Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Đức
Art
ɑrt
Cực Kỳ Phổ Biến
500 - 600
500 - 600
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Kunst, Kunstfertigkeit, Kunstwerk, Kunstfertigkeiten, Kunststück
Ý nghĩa của Art bằng tiếng Đức
Kunst
Ví dụ:
She studied art history in college.
Sie hat Kunstgeschichte an der Universität studiert.
Art has the power to evoke strong emotions.
Kunst hat die Kraft, starke Emotionen hervorzurufen.
Sử dụng: formalBối cảnh: Academic, cultural discussions
Ghi chú: Refers to various forms of creative expression such as painting, sculpture, music, etc.
Kunstfertigkeit
Ví dụ:
Her art in cooking is well-known among her friends.
Ihre Kunst beim Kochen ist unter ihren Freunden bekannt.
The art of negotiation is a valuable skill in business.
Die Kunst der Verhandlung ist eine wertvolle Fähigkeit im Geschäftsbereich.
Sử dụng: formalBối cảnh: Skill, expertise in a particular activity
Ghi chú: Refers to the skill or mastery in performing a specific task or activity.
Kunstwerk
Ví dụ:
The museum displayed a new art piece by a local artist.
Das Museum stellte ein neues Kunstwerk eines lokalen Künstlers aus.
She purchased a beautiful art piece for her living room.
Sie kaufte ein wunderschönes Kunstwerk für ihr Wohnzimmer.
Sử dụng: formalBối cảnh: A specific work of art
Ghi chú: Refers to a singular piece of creative work, such as a painting, sculpture, etc., usually created by an artist.
Kunstfertigkeiten
Ví dụ:
He demonstrated his art in woodworking by crafting a beautiful table.
Er zeigte seine Kunstfertigkeiten in der Holzbearbeitung, indem er einen wunderschönen Tisch anfertigte.
The artisan's artistry in jewelry-making is renowned.
Die Kunstfertigkeit des Handwerkers in der Schmuckherstellung ist bekannt.
Sử dụng: formalBối cảnh: Skill, craftsmanship in a specific area
Ghi chú: Refers to the skillful and artistic execution of a craft or trade, showcasing mastery and creativity in a specific field.
Kunststück
Ví dụ:
It was quite an art to juggle five balls at once.
Es war eine wahre Kunst, fünf Bälle gleichzeitig zu jonglieren.
The gymnast performed a difficult art at the competition.
Der Turner führte bei dem Wettkampf ein schwieriges Kunststück vor.
Sử dụng: formalBối cảnh: A remarkable or skillful feat
Ghi chú: Refers to a remarkable or difficult feat that requires skill and dexterity to accomplish.
Từ đồng nghĩa của Art
fine art
Fine art refers to creative works, such as painting, sculpture, and architecture, that are primarily intended for aesthetic appreciation.
Ví dụ: She studied fine art at university.
Ghi chú: Fine art specifically focuses on visual arts created for their beauty and emotional power.
craftsmanship
Craftsmanship refers to the quality of design and work shown in something made by hand.
Ví dụ: The craftsmanship of this piece of furniture is exceptional.
Ghi chú: Craftsmanship emphasizes the skill and quality of workmanship in creating an object.
creativity
Creativity is the ability to use imagination and original ideas to create something new or to solve problems.
Ví dụ: Her creativity knows no bounds when it comes to painting.
Ghi chú: Creativity focuses on the act of generating new and unique ideas or expressions.
skill
Skill refers to the ability to do something well, usually gained through training or experience.
Ví dụ: His skill in photography is evident in every shot he takes.
Ghi chú: Skill emphasizes proficiency and expertise in performing a particular task or activity.
expression
Expression refers to the conveying of thoughts, feelings, or ideas through words, actions, or artistic creations.
Ví dụ: The painting is a beautiful expression of the artist's emotions.
Ghi chú: Expression focuses on communicating ideas or emotions through various forms of art or communication.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Art
A work of art
This phrase is used to describe something that is exceptionally well-crafted, beautiful, or skillfully created.
Ví dụ: Her painting is truly a work of art, with its intricate details and vibrant colors.
Ghi chú: The phrase 'a work of art' refers to a specific piece or creation, while 'art' itself is a more general term encompassing various forms of creative expression.
Artistic license
This phrase refers to the freedom or liberty that artists, writers, or creators take in deviating from reality or accuracy for creative purposes.
Ví dụ: The filmmaker took some artistic license in portraying historical events for the sake of storytelling.
Ghi chú: While 'art' can refer to the broader concept of creativity, 'artistic license' specifically pertains to the liberties taken within the creative process.
