Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Đức

As

æz
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

wie, als, da, so wie

Ý nghĩa của As bằng tiếng Đức

wie

Ví dụ:
As you know, I am a teacher.
Wie du weißt, bin ich Lehrer.
As a child, I loved playing outside.
Als Kind habe ich gerne draußen gespielt.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Comparisons, similarities
Ghi chú: This meaning of 'as' is used to indicate similarity or comparison between two things or situations.

als

Ví dụ:
I work as a doctor.
Ich arbeite als Arzt.
She's known as the best singer in town.
Sie ist als beste Sängerin der Stadt bekannt.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Role, function, identity
Ghi chú: In this context, 'as' is used to indicate a person's role, function, or identity.

da

Ví dụ:
As I was leaving, he arrived.
Da ich ging, kam er an.
As I mentioned earlier, the project is due next week.
Wie ich früher erwähnte, ist das Projekt nächste Woche fällig.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Time, causality
Ghi chú: This meaning of 'as' is used to indicate time sequences or causality.

so wie

Ví dụ:
Do as I say, not as I do.
Tu, was ich sage, nicht was ich tue.
As we agreed, the meeting will take place next Monday.
So wie wir vereinbart haben, findet das Treffen nächsten Montag statt.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Agreement, conformity
Ghi chú: When used in the sense of 'so wie,' 'as' indicates agreement or conformity to a previous decision or situation.

Từ đồng nghĩa của As

Like

Like is used to show similarity or comparison between two things or people.
Ví dụ: She sings like a bird.
Ghi chú: Like is often used to compare things or people, while 'as' can also be used to indicate a role or function.

Since

Since is used to indicate a starting point in time or a cause.
Ví dụ: I have been studying English since I was a child.
Ghi chú: Since is more specific in indicating a starting point in time, whereas 'as' can be more general.

Because

Because is used to give a reason or explanation for something.
Ví dụ: I stayed at home because it was raining outside.
Ghi chú: Because explicitly provides a reason, while 'as' can also be used to indicate a simultaneous action.

While

While is used to indicate a contrast or two simultaneous actions.
Ví dụ: She was cooking dinner while he was watching TV.
Ghi chú: While emphasizes the contrast or simultaneous actions, while 'as' can have a broader meaning of 'at the same time as'.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của As

As if

Used to describe a situation that is not true or possible.
Ví dụ: She acted as if nothing had happened.
Ghi chú: The addition of 'if' changes the meaning to imply a hypothetical scenario.

As well

In addition; also.
Ví dụ: He plays the piano as well as the guitar.
Ghi chú: Extends the meaning of 'as' to include another related action or quality.

As soon as

Immediately after; when.
Ví dụ: I'll call you as soon as I arrive.
Ghi chú: Specifies a specific point in time or event that triggers another action.

As for

Regarding; concerning.
Ví dụ: As for the dessert, I'll have the cheesecake.
Ghi chú: Introduces a topic or subject for discussion or consideration.

As long as

On the condition that; provided that.
Ví dụ: You can stay as long as you like.
Ghi chú: Establishes a condition or requirement for something to happen or continue.

As a result

Because of this; consequently.
Ví dụ: She worked hard, and as a result, she passed the exam.
Ghi chú: Connects a cause (working hard) to an effect (passing the exam).

As per

According to; in accordance with.
Ví dụ: As per your request, here is the report.
Ghi chú: Often used in formal contexts to indicate compliance with a request or requirement.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của As

As per usual

Means 'as usual' or 'as expected'. It is an informal way to express a consistent behavior or outcome.
Ví dụ: She was late to the meeting, as per usual.
Ghi chú: The use of 'per' adds a sense of formality to the phrase.

As far as I know

Indicates the limit of one's knowledge or the extent of information one possesses.
Ví dụ: As far as I know, the event starts at 8 PM.
Ghi chú: The phrase emphasizes the speaker's knowledge or awareness level.

As for now

Indicates the present moment or current situation.
Ví dụ: As for now, let's focus on finishing this task.
Ghi chú: Provides a transition to address the immediate state or topic.

As follows

Used to introduce a list or set of instructions.
Ví dụ: Please complete the steps as follows: step 1, step 2, step 3.
Ghi chú: Serves as an introduction to a series of items or actions.

As - Ví dụ

Go as fast as you can.
Gehe so schnell du kannst.
She works as a teacher.
Sie arbeitet als Lehrerin.
They use it as a tool.
Sie verwenden es als Werkzeug.
He sees himself as an artist.
Er sieht sich selbst als Künstler.

Ngữ pháp của As

As - Giới từ (Adposition) / Giới từ hoặc liên từ phụ thuộc (Preposition or subordinating conjunction)
Từ gốc: as
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): as
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
As chứa 1 âm tiết: as
Phiên âm ngữ âm: əz
as , əz (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

As - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
As: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.