or after a period of absence.
Ví dụ: Don't worry if he's late; he always turns up eventually.
Ghi chú: It suggests an element of unpredictability or surprise in the arrival.

Make an entrance

To arrive in a noticeable and memorable way that attracts attention.
Ví dụ: She really knows how to make an entrance whenever she walks into a room.
Ghi chú: It emphasizes the impact and impression of the arrival on others.

Arrive - Ví dụ

The train arrived at the station.
Влакът пристигна на гарата.
We will arrive in Budapest tomorrow morning.
Ние ще пристигнем в Будапеща утре сутрин.
She finally arrived at the correct address.
Тя най-накрая пристигна на правилния адрес.

Ngữ pháp của Arrive

Arrive - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: arrive
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): arrived
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): arriving
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): arrives
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): arrive
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): arrive
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
arrive chứa 2 âm tiết: ar • rive
Phiên âm ngữ âm: ə-ˈrīv
ar rive , ə ˈrīv (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Arrive - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
arrive: 700 - 800 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.