Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Bulgaria

Source

sɔrs
Cực Kỳ Phổ Biến
600 - 700
600 - 700
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

източник, източник (на енергия), поток (на информация), източник (на вдъхновение), производител

Ý nghĩa của Source bằng tiếng Bungari

източник

Ví dụ:
The river is the source of the water supply.
Реката е източникът на водоснабдяването.
He is a reliable source of information.
Той е надежден източник на информация.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in contexts involving information, data, or resources.
Ghi chú: The term is often used in academic writing and journalism to refer to where information originates.

източник (на енергия)

Ví dụ:
Solar panels are a source of renewable energy.
Слънчевите панели са източник на възобновяема енергия.
Hydropower is a significant source of electricity.
Хидроелектрическата енергия е значителен източник на електричество.
Sử dụng: formalBối cảnh: Commonly used in discussions about energy production and environmental science.
Ghi chú: This meaning specifically relates to energy resources and is often used in scientific contexts.

поток (на информация)

Ví dụ:
We need a source of information for our project.
Нуждаем се от поток на информация за нашия проект.
The news source provides updates regularly.
Новинарският поток предоставя актуализации редовно.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in everyday conversations about news and information.
Ghi chú: This usage emphasizes the flow of information rather than its origin.

източник (на вдъхновение)

Ví dụ:
Nature is often a source of inspiration for artists.
Природата често е източник на вдъхновение за художниците.
Her travels served as a source of creativity.
Пътуванията ѝ служат като източник на креативност.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in creative fields like art, music, and writing.
Ghi chú: This meaning is more abstract and is used to describe things that inspire or motivate.

производител

Ví dụ:
The source of this product is a local farm.
Източникът на този продукт е местна ферма.
We prefer to buy from sources that practice sustainability.
Предпочитаме да купуваме от производители, които практикуват устойчиво развитие.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in business and trade contexts.
Ghi chú: This meaning refers to the producer or supplier of goods.

Từ đồng nghĩa của Source

origin

Origin refers to the point or place where something begins, arises, or is derived from.
Ví dụ: The origin of the river is in the mountains.
Ghi chú: Origin specifically focuses on the starting point of something, while source can refer to a wide range of starting points including suppliers, creators, or causes.

cause

Cause refers to the reason or motive behind something happening.
Ví dụ: The main cause of the issue was lack of communication.
Ghi chú: Cause specifically points to the reason behind an event or situation, while source can be more general and encompass a broader range of starting points.

spring

Spring can refer to the point where water or other liquid emerges from the ground.
Ví dụ: The spring of the water is located in the forest.
Ghi chú: Spring is more specific and often used in the context of water sources, while source can be used in a wider context.

root

Root refers to the basic cause, source, or origin of something.
Ví dụ: The root of the problem lies in miscommunication.
Ghi chú: Root emphasizes the fundamental cause or origin of something, while source can be more general and encompass various starting points.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Source

Primary source

A primary source is an original source that provides firsthand information about a topic.
Ví dụ: The historian referenced primary sources such as letters and diaries for the research.
Ghi chú: The term 'primary source' specifically refers to original sources, while 'source' can be a broader term.

Credible source

A credible source is one that is trustworthy and reliable for obtaining information.
Ví dụ: It's important to verify information from a credible source before sharing it.
Ghi chú: While 'source' can refer to any provider of information, 'credible source' emphasizes the reliability aspect.

Original source

An original source is the initial or earliest source of information on a particular topic.
Ví dụ: The journalist sought the original source of the rumor to verify its authenticity.
Ghi chú: Similar to 'primary source,' 'original source' emphasizes the source's origin or first-hand nature.

Double source

Double sourcing involves verifying information with two separate and independent sources.
Ví dụ: To ensure accuracy, the writer double-sourced the information from two independent sources.
Ghi chú: Unlike 'source,' 'double source' stresses the act of cross-referencing information with multiple sources.

Single source

Single sourcing means obtaining information from only one particular origin or provider.
Ví dụ: Relying on a single source for information can sometimes lead to biased or incomplete perspectives.
Ghi chú: While 'source' can be multiple or singular, 'single source' emphasizes the limitation of relying on one source only.

Secondary source

A secondary source interprets or analyzes primary sources and provides second-hand information.
Ví dụ: The student used secondary sources like textbooks and articles to support their argument.
Ghi chú: Compared to 'source,' 'secondary source' indicates a source that is derived from or analyzes primary sources.

Official source

An official source is a recognized authority or entity that provides verified information on a specific matter.
Ví dụ: We need to wait for an official source to confirm the news before spreading it.
Ghi chú: The term 'official source' highlights the authority or credibility of the source, unlike the general term 'source.'

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Source

Plug

In slang terms, a 'plug' refers to a person who can supply or provide something, often at a good price or with special access.
Ví dụ: I can hook you up with a plug for discounted electronics.
Ghi chú: The term 'plug' is more informal and typically used in a casual setting compared to 'source'.

Connect

To have a 'connect' means to have a contact or a source for obtaining something.
Ví dụ: Do you have a connect for concert tickets?
Ghi chú: While 'connect' is more informal, it conveys the idea of having a direct link to a source of goods or information.

Hookup

A 'hookup' refers to a source or contact that provides something desirable, often at a discounted price or for free.
Ví dụ: I got a hookup for free samples at the store.
Ghi chú: The term 'hookup' emphasizes the idea of getting something advantageous through a particular connection.

Go-to

A 'go-to' is a reliable or trustworthy source of information, assistance, or goods.
Ví dụ: My brother is my go-to for car advice.
Ghi chú: The term 'go-to' implies a dependable source that one frequently turns to for help or guidance.

Lowdown

The 'lowdown' refers to inside information or details about a situation or topic that may not be widely known.
Ví dụ: Give me the lowdown on what's happening with the project.
Ghi chú: Unlike 'source', 'lowdown' emphasizes getting a comprehensive understanding or background details on a subject.

Scoop

To have the 'scoop' means to possess exclusive or insider information about an event or situation.
Ví dụ: I heard from my friend, who has the scoop on the new restaurant opening.
Ghi chú: Similar to 'lowdown', 'scoop' focuses on having privileged or firsthand information that others may not have.

In the know

Being 'in the know' means being well-informed or knowledgeable about current trends or information.
Ví dụ: She's always in the know about the latest trends in fashion.
Ghi chú: This term implies having access to insider knowledge or being aware of information that is not widely known, unlike a general source.

Source - Ví dụ

The source of the river is in the mountains.
Източникът на реката е в планините.
The origin of the tradition is unknown.
Произходът на традицията е неизвестен.
The source code of the software is available online.
Изходният код на софтуера е наличен онлайн.

Ngữ pháp của Source

Source - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: source
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): sources
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): source
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): sourced
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): sourcing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): sources
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): source
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): source
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
source chứa 1 âm tiết: source
Phiên âm ngữ âm: ˈsȯrs
source , ˈsȯrs (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Source - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
source: 600 - 700 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.