Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Đức

Can

kæn
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

können (Fähigkeit), dürfen (Erlaubnis), mögen (Möglichkeit/Präferenz), sollen (Rat/Verpflichtung)

Ý nghĩa của Can bằng tiếng Đức

können (Fähigkeit)

Ví dụ:
I can swim.
Ich kann schwimmen.
She can speak Spanish fluently.
Sie kann fließend Spanisch sprechen.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Describing abilities or skills
Ghi chú: This meaning is used to express someone's capability or possibility to do something.

dürfen (Erlaubnis)

Ví dụ:
You can go home now.
Du kannst jetzt nach Hause gehen.
Can I use your phone?
Darf ich dein Telefon benutzen?
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Seeking or granting permission
Ghi chú: When used in this context, 'can' implies permission rather than ability.

mögen (Möglichkeit/Präferenz)

Ví dụ:
I can meet you at 3 pm.
Ich kann dich um 15 Uhr treffen.
Can we have pizza for dinner?
Können wir Pizza zum Abendessen haben?
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Expressing possibility or preference
Ghi chú: In this sense, 'can' can be used to indicate both ability and possibility.

sollen (Rat/Verpflichtung)

Ví dụ:
You can call me if you need help.
Du kannst mich anrufen, wenn du Hilfe brauchst.
Can you please pass me the salt?
Kannst du mir bitte das Salz reichen?
Sử dụng: informalBối cảnh: Making requests or giving advice
Ghi chú: In this context, 'can' is often used to make polite requests.

Từ đồng nghĩa của Can

May

May is used to express permission or possibility.
Ví dụ: You may leave the room now.
Ghi chú: May is more formal and polite compared to can.

Could

Could is the past tense of can and is used to indicate possibility or ability in a polite way.
Ví dụ: Could you help me with this task?
Ghi chú: Could is more polite and formal than can.

Be able to

Be able to is used to indicate capability or possibility.
Ví dụ: I will be able to attend the meeting tomorrow.
Ghi chú: Be able to is often used in more formal or professional contexts.

Allowed to

Allowed to is used to indicate permission or authorization.
Ví dụ: You are allowed to bring one guest to the event.
Ghi chú: Allowed to is more specific in terms of permission compared to can.

Have the ability to

Have the ability to is used to highlight someone's capability or skill.
Ví dụ: She has the ability to speak multiple languages.
Ghi chú: Have the ability to emphasizes a particular skill or talent.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Can

Can't wait

Expresses excitement or anticipation for something in the future.
Ví dụ: I can't wait to see you tomorrow!
Ghi chú: The original word 'can' is used to indicate ability or permission, while 'can't wait' expresses eagerness.

Can't stand

To strongly dislike or have an intense aversion to something.
Ví dụ: I can't stand the hot weather.
Ghi chú: While 'can' is about ability, 'can't stand' is about strong feelings of dislike.

Can of worms

Refers to a complicated situation or set of problems that arise when a seemingly simple issue is addressed.
Ví dụ: Bringing up that topic opened a whole new can of worms.
Ghi chú: This idiom uses 'can' as a metaphorical container for a difficult situation, not related to ability or permission.

Kick the can down the road

To postpone dealing with a problem or making a decision, often leading to further issues later.
Ví dụ: They decided to kick the can down the road and delay the decision.
Ghi chú: The phrase uses 'can' as a symbol for the issue being avoided, not in the context of ability or permission.

In the can

Refers to something being completed or finished, usually in a satisfactory manner.
Ví dụ: The project is in the can, ready for release.
Ghi chú: This phrase uses 'can' to mean 'completed' or 'achieved,' not in the sense of ability or permission.

Can do

Indicates a positive and enthusiastic willingness or readiness to tackle challenges.
Ví dụ: I have a positive attitude and a can-do spirit.
Ghi chú: The phrase 'can do' emphasizes a positive attitude rather than just the ability to do something.

Tin can

A metal container typically used for food or beverages.
Ví dụ: He collected old tin cans to recycle them.
Ghi chú: While 'can' refers to the ability to do something, 'tin can' is a specific type of container.

Canned response

A pre-prepared or automated response that lacks personalization or genuine engagement.
Ví dụ: The customer service representative gave a canned response to my complaint.
Ghi chú: This phrase uses 'canned' to mean 'pre-packaged' or 'standardized,' not related to the original meaning of 'can.'

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Can

Canned

Refers to something that is pre-prepared, rehearsed, or lacking originality, often used in the context of responses or speeches.
Ví dụ: I don't want to hear any canned responses, I want your honest opinion.
Ghi chú: The slang 'Canned' is derived from the idea of something being mass-produced and lackluster, contrasting with fresh or authentic content.

Canoodle

To engage in amorous behavior, hugging, kissing, or showing physical affection, usually in a playful or discreet manner.
Ví dụ: I saw them canoodling in the park yesterday.
Ghi chú: The slang term 'Canoodle' is more informal and playful compared to 'kissing' or 'being affectionate', often used to convey a sense of intimacy.

Candy-ass

A derogatory term suggesting someone is weak, cowardly, or overly cautious.
Ví dụ: Stop being a candy-ass and take some risks for once!
Ghi chú: The slang 'Candy-ass' is a harsher and more confrontational way to criticize someone's lack of courage, compared to using milder terms like 'timid' or 'hesitant'.

Cannonball

A type of jump into water where the person holds their body tightly like a ball, common in swimming pools.
Ví dụ: Let's take a cannonball into the pool!
Ghi chú: The slang 'Cannonball' specifically refers to a particular style of jumping into water, distinct from regular diving or jumping techniques.

Canny

Having shrewdness, astuteness, or a clever ability to assess situations and make advantageous decisions.
Ví dụ: She's a canny negotiator, always getting the best deals.
Ghi chú: The slang 'Canny' implies a level of intelligence and cunning in one's actions, suggesting a strategic mindset different from simply being 'wise' or 'intuitive'.

Canuck

A slang term referring to a Canadian person, often used affectionately or informally.
Ví dụ: The hockey team is filled with talented Canuck players.
Ghi chú: The slang 'Canuck' is a colloquial term for Canadians, sometimes used in a lighthearted or friendly manner, different from the more formal 'Canadian'.

Can - Ví dụ

I can swim.
Ich kann schwimmen.
Can you help me?
Kannst du mir helfen?
She can speak French fluently.
Sie kann fließend Französisch sprechen.
We can go to the park tomorrow.
Wir können morgen in den Park gehen.

Ngữ pháp của Can

Can - Trợ động từ (Auxiliary) / Động từ tình thái (Modal)
Từ gốc: can
Chia động từ
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): can
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): could
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Can chứa 1 âm tiết: can
Phiên âm ngữ âm: kən
can , kən (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Can - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Can: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.