Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Đức

Online

ɑnˈlaɪn
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

online, online, online

Ý nghĩa của Online bằng tiếng Đức

online

Ví dụ:
I'm always online checking my emails.
Ich bin immer online und überprüfe meine E-Mails.
The store has an online shop for customers.
Der Laden hat einen Online-Shop für Kunden.
Sử dụng: neutralBối cảnh: General usage referring to being connected to the internet or available on the internet.
Ghi chú: Commonly used in both formal and informal settings.

online

Ví dụ:
They met through an online dating website.
Sie haben sich über eine Online-Dating-Website kennengelernt.
The company offers online training courses.
Die Firma bietet Online-Schulungskurse an.
Sử dụng: neutralBối cảnh: Referring to activities or services conducted over the internet.
Ghi chú: Can be used in various contexts, from personal to professional.

online

Ví dụ:
The news broke online before it was on TV.
Die Nachricht verbreitete sich online, bevor sie im Fernsehen zu sehen war.
We need to address the online security issues.
Wir müssen die Online-Sicherheitsprobleme angehen.
Sử dụng: neutralBối cảnh: Relating to information, news, or discussions on the internet.
Ghi chú: Often used in the context of digital media and communication.

Từ đồng nghĩa của Online

Digital

Digital refers to anything related to computers or technology, including online activities. It can encompass a broader range of digital technologies beyond just the internet.
Ví dụ: Digital learning platforms are becoming increasingly popular.
Ghi chú: Digital can include offline digital activities, whereas online specifically refers to internet-based activities.

Virtual

Virtual means existing or occurring on the internet or in a computer-generated environment. It often implies a simulated or computer-mediated experience.
Ví dụ: Students attended a virtual conference to discuss the latest research findings.
Ghi chú: Virtual typically conveys a sense of simulation or representation, while online simply means connected to the internet.

Web-based

Web-based refers to activities or services that are provided through or accessed on the World Wide Web (WWW). It specifically relates to internet-based content.
Ví dụ: The company offers a range of web-based services for its customers.
Ghi chú: Web-based emphasizes the use of the World Wide Web, whereas online can be more general and encompass any internet connection.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Online

Surf the web

To browse or explore the internet.
Ví dụ: I spend hours surfing the web for interesting articles.
Ghi chú: This idiom refers specifically to browsing the internet rather than just being online.

Go viral

To rapidly gain widespread popularity on the internet.
Ví dụ: The video of the baby panda went viral on social media.
Ghi chú: It implies spreading widely and quickly online.

Scroll through

To quickly look through content on a screen, typically on a phone or computer.
Ví dụ: I like to scroll through social media before going to bed.
Ghi chú: It focuses on the action of reading or viewing content online.

Clickbait

Content with a sensational title or thumbnail designed to attract clicks.
Ví dụ: The headline was clickbait, and the article didn't deliver what it promised.
Ghi chú: Refers to enticing content specifically created to generate online traffic.

Online shopping

Purchasing goods or services over the internet.
Ví dụ: I prefer online shopping because it's convenient and offers more variety.
Ghi chú: Describes the act of purchasing items specifically through online platforms.

Cyberbullying

Harassment, threats, or other harmful behavior directed at an individual online.
Ví dụ: Cyberbullying can have serious consequences on a person's mental health.
Ghi chú: Indicates bullying that occurs through digital communication channels.

Digital footprint

The trail of data left behind by a person's online activity.
Ví dụ: Be mindful of your digital footprint as it can affect your online reputation.
Ghi chú: Refers to the collection of data generated by one's online actions.

Online presence

The visibility and reputation a person or organization has on the internet.
Ví dụ: Maintaining a strong online presence is important for businesses in today's digital age.
Ghi chú: Focuses on how someone or something appears or is perceived online.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Online

Go Live

To broadcast or stream live content on social media platforms or websites.
Ví dụ: Let's go live on Instagram and answer questions from our followers.
Ghi chú: The term 'go live' specifically refers to broadcasting live content online, differentiating it from simply being online.

DM

Direct Message, a private message sent on social media platforms.
Ví dụ: He slid into my DMs with a funny meme.
Ghi chú: The term 'DM' is an abbreviation of 'Direct Message' commonly used in online communication.

e-meet

To meet someone virtually or online through video conferencing or chat.
Ví dụ: We are planning to e-meet with the team next week to discuss the project.
Ghi chú: This term combines 'e-' from electronic and 'meet' to indicate virtual meetings, distinguishing it from physical face-to-face meetings.

Ping

To send a quick message or notification to someone online.
Ví dụ: Can you ping me the link to that online article?
Ghi chú: In online communication, 'ping' is used informally to request or send a message, akin to a quick electronic 'notification'.

Webinar

A seminar or presentation conducted over the internet, typically including video conferencing and interactive elements.
Ví dụ: I attended an interesting webinar on digital marketing strategies last week.
Ghi chú: The term 'webinar' is a blend of 'web' and 'seminar', indicating a seminar conducted online with interactive features.

Link up

To connect or meet online with someone, often for a specific purpose.
Ví dụ: Let's link up on Zoom later to discuss our group project.
Ghi chú: The term 'link up' implies a connection through a link, suggesting a meeting or collaboration online rather than in person.

Web chat

A real-time online chat session using a web-based platform or application.
Ví dụ: We can have a quick web chat to finalize the details before the meeting.
Ghi chú: The term 'web chat' specifies a chat session conducted online, distinguishing it from traditional face-to-face conversations.

Online - Ví dụ

I am taking an online course.
Ich mache einen Online-Kurs.
She loves shopping online.
Sie liebt es, online einzukaufen.
We had an online meeting yesterday.
Wir hatten gestern ein Online-Meeting.
He found a job through an online platform.
Er hat einen Job über eine Online-Plattform gefunden.

Ngữ pháp của Online

Online - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: online
Chia động từ
Tính từ (Adjective): online
Trạng từ (Adverb): online
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Online chứa 2 âm tiết: on • line
Phiên âm ngữ âm: ˈȯn-ˈlīn
on line , ˈȯn ˈlīn (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Online - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Online: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.