Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Đan Mạch
If
ɪf
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Hvis, Hvis nu, Om, For hvis
Ý nghĩa của If bằng tiếng Đan Mạch
Hvis
Ví dụ:
If it rains, we will stay indoors.
Hvis det regner, bliver vi indenfor.
If you need help, just ask.
Hvis du har brug for hjælp, så spørg bare.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to introduce a conditional clause.
Ghi chú: This is the most common translation for 'if' in Danish, used in everyday conversation.
Hvis nu
Ví dụ:
If now we consider the alternatives...
Hvis nu vi overvejer alternativerne...
If now you think about it, it makes sense.
Hvis nu du tænker over det, giver det mening.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used to introduce hypothetical or speculative situations.
Ghi chú: This phrase adds a nuance of consideration or speculation, often used in discussions or presentations.
Om
Ví dụ:
If he comes, I will be happy.
Om han kommer, vil jeg være glad.
If she calls, tell her I'm busy.
Om hun ringer, så sig til hende, at jeg er optaget.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to introduce uncertainty or indirectness.
Ghi chú: This usage is less common and often found in spoken language, indicating a sense of doubt or possibility.
For hvis
Ví dụ:
If you want to succeed, you must work hard.
For hvis du vil have succes, skal du arbejde hårdt.
If you are late, we will leave without you.
For hvis du er sent på den, vil vi tage afsted uden dig.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used to emphasize the condition in a more formal context.
Ghi chú: This structure is more literary and is often used in written Danish.
Từ đồng nghĩa của If
If
The word 'if' is a conjunction used to introduce a condition or supposition.
Ví dụ: If it rains, we will stay indoors.
Ghi chú:
In case
'In case' is used to suggest a precaution or possibility of something happening.
Ví dụ: In case of rain, we will move the party indoors.
Ghi chú: Slightly more formal than 'if'.
Provided that
'Provided that' is used to establish a condition that must be met for something to happen.
Ví dụ: You can go out, provided that you finish your homework first.
Ghi chú: More formal and emphasizes a condition being fulfilled.
Assuming
'Assuming' is used to indicate a hypothesis or supposition.
Ví dụ: Assuming it doesn't rain, we can have a picnic.
Ghi chú: Suggests a hypothetical situation or premise.
On the condition that
'On the condition that' is used to specify a requirement for something to happen.
Ví dụ: You can borrow my car on the condition that you return it by 5 pm.
Ghi chú: Emphasizes a specific condition that must be met.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của If
If only
This phrase is used to express regret about something that did not happen in the past.
Ví dụ: If only I had studied harder, I would have passed the exam.
Ghi chú: The addition of 'only' emphasizes the strong desire or wish for a different outcome.
What if
This phrase is used to pose a hypothetical situation or question about a possible future event.
Ví dụ: What if it rains tomorrow? Should we bring umbrellas?
Ghi chú: It introduces a speculative scenario for consideration.
If so
This phrase is used to introduce a conditional clause based on a preceding question or statement.
Ví dụ: Are you attending the meeting tomorrow? If so, I'll see you there.
Ghi chú: It seeks confirmation or affirmation of a specific condition.
If not
This phrase is used to present an alternative or fallback option if the condition is not met.
Ví dụ: Do you want to go out for dinner? If not, we can order in.
Ghi chú: It implies a choice or decision based on the negation of the initial condition.
If and when
This phrase is used to express a condition that is dependent on another condition happening in the future.
Ví dụ: I'll buy a new car if and when I get a raise at work.
Ghi chú: It emphasizes the dual nature of the condition, indicating both the possibility and timing of an event.
If anything
This phrase is used to offer assistance or support in case of any unforeseen events or issues.
Ví dụ: Feel free to call me if anything comes up while I'm away.
Ghi chú: It conveys a general readiness to help without specifying a particular condition.
If need be
This phrase is used to indicate a willingness to do something if it becomes necessary or required.
Ví dụ: I can stay late at work if need be to finish the project on time.
Ghi chú: It suggests preparedness to act if the situation demands it.
If at all
This phrase is used to express a preference or recommendation for fulfilling a condition, even if it is challenging.
Ví dụ: Please arrive early if at all possible to secure a good seat.
Ghi chú: It implies a strong desire or preference for the condition to be met, even if only partially.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của If
If you know what I mean
This phrase is used to imply that the listener should understand the hidden or implied meaning of what was just said.
Ví dụ: I'll take care of it, but we need to keep it between us, if you know what I mean.
Ghi chú: It adds a sense of secrecy or understanding to the conversation.
As if
This phrase is used to express doubt or disbelief regarding a statement or situation.
Ví dụ: She said she wasn't interested in him, but I saw the way she looked at him, as if she was totally smitten.
Ghi chú: It dismisses the preceding statement or action as unrealistic or insincere.
If worst comes to worst
This phrase is used to introduce a potential outcome that is considered the most severe or extreme in a given situation.
Ví dụ: We can try to fix it ourselves, but if worst comes to worst, we'll have to call a professional.
Ghi chú: It emphasizes preparing for the most undesirable outcome in a scenario.
If push comes to shove
This phrase is used to indicate a point in a situation where decisive action or a difficult choice needs to be made.
Ví dụ: I prefer not to intervene, but if push comes to shove, I'll have to step in and resolve the issue.
Ghi chú: It implies a situation where a critical decision or action must be taken when circumstances become challenging or pressing.
If all else fails
This phrase is used to introduce a last-resort course of action when all other options have been exhausted.
Ví dụ: We'll try to negotiate terms, but if all else fails, we'll have to walk away from the deal.
Ghi chú: It highlights that the subsequent action is a final option after exploring various alternatives.
If you must know
This phrase is used to introduce a direct response to a question or inquiry that the speaker perceives as intrusive or unnecessary.
Ví dụ: If you must know, I didn't attend the party because I was feeling unwell.
Ghi chú: It hints at the speaker's reluctance or slight disapproval of the interrogative nature of the listener.
If - Ví dụ
If it rains, we will stay at home.
If you study hard, you will pass the exam.
If I have time tomorrow, I will go to the gym.
If she calls me back, I will tell her the news.
Ngữ pháp của If
If - Liên từ phụ thuộc (Subordinating conjunction) / Giới từ hoặc liên từ phụ thuộc (Preposition or subordinating conjunction)
Từ gốc: if
Chia động từ
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
If chứa 1 âm tiết: if
Phiên âm ngữ âm: ˈif
if , ˈif (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
If - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
If: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.