Art for art's sake
This phrase emphasizes creating art purely for the intrinsic value and enjoyment of the creative process, rather than for external rewards or purposes.
Ví dụ: She creates purely for art's sake, without any concern for commercial success.
Ghi chú: It highlights the idea of creating art for its own sake, rather than for any utilitarian or practical reasons.
Starving artist
This expression refers to an artist who struggles financially or lives in poverty due to their dedication to their art and often lack of commercial success.
Ví dụ: He's been living like a starving artist in a tiny studio apartment, dedicated to his craft.
Ghi chú: While 'artist' refers to a person who creates art, 'starving artist' specifically conveys the financial hardships commonly associated with pursuing art.
Art of war
This phrase refers to the strategic or skillful approach to warfare or conflict, often used metaphorically in business or other competitive contexts.
Ví dụ: Sun Tzu's 'The Art of War' is a classic treatise on military strategy and tactics.
Ghi chú: It focuses on the strategic aspect of conflict or competition, whereas 'art' in a general sense pertains to various forms of creative expression.
Art imitates life
This phrase suggests that art often mirrors or reflects the realities of human experiences, emotions, and society.
Ví dụ: The novel's characters and plot reflect real-life situations and personalities, showing how art imitates life.
Ghi chú: It highlights the relationship between art and reality, illustrating how art can capture and represent aspects of life.
State of the art
This phrase describes something that is at the forefront of innovation, using the latest and most advanced techniques or technology.
Ví dụ: Their new facility is equipped with state-of-the-art technology for research and development.
Ghi chú: While 'art' typically refers to creative expression, 'state of the art' emphasizes cutting-edge advancements and technological superiority.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Art
Arty
Arty is used to describe something that is related to or characteristic of the arts, especially in an unconventional or imaginative way.
Ví dụ: She's into arty stuff like abstract paintings and avant-garde films.
Ghi chú: The slang term 'arty' is a more casual and colloquial way of referring to something artistic or related to the arts compared to simply using 'art'.
Artsy-fartsy
Artsy-fartsy is a humorous and slightly derogatory term used to describe something that is overly pretentious or affected in an artistic way.
Ví dụ: Some people find her taste in home decor a bit too artsy-fartsy for their liking.
Ghi chú: The term 'artsy-fartsy' adds a playful and mocking tone compared to the more neutral term 'artistic'.
Artistic flair
Artistic flair refers to a distinctive and stylish quality or skill in creating or presenting art.
Ví dụ: His designs always have that artistic flair that sets them apart from others.
Ghi chú: While 'artistic flair' carries a sense of creativity and talent, it is more specific and focused than the general term 'art'.
Art buff
An art buff is a person who is very enthusiastic and knowledgeable about art.
Ví dụ: She's a real art buff, always visiting galleries and museums on the weekends.
Ghi chú: The term 'art buff' emphasizes a strong interest and passion for art, going beyond just being a casual admirer.
Art junkie
An art junkie is someone who is addicted to or can't get enough of art in various forms.
Ví dụ: As an art junkie, he can spend hours browsing through art magazines and online galleries.
Ghi chú: Compared to 'art lover' or 'art enthusiast', 'art junkie' implies a deeper obsession or insatiable craving for art.
Art scene
The art scene refers to the collective environment or community of artists, galleries, events, and activities in a particular area.
Ví dụ: She's deeply immersed in the local art scene, attending exhibitions and supporting emerging artists.
Ghi chú: The term 'art scene' encompasses the social aspect and interconnectedness of the art world, distinguishing it from the more solitary connotation of 'art'.
Art house
Art house refers to a movie theater or cinema that primarily shows independent, foreign, or experimental films that are often more artistically driven than commercially mainstream.
Ví dụ: Their films are known for their unconventional style and thought-provoking narratives, catering to the art house audience.
Ghi chú: The term 'art house' specifically denotes a type of cinema or film category, differentiating it from the broader term 'art'.
Art - Ví dụ
Art is a form of expression that transcends language barriers.
Kunst ist eine Form des Ausdrucks, die Sprachbarrieren überwindet.
She has a talent for creating beautiful art.
Sie hat ein Talent dafür, schöne Kunst zu schaffen.
The museum has a vast collection of contemporary art.
Das Museum hat eine umfangreiche Sammlung zeitgenössischer Kunst.
Ngữ pháp của Art
Art - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: art
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): arts, art
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): art
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
art chứa 1 âm tiết: art
Phiên âm ngữ âm: ˈärt
art , ˈärt (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Art - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
art: 500 - 600 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.