Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Bulgaria

Year

jɪr
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

Година, Годишен, Случване на година, Години (plural)

Ý nghĩa của Year bằng tiếng Bungari

Година

Ví dụ:
I graduated in the year 2020.
Завърших през годината 2020.
This year has been challenging.
Тази година беше предизвикателна.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in dates, time references, and discussing events that occur within a calendar year.
Ghi chú: The word 'година' can refer to a specific year or the concept of a year in general.

Годишен

Ví dụ:
The annual report will be released next month.
Годишният отчет ще бъде публикуван следващия месец.
We have an annual event every summer.
Имаме годишно събитие всяко лято.
Sử dụng: formalBối cảnh: Commonly used in business and events to denote something that occurs once a year.
Ghi chú: The term 'годишен' is an adjective derived from 'година' and refers to activities or events that happen yearly.

Случване на година

Ví dụ:
What year was the event?
В коя година се случи събитието?
I can't remember the year we visited Paris.
Не мога да си спомня годината, в която посетихме Париж.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in conversations to refer to specific years when discussing past events.
Ghi chú: This phrase emphasizes the occurrence of an event within a particular year.

Години (plural)

Ví dụ:
He has lived here for five years.
Той живее тук от пет години.
The project will take two years to complete.
Проектът ще отнеме две години за завършване.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when talking about the duration of time, particularly in plural to indicate more than one year.
Ghi chú: The plural form 'години' is commonly used in everyday conversation.

Từ đồng nghĩa của Year

Year

A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Ví dụ: I will graduate next year.
Ghi chú: N/A

Annum

A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Ví dụ: The project is expected to be completed within the next annum.
Ghi chú: Formal or literary usage

Twelvemonth

A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Ví dụ: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Ghi chú: Less common usage

Calendar year

Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Ví dụ: The fiscal year does not align with the calendar year.
Ghi chú: Specifically refers to the year as marked on a calendar

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Year

New Year's Eve

The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Ví dụ: We're hosting a party for New Year's Eve.
Ghi chú: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.

Year in, year out

Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Ví dụ: He does the same job, year in, year out.
Ghi chú: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.

Leap year

A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Ví dụ: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Ghi chú: Distinguishes a year with an extra day from regular years.

End of year

Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Ví dụ: We need to finalize the project by the end of year.
Ghi chú: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.

Year-round

Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Ví dụ: The resort offers activities year-round.
Ghi chú: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.

Yearn for

To have a strong desire or longing for something.
Ví dụ: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Ghi chú: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.

Fiscal year

A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Ví dụ: The company's fiscal year ends in June.
Ghi chú: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Year

Yearn

To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Ví dụ: I yearn for the summer to come back.
Ghi chú: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.

Yr

An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Ví dụ: I graduated last yr.
Ghi chú: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.

Y.O.

Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Ví dụ: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Ghi chú: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.

Yearling

Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Ví dụ: He's a yearling recruit in the army.
Ghi chú: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.

Yesteryear

Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Ví dụ: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Ghi chú: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.

Year - Ví dụ

I am 25 years old.
Аз съм на 25 години.
This year has been challenging.
Тази година беше предизвикателна.
She is studying for her final year exams.
Тя учи за изпитите си за последната година.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Честваме Нова година с фойерверки.

Ngữ pháp của Year

Year - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: year
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): years
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): year
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Year chứa 1 âm tiết: year
Phiên âm ngữ âm: ˈyir
year , ˈyir (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Year - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Year: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.