Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Đức

One

wən
Cực Kỳ Phổ Biến
100 - 200
100 - 200
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

Eins, Allein, Ein

Ý nghĩa của One bằng tiếng Đức

Eins

Ví dụ:
I have one apple.
Ich habe einen Apfel.
There is only one winner.
Es gibt nur einen Gewinner.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Counting objects, indicating a single quantity
Ghi chú: The German word 'Eins' is used to represent the number 'one' in a singular form.

Allein

Ví dụ:
I am one person in this group.
Ich bin allein in dieser Gruppe.
He is the one who knows the answer.
Er ist derjenige, der die Antwort kennt.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Emphasizing singularity or uniqueness
Ghi chú: The German word 'Allein' can also mean 'alone' or 'only' in certain contexts.

Ein

Ví dụ:
A table for one, please.
Ein Tisch für einen, bitte.
One of them is my friend.
Ein (einer) von ihnen ist mein Freund.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Indefinite article, indicating a single entity
Ghi chú: The German word 'Ein' is the indefinite article for 'one' in singular masculine form.

Từ đồng nghĩa của One

Single

Single means one and is often used to emphasize the individuality or uniqueness of something.
Ví dụ: She only had a single cookie left.
Ghi chú: Single can imply a sense of exclusivity or distinction that 'one' may not convey.

Solo

Solo refers to something done by one person alone or a performance by a single musician.
Ví dụ: He took a solo trip to the mountains.
Ghi chú: Solo is more commonly used in the context of individual actions or performances.

Individual

Individual pertains to a single person or thing considered separately from a group or category.
Ví dụ: Each individual is responsible for their own actions.
Ghi chú: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of a single entity.

Lone

Lone means solitary or single, often with a connotation of being alone or isolated.
Ví dụ: The lone survivor of the shipwreck was rescued.
Ghi chú: Lone carries a sense of being the only one in a particular situation or setting.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của One

One of a kind

This phrase means someone or something that is unique and unlike anything else.
Ví dụ: She's a one of a kind artist with a unique style.
Ghi chú: The phrase 'one of a kind' emphasizes the exceptional or rare quality of someone or something.

One and only

This phrase refers to the only person or thing of a particular type.
Ví dụ: He is my one and only true love.
Ghi chú: It emphasizes exclusivity and uniqueness, suggesting that there is no other like it.

One way or another

This phrase means that something will happen or be achieved by any means necessary.
Ví dụ: We'll get this project done, one way or another.
Ghi chú: It implies determination and a willingness to explore different options to reach a desired outcome.

One for the road

This phrase refers to having one last drink before leaving a place.
Ví dụ: Just one for the road before we head home.
Ghi chú: It suggests a final indulgence or enjoyment before departing.

One step at a time

This phrase advises to proceed slowly and methodically, focusing on each task individually.
Ví dụ: Don't rush, take it one step at a time and you'll get there.
Ghi chú: It emphasizes the importance of patience and a systematic approach to accomplishing a goal.

One in a million

This phrase means someone or something extremely rare or unique.
Ví dụ: Finding a friend like her is truly one in a million.
Ghi chú: It highlights the exceptional nature of the person or thing being described.

One size fits all

This phrase suggests that something is suitable for everyone regardless of individual differences or preferences.
Ví dụ: This hat is a one size fits all design, so it should fit everyone.
Ghi chú: It implies a universal applicability or solution that can accommodate a diverse range of individuals.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của One

One-hit wonder

Refers to a musical artist or band that achieves mainstream success only once, typically with one hit song.
Ví dụ: They were a one-hit wonder with that song from the 90s.
Ghi chú: Uses the concept of having one hit to describe a short-lived or limited success.

On cloud nine

To be extremely happy or elated.
Ví dụ: When she saw her dream come true, she was on cloud nine.
Ghi chú: Connects the feeling of happiness to being on a high cloud, suggesting a state of euphoria.

One-up

To outdo or outperform someone else, especially in a competitive or boastful manner.
Ví dụ: She always tries to one-up everyone in the office with her stories.
Ghi chú: Refers to surpassing someone else, often in a competitive context.

One-liner

A short and witty remark or joke, often delivered with comedic effect.
Ví dụ: His stand-up comedy routine was full of hilarious one-liners.
Ghi chú: Highlights the brevity and cleverness of a single line of dialogue or joke.

The one percent

Refers to the wealthiest or most privileged individuals in society, typically associated with the top 1% of earners.
Ví dụ: They live in a mansion and drive luxury cars - definitely part of the one percent.
Ghi chú: Highlights a specific elite category within a larger group, often related to income or status.

Number one

The best or top choice; someone or something of the highest quality or rank.
Ví dụ: He's the number one choice for the job.
Ghi chú: Emphasizes being the top or best option, often implying superiority over others.

One-track mind

To be single-minded or focused on only one thing, idea, or topic.
Ví dụ: When it comes to sports, he has a one-track mind - always thinking about the game.
Ghi chú: Describes a person's intense focus on a single subject or goal to the exclusion of others.

One - Ví dụ

I have one book.
Ich habe ein Buch.
Can I have one slice of pizza, please?
Kann ich bitte ein Stück Pizza haben?
She only has one brother.
Sie hat nur einen Bruder.
I need to buy one more ticket for the concert.
Ich muss ein weiteres Ticket für das Konzert kaufen.

Ngữ pháp của One

One - Số từ (Numeral) / Số lượng (Cardinal number)
Từ gốc: one
Chia động từ
Tính từ (Adjective): one
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): ones
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): one
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
One chứa 1 âm tiết: one
Phiên âm ngữ âm: ˈwən
one , ˈwən (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

One - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
One: 100 - 200 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.